„愧“ 愧 [kuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gewissensbisse haben, sich schämen Gewissensbisse haben 愧 愧 sich schämen 愧 愧
„惭愧“ 惭愧 [cánkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschämt, sich schämen beschämt 惭愧 惭愧 sich schämen 惭愧 惭愧
„情“ 情 [qíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gefühl, Liebe, Sexualtrieb, Gefälligkeit, Situation GefühlNeutrum n 情 情 LiebeFemininum f 情 情 SexualtriebMaskulinum m 情 情 GefälligkeitFemininum f 情 情 SituationFemininum f 情 情
„有愧“ 有愧 [yǒukuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedauern bedauern 有愧 有愧
„羞愧“ 羞愧 [xiūkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben sich schämen, ein schlechtes Gewissen haben 羞愧 羞愧
„无愧“ 无愧 [wúkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, keine Gewissensbisse haben würdig sein 无愧 einer Sache 无愧 einer Sache keine Gewissensbisse haben 无愧 无愧
„不愧“ 不愧 [bùkuì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) würdig sein, sich als würdig erweisen würdig sein 不愧 不愧 sich als würdig erweisen 不愧 不愧
„表情“ 表情 [biǎoqíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gesichtsausdruck, Miene, Gefühle zum Ausdruck bringen GesichtsausdruckMaskulinum m 表情 表情 MieneFemininum f 表情 表情 Gefühle zum Ausdruck bringen 表情 表情
„情愿“ 情愿 [qíngyuàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gern etwas tun, bevorzugen gern etwas tun 情愿 情愿 bevorzugen 情愿 情愿 Beispiele 我情愿在这儿住 [wǒ qíngyuàn zài zhèr zhù] ich wohne lieber hier 我情愿在这儿住 [wǒ qíngyuàn zài zhèr zhù]
„险情“ 险情 [xiǎnqíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) drohende Gefahr drohende GefahrFemininum f 险情 险情