„offen“ offen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) åben, ubesat, ledig, åbenlys Weitere Beispiele... åben offen offen ubesat, ledig offen unbesetzt offen unbesetzt åbenlys offen deutlich offen deutlich Beispiele offene See rum sø offene See offener Wein vin i glas offener Wein offen lassen lade stå åben offen lassen Beispiele offen stehen stå åben offen stehen
„kicken“ kicken Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) kikse, spille fodbold kikse kicken kicken spille fodbold kicken Fußball kicken Fußball
„offer“ offer [ˈɔfəʀ] <of(fe)ret; ofre> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Opfer Opferintetkøn | Neutrum nogså | auch a. i overført betydning | figürlich, im übertragenen Sinnfig offer offer
„Kicker“: maskulin Kickermaskulin | hankøn m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fodboldspiller fodboldspiller Kicker Sport | sportSPORT Kicker Sport | sportSPORT
„Kicks“: maskulin Kicksmaskulin | hankøn m <-es; -e> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fejlstød fejlstødNeutrum | intetkøn n Kicks Kicks
„gestehen“ gestehen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bekende, tilstå bekende, tilstå gestehen gestehen Beispiele offen gestanden ærlig talt offen gestanden
„Geheimnis“: Neutrum GeheimnisNeutrum | intetkøn n <-ses; -se> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) hemmelighed hemmelighed Geheimnis Geheimnis Beispiele ein offenes Geheimnis offentlig hemmelighed ein offenes Geheimnis
„Straße“: feminin Straßefeminin | hunkøn f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gade, stræde, landevej gade Straße Straße strædeNeutrum | intetkøn n Straße Gasse Straße Gasse (lande)vej Straße Weg Straße Weg Beispiele auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig fyre, sætte på gaden auf die Straße setzen figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig auf offener Straße på åben gade auf offener Straße
„zutage“ zutage Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bringe komme for dagen det er soleklart Beispiele zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig bringe (komme) for dagen zutage fördern (kommen) figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig det er soleklart es liegt offen zutage figürlich, im übertragenen Sinn | i overført betydningfig
„sagen“ sagen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sige, betyde sige sagen sagen betyde sagen bedeuten sagen bedeuten Beispiele man sagt man siger, der siges man sagt das hat nichts zu sagen det har ikke noget at sige das hat nichts zu sagen sag mal! hør engang! sag mal! was du nicht sagst! det siger du ikke! was du nicht sagst! offen gesagt ærlig talt offen gesagt gesagt, getan som sagt, så gjort gesagt, getan Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen