„先天“ 先天 [xiāntiān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angeboren, von Geburt an angeboren 先天 先天 von Geburt an 先天 先天
„损“ 损 [sǔn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) vermindern, schaden, mit Sarkasmus verletzen, boshaft jemanden auf die Schippe nehmen, tückisch vermindern 损 损 schaden 损 损 mit Sarkasmus verletzen 损 regionalreg 损 regionalreg jemanden auf die Schippe nehmen 损 损 boshaft 损 损 tückisch 损 损
„缺“ 缺 [quē] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fehlen, schadhaft, abwesend, freie Stelle, Lücke fehlen 缺 缺 schadhaft 缺 缺 abwesend 缺 缺 freie StelleFemininum f 缺 Job 缺 Job LückeFemininum f 缺 缺
„我的天啊!“ 我的天啊! [wǒde tiān'a!] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Himmel!, mein Gott! Himmel!, mein Gott! 我的天啊! Ausruf 我的天啊! Ausruf
„缺点“ 缺点 [quēdiǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Nachteil, Schwäche, Fehler NachteilMaskulinum m 缺点 缺点 SchwächeFemininum f 缺点 缺点 FehlerMaskulinum m 缺点 缺点
„先“ 先 [xiān] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) eher, erst, Vorfahrin, selig, verstorben, zuerst eher, erst 先 先 Vorfahr(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 先 先 selig, verstorben 先 先 zuerst 先 familiär, Umgangsspracheumg 先 familiär, Umgangsspracheumg
„缺席“ 缺席 [quēxí] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abwesend abwesend 缺席 缺席
„海损“ 海损 [hǎisǔn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Havarie, Schiffsschaden HavarieFemininum f 海损 Schiff SchiffsschadenMaskulinum m 海损 Schiff 海损 Schiff
„损坏“ 损坏 [sǔnhuài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschädigen beschädigen 损坏 损坏
„损害“ 损害 [sǔnhài] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) schaden, Schaden zufügen schaden, Schaden zufügen 损害 损害