„复兴“ 复兴 [fùxīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder aufleben, wieder erstehen wieder aufleben, wieder erstehen 复兴 复兴
„乡“ 乡 [xiāng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeinde, ländliche Gebiete, Heimat GemeindeFemininum f 乡 ländliche GebieteNeutrum Plural n/pl 乡 乡 HeimatFemininum f 乡 乡
„兴“ 兴 [xīng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gedeihen, aufblühen, anfangen, unterstützen gedeihen, aufblühen 兴 Geschäft 兴 Geschäft anfangen 兴 Arbeit usw 兴 Arbeit usw unterstützen 兴 兴
„兴“ 兴 [xìng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Lust, Interesse LustFemininum f 兴 InteresseNeutrum n 兴 兴
„复“ 复 [fù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wieder, von Neuem wieder, von Neuem 复 复
„答复“ 答复 [dáfù] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beantworten, Antwort (be)antworten 答复 答复 AntwortFemininum f 答复 答复
„乡长“ 乡长 [xiāngzhǎng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gemeindevorsteherin Gemeindevorsteher(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡长 乡长
„乡亲“ 乡亲 [xiāngqīn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Landsleute, Dorfbewohnerin LandsleutePlural pl 乡亲 乡亲 Dorfbewohner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 乡亲 乡亲
„乡愁“ 乡愁 [xiāngchóu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Heimweh HeimwehNeutrum n 乡愁 乡愁
„乡下“ 乡下 [xiāngxià] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf dem Land auf dem Land 乡下 im Gegensatz zur Stadt 乡下 im Gegensatz zur Stadt