„tönern“ tönern Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) af ler, ler- af ler, ler- tönern tönern Beispiele auf tönernen Füßen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig på lerfødder auf tönernen Füßen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„Ton“: maskulin Tonmaskulin | hankøn m <-(e)s; ohne pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ler ler Ton Lehm Ton Lehm
„Ton“: maskulin Tonmaskulin | hankøn m <-(e)s; Töne> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tone, tonefald, klang, tryk, lyd, betoning toneauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig Ton lyd Ton Ton tonefaldNeutrum | intetkøn n Ton Sprache Ton Sprache klang Ton Klang Ton Klang trykNeutrum | intetkøn n Ton Akzent betoning Ton Akzent Ton Akzent Beispiele keinen Ton! ikke et muk! keinen Ton!
„tönen“: intransitives Verb tönenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tone, lyde, holde stor tale tone, lyde tönen tönen holde stor tale tönen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg tönen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg „tönen“: transitives Verb tönentransitives Verb | transitivt verbum v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) give farvetone, få et tonebad give farvetone, få et tonebad tönen färben tönen färben
„angeben“: transitives Verb angebentransitives Verb | transitivt verbum v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) angive, opgive angive angeben nennen angeben nennen opgive angeben Namen, Preis angeben Namen, Preis Beispiele den Ton angeben give tonen anauch | også a. figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig den Ton angeben „angeben“: intransitives Verb angebenintransitives Verb | intransitivt verbum v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) serve, blære sig, gøre sig vigtig serve angeben Sport | sportSPORT angeben Sport | sportSPORT blære sig, gøre sig vigtig angeben prahlen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg angeben prahlen familiär, umgangssprachlich | dagligdags talesprogumg
„Piep(s)ton“: maskulin Pieptonmaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) klartone klartone Piep(s)ton Telefon | telefonsprogTEL Piep(s)ton Telefon | telefonsprogTEL
„vergreifen“ vergreifen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) forgribe sig... anslå en forkert tone... Beispiele sich vergreifen gribe (oder | ellerod tage) fejl sich vergreifen sich vergreifen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig forgribe sig (anDativ | dativ dat på) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sich vergreifen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig sich im Ton vergreifen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig anslå en forkert tone sich im Ton vergreifen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig