„打交道“ 打交道 [dǎ jiāodao] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zu tun haben mit, Kontakt pflegen zu tun haben mit 打交道 Person oder Sache 打交道 Person oder Sache Kontakt pflegen 打交道 打交道
„之“ 之 [zhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dieser dieser 之 之 Beispiele 诺之我快要来了 [nuò zhī wǒ kuài yào lái le] ich habe ihm versprochen, bald zu kommen 诺之我快要来了 [nuò zhī wǒ kuài yào lái le] 这是原因之一 [zhè shì yuányīn zhī yī] das ist einer der Gründe 这是原因之一 [zhè shì yuányīn zhī yī]
„市“ 市 [shì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stadt, Markt StadtFemininum f 市 市 MarktMaskulinum m 市 市
„交“ 交 [jiāo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aushändigen, abgeben, übergeben, sich kreuzen, Übergang sich überschneiden, Beziehungen aufnehmen, Überschneidung Grenze aushändigen, abgeben 交 交 übergeben 交 交 sich kreuzen 交 Linien, Wege 交 Linien, Wege sich überschneiden 交 Flächen, Zeiten 交 Flächen, Zeiten Beziehungen aufnehmen 交 mit Person, räuml oder zeitl ÜberschneidungFemininum f 交 mit Person, räuml oder zeitl GrenzeFemininum f 交 mit Person, räuml oder zeitl 交 mit Person, räuml oder zeitl ÜbergangMaskulinum m 交 zwischen 交 zwischen Beispiele 把信交给她 [bǎ xìn jiāogěi tā] ihr den Brief aushändigen ihr den Brief übergeben 把信交给她 [bǎ xìn jiāogěi tā] 与中国人交朋友 [yǔ Zhōngguórén jiāo péngyou] mit Chinesen Freundschaft schließen, sich mit Chinesen anfreunden 与中国人交朋友 [yǔ Zhōngguórén jiāo péngyou] 夏秋之交 [xià-qiū zhī jiāo] die Übergangszeit zwischen Sommer und Herbst 夏秋之交 [xià-qiū zhī jiāo] die Übergangszeit
„反之“ 反之 [fǎnzhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umgekehrt, im Gegenteil umgekehrt 反之 反之 im Gegenteil 反之 反之 Beispiele 反之亦然 [fǎnzhī yìrán] umgekehrt ist es genauso 反之亦然 [fǎnzhī yìrán]
„总之“ 总之 [zǒngzhī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) allgemein gesagt, kurzum allgemein gesagt, kurzum 总之 总之
„道“ 道 [dào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Weg, Straße, Methode, Lehre, sagen, sprechen, denken glauben WegMaskulinum m 道 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 道 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig StraßeFemininum f 道 道 MethodeFemininum f 道 Art und Weise 道 Art und Weise LehreFemininum f 道 道 sagen, sprechen 道 道 denken 道 道 glauben 道 annehmen 道 annehmen Beispiele 一道河 [yīdào hé] ZEW für lange, schmale Form ein Fluss 一道河 [yīdào hé] ZEW für lange, schmale Form 三道考题 [sāndào kǎotí] ZEW für Befehl, Übungsaufgabe drei Prüfungsaufgaben 三道考题 [sāndào kǎotí] ZEW für Befehl, Übungsaufgabe 第二道菜 [dì'èrdào cài] ZEW für Gang beim Essen der zweite Gang 第二道菜 [dì'èrdào cài] ZEW für Gang beim Essen
„都市“ 都市 [dūshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metropole, Großstadt MetropoleFemininum f 都市 都市 GroßstadtFemininum f 都市 都市
„市民“ 市民 [shìmín] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Städterin Städter(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 市民 市民
„交出“ 交出 [jiāochū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aushändigen, abgeben, ausliefern aushändigen 交出 交出 abgeben 交出 交出 ausliefern 交出 交出