„俗“ 俗 [sú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sitte, Brauch, volkstümlich, vulgär, Laie, Laiin SitteFemininum f 俗 俗 BrauchMaskulinum m 俗 俗 volkstümlich 俗 俗 vulgär 俗 俗 LaieMaskulinum m 俗 ReligionREL LaiinFemininum f 俗 ReligionREL 俗 ReligionREL
„俚俗“ 俚俗 [lǐsú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vulgär, unkultiviert vulgär, unkultiviert 俚俗 俚俗
„俗套“ 俗套 [sútào] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gesellschaftliche Konvention gesellschaftliche KonventionFemininum f 俗套 俗套
„失“ 失 [shī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verlieren, versäumen, misslingen, nicht halten, Fehler verlieren 失 失 versäumen 失 Gelegenheit 失 Gelegenheit misslingen 失 失 nicht halten 失 Wort, Versprechen 失 Wort, Versprechen FehlerMaskulinum m 失 失
„风俗“ 风俗 [fēngsú] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sitten und Gebräuche Sitten und Gebräuche 风俗 风俗
„俗话“ 俗话 [súhuà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Volksmund VolksmundMaskulinum m 俗话 俗话 Beispiele 俗不可耐 [sú bù kě nài] unerträglich kitschig 俗不可耐 [sú bù kě nài]
„报失“ 报失 [bàoshī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Verlustanzeige erstatten, als verloren melden Verlustanzeige erstatten 报失 bei den Behörden 报失 bei den Behörden als verloren melden 报失 报失
„失势“ 失势 [shīshì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Macht und Einfluss verlieren, in Ungnade fallen Macht und Einfluss verlieren 失势 失势 in Ungnade fallen 失势 失势
„失信“ 失信 [shīxìn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sein Wort brechen sein Wort brechen 失信 失信
„走失“ 走失 [zǒushī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verirren sich verirren 走失 走失