Spanisch-Deutsch Übersetzung für "erinnerungen"

"erinnerungen" Deutsch Übersetzung

Erinnerung
Femininum | femenino f <Erinnerung; Erinnerungen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • recuerdoMaskulinum | masculino m (de)
    Erinnerung anAkkusativ | acusativo akk
    Erinnerung anAkkusativ | acusativo akk
  • memoriaFemininum | femenino f
    Erinnerung (≈ Gedächtnis)
    Erinnerung (≈ Gedächtnis)
  • recordatorioMaskulinum | masculino m
    Erinnerung (≈ Mahnung)
    Erinnerung (≈ Mahnung)
Beispiele
  • jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas in Erinnerung bringen
    (hacer) recordaretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien, traer a la memoriaetwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien
    jemandemetwas | alguna cosa, algo etwas in Erinnerung bringen
  • noch gut in Erinnerung haben
    noch gut in Erinnerung haben
  • zur Erinnerung an
    en memoria de
    zur Erinnerung an
schwelgen
[ˈʃvɛlgən]intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • regalarse, darse la gran vida (conoder | o odGerundium | gerundio ger)
    schwelgen inDativ | dativo dat im Essen, Trinken
    schwelgen inDativ | dativo dat im Essen, Trinken
Beispiele
Beispiele
  • inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) schwelgen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    disfrutar mucho conetwas | alguna cosa, algo a/c
    inetwas | alguna cosa, algo etwas (Dativ | dativodat) schwelgen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • in Erinnerungen schwelgen
    deleitarse con los recuerdos, regodearse en recuerdos
    in Erinnerungen schwelgen
blass
[blas]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • pálido
    blass (≈ bleich)
    blass (≈ bleich)
Beispiele
  • lívido
    blass (≈ schwach) Lichtschein
    blass (≈ schwach) Lichtschein
  • incoloro, insípido
    blass (≈ farblos, unscheinbar) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    blass (≈ farblos, unscheinbar) figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • vago
    blass (≈ vage)
    blass (≈ vage)
  • confuso
    blass
    blass
Beispiele
  • puro
    blass (≈ rein, pur)
    blass (≈ rein, pur)
Beispiele
frisch
[frɪʃ]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fresco
    frisch auch | tambiéna. Lebensmittel, Blume, Wunde
    frisch auch | tambiéna. Lebensmittel, Blume, Wunde
  • vivo
    frisch Farbe
    frisch Farbe
  • limpio
    frisch Wäsche
    frisch Wäsche
  • nuevo
    frisch (≈ neu)
    frisch (≈ neu)
  • reciente
    frisch (≈ kürzlich)
    frisch (≈ kürzlich)
Beispiele
  • fresco
    frisch (≈ kühl)
    frisch (≈ kühl)
Beispiele
  • es ist frisch
    hace fresco
    es ist frisch
  • frisch werden
    frisch werden
frisch
[frɪʃ]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frisch angekommen
    recién llegado
    frisch angekommen
  • frisch gebacken Brot umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    recién hecho
    frisch gebacken Brot umgangssprachlich | uso familiarumg figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • frisch gebügelt
    recién planchado
    frisch gebügelt
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen