Spanisch-Deutsch Übersetzung für "walten"

"walten" Deutsch Übersetzung

walten
[ˈvaltən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete> gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • obrar
    walten wirken
    walten wirken
  • actuar
    walten
    walten
Beispiele
  • unter den waltenden Umständen
    en las actuales circunstancias
    unter den waltenden Umständen
Beispiele
  • gobernar (etwas | alguna cosa, algoa/c)
    walten überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo acus obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
    walten überetwas | alguna cosa, algo etwasAkkusativ | acusativo acus obsolet, begrifflich veraltet | obsoletoobs
  • reinar
    walten
    walten
Milde
Femininum | femenino f <Milde>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • suavidadFemininum | femenino f
    Milde
    dulzuraFemininum | femenino f
    Milde
    Milde
  • indulgenciaFemininum | femenino f
    Milde (≈ Nachsicht)
    clemenciaFemininum | femenino f
    Milde (≈ Nachsicht)
    Milde (≈ Nachsicht)
  • benignidadFemininum | femenino f
    Milde des Klimas
    templanzaFemininum | femenino f
    Milde des Klimas
    Milde des Klimas
Beispiele
schalten
[ˈʃaltən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • conectar, poner en circuito
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
    schalten Elektrotechnik und Elektrizität | electrotecniaELEK
  • insertar
    schalten Handel | comercioHANDEL Anzeige
    schalten Handel | comercioHANDEL Anzeige
Beispiele
schalten
[ˈʃaltən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf „aus“ schalten
    auf „aus“ schalten
  • auf „ein“ schalten
    auf „ein“ schalten
  • die Ampel schaltet auf Rot
    el semáforo se pone en rojo
    die Ampel schaltet auf Rot
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • schalten und walten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    disponer libremente (deetwas | alguna cosa, algo a/c)
    schalten und walten gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • jemanden schalten und walten lassen
    dejar ajemand | alguien alguien obrar a su antojo (oder | ood a su capricho)
    jemanden schalten und walten lassen
  • frei schalten und walten (können) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    (poder) mover las cuerdas a su antojo
    frei schalten und walten (können) gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • reaccionar
    schalten (≈ begreifen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    schalten (≈ begreifen) umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • caer en la cuenta
    schalten umgangssprachlich | uso familiarumg
    schalten umgangssprachlich | uso familiarumg
Oberstaatsanwalt
Maskulinum | masculino m <Oberstaatsanwalt(e)s; -wälte>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • primer fiscalMaskulinum | masculino m
    Oberstaatsanwalt
    Oberstaatsanwalt
Gerechtigkeit
Femininum | femenino f <Gerechtigkeit>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • justiciaFemininum | femenino f
    Gerechtigkeit
    Gerechtigkeit
Beispiele
  • Gerechtigkeit fordern
    pedir justicia
    Gerechtigkeit fordern
  • Gerechtigkeit walten lassen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    proceder con justicia
    Gerechtigkeit walten lassen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
  • jemandem, einer Sache Gerechtigkeit widerfahren lassen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
    hacer justicia ajemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c
    jemandem, einer Sache Gerechtigkeit widerfahren lassen gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprache | cultismo, estilo cultogeh
Scheidungsanwalt
Maskulinum | masculino m <Scheidungsanwalt(e)s; -wälte> ScheidungsanwältinFemininum | femenino f <Scheidungsanwältin; Scheidungsanwältinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Generalbundesanwalt
Maskulinum | masculino m <Generalbundesanwalt(e)s; -wälte> GeneralbundesanwältinFemininum | femenino f <Generalbundesanwältin; Generalbundesanwältinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fiscalMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f general federal
    Generalbundesanwalt BRD
    Generalbundesanwalt BRD
  • etwa, ist in etwa gleich | corresponde a FiscalMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f General del Estado Spanien
    Generalbundesanwalt
    Generalbundesanwalt
Patentanwalt
Maskulinum | masculino m <Patentanwalt(e)s; -wälte> PatentanwältinFemininum | femenino f <Patentanwältin; Patentanwältinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abogado, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f de patentes
    Patentanwalt allgemein | generalmenteallgemein
    Patentanwalt allgemein | generalmenteallgemein
  • agenteMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f de la propiedad industrial
    Patentanwalt Spanien
    Patentanwalt Spanien
Staatsanwalt
Maskulinum | masculino m <Staatsanwalt(e)s; -wälte> StaatsanwältinFemininum | femenino f <Staatsanwältin; Staatsanwältinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fiscalMaskulinum und Femininum | masculino y femenino m/f
    Staatsanwalt
    Staatsanwalt
Staranwalt
Maskulinum | masculino m <Staranwalt(e)s; -wälte> StaranwältinFemininum | femenino f <Staranwältin; Staranwältinnen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • abogado, -aMaskulinum mit Femininendung nach Komma | masculino, femenino m,f estrella
    Staranwalt
    Staranwalt