„交际“ 交际 [jiāojì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umgang, Kommunikation, verkehren UmgangMaskulinum m 交际 sozialer 交际 sozialer KommunikationFemininum f 交际 交际 verkehren 交际 mit 交际 mit
„际“ 际 [jì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rand, zwischen, innerhalb von, bei, während, Grenze anlässlich RandMaskulinum m 际 GrenzeFemininum f 际 际 zwischen, innerhalb von 际 räuml oder zeitl 际 räuml oder zeitl bei, während 际 zu einer bestimmten Zeit 际 zu einer bestimmten Zeit anlässlich 际 际
„交“ 交 [jiāo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aushändigen, abgeben, übergeben, sich kreuzen, Übergang sich überschneiden, Beziehungen aufnehmen, Überschneidung Grenze aushändigen, abgeben 交 交 übergeben 交 交 sich kreuzen 交 Linien, Wege 交 Linien, Wege sich überschneiden 交 Flächen, Zeiten 交 Flächen, Zeiten Beziehungen aufnehmen 交 mit Person, räuml oder zeitl ÜberschneidungFemininum f 交 mit Person, räuml oder zeitl GrenzeFemininum f 交 mit Person, räuml oder zeitl 交 mit Person, räuml oder zeitl ÜbergangMaskulinum m 交 zwischen 交 zwischen Beispiele 把信交给她 [bǎ xìn jiāogěi tā] ihr den Brief aushändigen ihr den Brief übergeben 把信交给她 [bǎ xìn jiāogěi tā] 与中国人交朋友 [yǔ Zhōngguórén jiāo péngyou] mit Chinesen Freundschaft schließen, sich mit Chinesen anfreunden 与中国人交朋友 [yǔ Zhōngguórén jiāo péngyou] 夏秋之交 [xià-qiū zhī jiāo] die Übergangszeit zwischen Sommer und Herbst 夏秋之交 [xià-qiū zhī jiāo] die Übergangszeit
„好“ 好 [hào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mögen, gern, neigen zu, anfällig für mögen, gern 好 Sache, tun 好 Sache, tun neigen zu 好 好 anfällig für 好 Krankheit, Beschwerden 好 Krankheit, Beschwerden 好 → siehe „好“ 好 → siehe „好“
„好“ 好 [hǎo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gut, ausgezeichnet, leicht, gut, fertig, zu Ende, ziemlich ganz schön, damit, so dass gut, ausgezeichnet 好 好 leicht, gut 好 vor Verb, zu 好 vor Verb, zu fertig, zu Ende 好 nach Verb 好 nach Verb ziemlich, ganz schön 好 Ausmaß, Menge 好 Ausmaß, Menge damit, so dass 好 好 Beispiele 锁好开 [suǒ hǎo kāi] das Schloss geht leicht auf 锁好开 [suǒ hǎo kāi] 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] die Frage ist leicht zu beantworten 问题好回答 [wèntí hǎo huídá] 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig vorbereitet 准备好 [zhǔnbèihǎo] fertig
„好好儿“ 好好儿 [hǎohǎor] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Ordnung, sorgfältig, nach besten Kräften von ganzem Herzen in Ordnung 好好儿 Zustand 好好儿 Zustand sorgfältig 好好儿 Tun 好好儿 Tun nach besten Kräften 好好儿 好好儿 von ganzem Herzen 好好儿 好好儿
„国际“ 国际 [guójì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) international international 国际 国际
„实际“ 实际 [shíjì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) realistisch, real, konkret, Realität, Praxis realistisch 实际 实际 real 实际 实际 konkret 实际 实际 RealitätFemininum f 实际 实际 PraxisFemininum f 实际 实际
„交出“ 交出 [jiāochū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aushändigen, abgeben, ausliefern aushändigen 交出 交出 abgeben 交出 交出 ausliefern 交出 交出
„交锋“ 交锋 [jiāofēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) die Klingen kreuzen, sich auseinandersetzen Auseinandersetzung die Klingen kreuzen 交锋 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig 交锋 aucha. figurativ, im übertragenen Sinnfig sich auseinandersetzen 交锋 Personen miteinander 交锋 Personen miteinander AuseinandersetzungFemininum f 交锋 交锋