„unangenehm“: Adjektiv unangenehmAdjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desagradable, molesto, embarazoso desagradable, molesto unangenehm unangenehm embarazoso unangenehm (≈ peinlich) unangenehm (≈ peinlich) Beispiele unangenehm werden volverse desagradable unangenehm werden unangenehm werden Person ponerse desagradable unangenehm werden Person es ist mir sehr unangenehm, dass me sabe mal que es ist mir sehr unangenehm, dass es wäre mir unangenehm, wenn … me sabría mal que … (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj) es wäre mir unangenehm, wenn … unangenehm werden volverse desagradable unangenehm werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „unangenehm“: Adverb unangenehmAdverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) causar una mala impresión Beispiele unangenehm auffallen causar (una) mala impresión unangenehm auffallen
„Beigeschmack“: Maskulinum BeigeschmackMaskulinum | masculino m <Beigeschmack(e)s> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) gustillo, deje, saborcillo gustilloMaskulinum | masculino m Beigeschmack von saborcilloMaskulinum | masculino m (a) Beigeschmack von Beigeschmack von dejeMaskulinum | masculino m (de) Beigeschmack von Beigeschmack von Beispiele einen unangenehmen Beigeschmack haben auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig dejar mal sabor de boca einen unangenehmen Beigeschmack haben auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„auffallen“: intransitives Verb auffallenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregularirr,trennbar | separable sep; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) llamarle la atención a alguien... eso no se nota... causar mala impresión... causó mala impresión... caer en Beispiele jemandem auffallen llamar(le) la atención ajemand | alguien alguien jemandem auffallen nicht auffallen pasar inadvertido (oder | ood desapercibido) nicht auffallen das fällt nicht auf eso no se nota das fällt nicht auf unangenehm auffallen causar mala impresión unangenehm auffallen er fiel unangenehm auf causó mala impresión, hizo un mal papel er fiel unangenehm auf Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) auffallen Licht, Strahlenetc., und so weiter | etcétera etc caer en (oder | ood sobre)etwas | alguna cosa, algo a/c aufetwas | alguna cosa, algo etwas (Akkusativ | acusativoacus) auffallen Licht, Strahlenetc., und so weiter | etcétera etc
„berühren“: transitives Verb berührentransitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tocar, rozar afectar, conmover, emocionar tocar, mencionar tocar berühren körperlich berühren körperlich rozar berühren (≈ streifen) berühren (≈ streifen) afectar, conmover berühren seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig berühren seelisch figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig emocionar berühren berühren Beispiele jemanden unangenehm/peinlich berühren desagradar/avergonzar ajemand | alguien alguien jemanden unangenehm/peinlich berühren das berührt mich nicht eso no me impresiona, me deja frío das berührt mich nicht tocar, mencionar berühren (≈ ansprechen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig berühren (≈ ansprechen) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „berühren“: reflexives Verb berührenreflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tocarse Beispiele sich berühren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig tocarse sich berühren auch | tambiéna. figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
„scheußlich“: Adjektiv scheußlich [ˈʃɔʏslɪç]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) horrible, atroz, de perros horrible scheußlich (≈ hässlich, schrecklich) scheußlich (≈ hässlich, schrecklich) atroz scheußlich Verbrechenauch | también a. scheußlich Verbrechenauch | también a. de perros umgangssprachlich | uso familiarumg scheußlich Wetterauch | también a. scheußlich Wetterauch | también a. Beispiele ein scheußliches Wetter un tiempo muy desapacible ein scheußliches Wetter ein scheußliches Wetter umgangssprachlich | uso familiarumg un tiempo de perros ein scheußliches Wetter umgangssprachlich | uso familiarumg „scheußlich“: Adverb scheußlich [ˈʃɔʏslɪç]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sumamente desagradable saber a demonios hace un frío espantoso Beispiele scheußlich unangenehm sumamente desagradable scheußlich unangenehm scheußlich schmecken saber a demonios scheußlich schmecken es ist scheußlich kalt hace un frío espantoso es ist scheußlich kalt