„一文不名“ 一文不名 [yīwén bùmíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keinen Cent bei sich haben keinen Cent bei sich haben 一文不名 一文不名
„文件名“ 文件名 [wénjiànmíng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Dateiname DateinameMaskulinum m 文件名 Elektronische DatenverarbeitungEDV 文件名 Elektronische DatenverarbeitungEDV
„一尘不染“ 一尘不染 [yīchén bùrǎn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von keinem Stäubchen beschmutzt von keinem Stäubchen beschmutzt 一尘不染 一尘不染
„一丝不挂“ 一丝不挂 [yīsī bùguà] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) splitterfasernackt splitterfasernackt 一丝不挂 一丝不挂
„一动不动“ 一动不动 [yīdòng bù dòng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich nicht rühren, stillstehen sich nicht rühren, stillstehen 一动不动 一动不动
„一丝不苟“ 一丝不苟 [yìsī bùgǒu] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Skrupel haben, etwas sehr genau nehmen Skrupel haben, etwas sehr genau nehmen 一丝不苟 一丝不苟
„名“ 名 [míng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beschreiben, berühmt, Name, Benennung, Vorname, Ruf beschreiben 名 名 berühmt 名 名 NameMaskulinum m 名 名 BenennungFemininum f 名 名 VornameMaskulinum m 名 名 RufMaskulinum m 名 名 Beispiele 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen ein Autor, eine Autorin 一名作家 [yīmíng zuòjiā] ZEW für Personen
„一一“ 一一 [yīyī] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) einer nach dem anderen, einzeln einer nach dem anderen, einzeln 一一 一一
„一声不吭“ 一声不吭 [yīshēng būkēng] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keinen Ton von sich geben keinen Ton von sich geben 一声不吭 一声不吭
„一成不变“ 一成不变 [yì chéng búbiàn] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) unveränderlich bleiben unveränderlich bleiben 一成不变 一成不变