„悄悄“ 悄悄 [qiāoqiao] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) heimlich, unbemerkt, geräuschlos heimlich 悄悄 悄悄 unbemerkt 悄悄 悄悄 geräuschlos 悄悄 悄悄
„悄“ 悄 [qiǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) still, ruhig, traurig still 悄 悄 ruhig 悄 悄 traurig 悄 悄
„静“ 静 [jìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) still, friedlich still, friedlich 静 静
„寂静“ 寂静 [jìjìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruhig, still ruhig, still 寂静 寂静
„平静“ 平静 [píngjìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ruhig, sich beruhigen ruhig 平静 平静 sich beruhigen 平静 平静
„悄然“ 悄然 [qiǎorán] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) traurig, still traurig 悄然 悄然 still 悄然 悄然
„僻静“ 僻静 [pìjìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abgelegen und einsam abgelegen und einsam 僻静 僻静
„静脉“ 静脉 [jìngmài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Vene, Ader VeneFemininum f 静脉 AderFemininum f 静脉 静脉
„冷静“ 冷静 [lěngjìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gelassen, ruhig, kühl, nüchtern gelassen, ruhig 冷静 冷静 kühl, nüchtern 冷静 figurativ, im übertragenen Sinnfig 冷静 figurativ, im übertragenen Sinnfig
„宁静“ 宁静 [níngjìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) still, friedlich still, friedlich 宁静 宁静