„缓“ 缓 [huǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gemächlich, langsam, verschieben, hinauszögern gemächlich, langsam 缓 缓 verschieben, hinauszögern 缓 zeitl 缓 zeitl
„延缓“ 延缓 [yánhuǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verzögern, verlangsamen verzögern, verlangsamen 延缓 延缓
„脉搏“ 脉搏 [màibó] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Puls PulsMaskulinum m 脉搏 脉搏
„缓期“ 缓期 [huǎnqī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Frist verlängern, einen Termin verschieben eine Frist verlängern 缓期 缓期 einen Termin verschieben 缓期 缓期
„减缓“ 减缓 [jiǎnhuǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlangsamen, verzögern verlangsamen, verzögern 减缓 减缓
„搏动“ 搏动 [bódòng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pochen, pulsieren pochen 搏动 搏动 pulsieren 搏动 搏动
„搏斗“ 搏斗 [bódòu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kämpfen, ringen kämpfen 搏斗 搏斗 ringen 搏斗 搏斗
„迟缓“ 迟缓 [chíhuǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) langsam, zögerlich langsam 迟缓 迟缓 zögerlich 迟缓 迟缓
„缓刑“ 缓刑 [huǎnxíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Strafe aufschieben, Strafaufschub, Bewährungszeit eine Strafe aufschieben 缓刑 RechtswesenJUR 缓刑 RechtswesenJUR StrafaufschubMaskulinum m 缓刑 缓刑 BewährungszeitFemininum f 缓刑 缓刑
„暂缓“ 暂缓 [zànhuǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eine Zeit lang aufschieben eine Zeit lang aufschieben 暂缓 暂缓