„为人“ 为人 [wéirén] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich benehmen, Haltung sich benehmen 为人 为人 HaltungFemininum f 为人 为人
„本人“ 本人 [běnrén] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) persönlich, selbst, Betreffende, ich persönlich 本人 本人 selbst 本人 本人 BetreffendeMaskulinum und Femininum m, f 本人 本人 ich (persönlich, selbst) 本人 本人
„自以为是“ 自以为是 [zì yǐwéi shì] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich für unfehlbar halten sich für unfehlbar halten 自以为是 自以为是 Beispiele 自以为非 [zì yǐwéi fēi] wissen, dass man sich irren kann 自以为非 [zì yǐwéi fēi]
„以…为目标“ 以…为目标 [yǐ … wéi mùbiāo] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit … als Ziel mit … als Ziel 以…为目标 以…为目标
„习以为常“ 习以为常 [xí yǐ wéi cháng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an etwas gewöhnt sein an etwas gewöhnt sein 习以为常 习以为常
„本地人“ 本地人 [běndìrén] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Einheimische, Eingeborene EinheimischeMaskulinum und Femininum m, f 本地人 本地人 EingeboreneMaskulinum und Femininum m, f 本地人 本地人
„日本人“ 日本人 [Rìběnrén] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Japanerin Japaner(in)Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) 日本人 日本人
„以“ 以 [yǐ] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit, durch, gemäß mit, durch 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> gemäß 以 <Präposition, Verhältniswortpräp> 以 <Präposition, Verhältniswortpräp>
„为“ 为 [wéi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tun, machen, gelten als, dienen als, werden zu, sein tun, machen 为 为 gelten als, dienen als 为 为 werden zu 为 为 sein 为 为 Beispiele 为…所… [wéi … suǒ …] Passivkonstruktion von … werden 为…所… [wéi … suǒ …] Passivkonstruktion 为人民所爱的诗人 [wéi rénmín suǒ ài de shīrén] ein Dichter, der vom Volk geliebt wird 为人民所爱的诗人 [wéi rénmín suǒ ài de shīrén]
„为“ 为 [wèi] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) für, wegen, jemanden unterstützen für 为 为 wegen 为 为 jemanden unterstützen 为 schriftsprachlichschriftspr 为 schriftsprachlichschriftspr