„使用“ 使用 [shǐyòng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gebrauchen, verwenden gebrauchen, verwenden 使用 使用
„使“ 使 [shǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schicken, verwenden, bewirken, dazu führen, dass, wenn Gesandte schicken 使 Boten 使 Boten verwenden 使 使 bewirken 使 使 dazu führen, dass 使 使 wenn 使 使 GesandteMaskulinum und Femininum m, f 使 使 Beispiele 使他不高兴 [shǐ tā bù gāoxìng] dazu führen, dass er nicht glücklich ist 使他不高兴 [shǐ tā bù gāoxìng]
„使用说明书“ 使用说明书 [shǐyòng shuōmíngshū] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebrauchsanweisung GebrauchsanweisungFemininum f 使用说明书 使用说明书
„别“ 别 [bié] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht, anderes, verlassen, weggehen, sich trennen unterscheiden, Unterscheidung, Unterschied nicht 别 vor Verb, tun 别 vor Verb, tun anderes 别 vor Substantiv, etwas oder jemand 别 vor Substantiv, etwas oder jemand verlassen 别 别 weggehen 别 别 sich trennen 别 别 unterscheiden 别 别 UnterscheidungFemininum f 别 别 UnterschiedMaskulinum m 别 别 Beispiele 别动! [bié dòng!] nicht bewegen! 别动! [bié dòng!] 别的东西 [biéde dōngxi] etwas anderes 别的东西 [biéde dōngxi] 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant was darf es noch sein? 还要别的吗? [hái yào biéde ma?] beim Einkauf, im Restaurant 别具一格 [bié jù yìgé] einzigartig sein einen besonderen Stil haben 别具一格 [bié jù yìgé] Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„促使“ 促使 [cùshǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) veranlassen, antreiben, anspornen veranlassen 促使 Handlung, Vorgang usw 促使 Handlung, Vorgang usw antreiben, anspornen 促使 Person usw, etwas zu tun 促使 Person usw, etwas zu tun
„迫使“ 迫使 [pòshǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nötigen, zwingen nötigen 迫使 迫使 zwingen 迫使 迫使
„名“ 名 [míng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschreiben, berühmt, Name, Benennung, Vorname, Ruf beschreiben 名 名 berühmt 名 名 NameMaskulinum m 名 名 BenennungFemininum f 名 名 VornameMaskulinum m 名 名 RufMaskulinum m 名 名 Beispiele 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen ein Autor, eine Autorin 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen
„用“ 用 [yòng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) benutzen, brauchen mit benutzen 用 用 brauchen 用 用 mit 用 <Präposition, Verhältniswortpräp> 用 <Präposition, Verhältniswortpräp> Beispiele 用电子邮件寄 [yòng diànzǐ yóujiàn jì] <Präposition, Verhältniswortpräp> per E-Mail schicken 用电子邮件寄 [yòng diànzǐ yóujiàn jì] <Präposition, Verhältniswortpräp> 用早餐 [yòng zǎocān] <Präposition, Verhältniswortpräp> das Frühstück einnehmen 用早餐 [yòng zǎocān] <Präposition, Verhältniswortpräp>
„别人“ 别人 [biéren] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) jemand anders, andere jemand anders 别人 别人 andere 别人 别人
„告别“ 告别 [gàobié] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich verabschieden, Abschied nehmen sich verabschieden, Abschied nehmen 告别 von 告别 von Beispiele 向死者告别 [xiàng sǐzhě gàobié] einem Verstorbenen die letzte Ehre erweisen 向死者告别 [xiàng sǐzhě gàobié]