„攻“ 攻 [gōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angreifen, bezichtigen, anklagen, sich befassen mit Angriff, Offensive angreifen 攻 攻 bezichtigen, anklagen 攻 eines Fehlers usw 攻 eines Fehlers usw sich befassen mit 攻 Studien, Forschung 攻 Studien, Forschung AngriffMaskulinum m 攻 OffensiveFemininum f 攻 攻
„过“ 过 [guo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schon einmal, bereits schon einmal 过 nach Verb 过 nach Verb bereits 过 过 Beispiele 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] ich war schon einmal in China 我去过中国 [wǒ qùguo Zhōngguó] 我吃过了 [wǒ chīguòle] ich habe bereits gegessen 我吃过了 [wǒ chīguòle]
„攻读“ 攻读 [gōngdú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) etwas intensiv studieren, sich spezialisieren auf etwas intensiv studieren 攻读 攻读 sich spezialisieren auf 攻读 攻读
„攻下“ 攻下 [gōngxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einnehmen, erobern, nehmen einnehmen, erobern 攻下 Ort, Stadt usw 攻下 Ort, Stadt usw nehmen 攻下 Hindernis uswauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 攻下 Hindernis uswauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig
„围攻“ 围攻 [wéigōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) belagern und bestürmen, jemanden gemeinsam angreifen belagern und bestürmen 围攻 围攻 jemanden gemeinsam angreifen 围攻 围攻
„攻击“ 攻击 [gōngjī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angreifen, herfallen über, Angriff angreifen, herfallen über 攻击 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 攻击 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig AngriffMaskulinum m 攻击 攻击
„进攻“ 进攻 [jìngōng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angreifen, Angriff, Offensive angreifen 进攻 MilitärMIL 进攻 MilitärMIL AngriffMaskulinum m 进攻 OffensiveFemininum f 进攻 进攻
„过“ 过 [guò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) überqueren, vorübergehen, hinausgehen über, übertreffen, zu verbringen, vergehen, vorbei, vorüber, über, übermäßig überqueren 过 Straße, Fluss usw 过 Straße, Fluss usw vorübergehen 过 过 hinausgehen über 过 Maß, Limit 过 Maß, Limit übertreffen 过 过 verbringen 过 Zeit 过 Zeit vergehen 过 Zeit 过 Zeit vorbei, vorüber, über 过 nach Verb 过 nach Verb übermäßig, zu 过 viel, früh usw 过 viel, früh usw 过 → siehe „过“ 过 → siehe „过“
„超过“ 超过 [chāoguò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hinausgehen über, überschreiten, überragen, übertreffen hinausgehen über 超过 超过 überschreiten 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig 超过 Grenze, Möglichkeitenauch a. figurativ, im übertragenen Sinnfig überragen 超过 Leistung 超过 Leistung übertreffen 超过 超过
„悔过“ 悔过 [huǐguò] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Fehler bereuen, reuevoll Fehler bereuen 悔过 悔过 reuevoll 悔过 悔过