Deutsch-Spanisch Übersetzung für "hondas"

"hondas" Spanisch Übersetzung

hondo
[ˈɔndo]adjetivo | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tief
    hondo
    hondo
  • tief (gehend)
    hondo (≈ profundo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    hondo (≈ profundo) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • heftig
    hondo (≈ intenso)
    hondo (≈ intenso)
Beispiele
  • lo más hondo
    die tiefste Stelle, die Tiefe
    lo más hondo
hondo
[ˈɔndo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tiefefemenino | Femininum f
    hondo
    hondo
calar
[kaˈlar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • durchbohren, -stoßen
    calar (≈ perforar)
    calar (≈ perforar)
  • anschneiden
    calar melón,etcétera | etc., und so weiter etc
    calar melón,etcétera | etc., und so weiter etc
  • durchnässen, -tränken
    calar (≈ empapar)
    calar (≈ empapar)
  • durchschauen
    calar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    calar en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
calar
[kaˈlar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • eindringen
    calar agua, frío,etcétera | etc., und so weiter etctambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    calar agua, frío,etcétera | etc., und so weiter etctambién | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • durchregnen
    calar gotera
    calar gotera
  • durchlässig sein
    calar (≈ ser permeable)
    calar (≈ ser permeable)
Beispiele
  • calar (hondo) en (≈ impresionar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (tiefen) Eindruck machen (aufacusativo | Akkusativ acus)
    calar (hondo) en (≈ impresionar) en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • calar (hondo) (≈ llegar al alma)
    zu Herzen gehen
    calar (hondo) (≈ llegar al alma)
emoción
[emoˈθĭɔn]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gefühlneutro | Neutrum n
    emoción (≈ sentimiento)
    Gefühlsregungfemenino | Femininum f
    emoción (≈ sentimiento)
    emoción (≈ sentimiento)
  • Rührungfemenino | Femininum f
    emoción (≈ enternecimiento)
    Ergriffenheitfemenino | Femininum f
    emoción (≈ enternecimiento)
    emoción (≈ enternecimiento)
  • Auf-, Erregungfemenino | Femininum f
    emoción (≈ excitación)
    emoción (≈ excitación)
Beispiele
honda
[ˈɔnda]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schleuderfemenino | Femininum f
    honda
    honda
Beispiele
raigambre
[rraĭˈɣambre]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wurzelwerkneutro | Neutrum n
    raigambre botánica | BotanikBOT
    raigambre botánica | BotanikBOT
  • Verwurzelungfemenino | Femininum f
    raigambre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    raigambre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
cante
[ˈkante]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gesangmasculino | Maskulinum m
    cante
    cante
Beispiele
  • cante flamenco
    Flamencogesangmasculino | Maskulinum m
    cante flamenco
  • cante hondo (o | odero jondo)
    keine direkte Übersetzung andalusische Volksweise
    cante hondo (o | odero jondo)
  • dar el cante (≈ llamar la atención) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    dar el cante (≈ llamar la atención) uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
respirar
[rrɛspiˈrar]verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • atmen
    respirar
    respirar
  • aufatmen
    respirar de alivio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    respirar de alivio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich erholen, verschnaufen
    respirar (≈ descansar)
    respirar (≈ descansar)
Beispiele
  • respirar hondo
    respirar hondo
  • no respiró uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    también | auchtb er sprach kein Wort
    no respiró uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • no dejar respirar aalguien | jemand alguien
    jemanden in Atem halten
    no dejar respirar aalguien | jemand alguien
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
respirar
[rrɛspiˈrar]verbo transitivo | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

suspiro
[susˈpiro]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Seufzermasculino | Maskulinum m
    suspiro
    suspiro
Beispiele
sopa
[ˈsopa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Suppefemenino | Femininum f
    sopa
    sopa
Beispiele
  • sopa agripicante
    sauerscharfe Suppefemenino | Femininum f
    sopa agripicante
  • sopa de ajo
    Knoblauchsuppefemenino | Femininum f
    sopa de ajo
  • sopa de albondiguillas
    Suppefemenino | Femininum f mit Fleischklößchen
    sopa de albondiguillas
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • comer la sopa boba
  • comer la sopa boba uso familiar | umgangssprachlichfam
    comer la sopa boba uso familiar | umgangssprachlichfam
  • dar sopas con honda uso familiar | umgangssprachlichfam
    jemanden seine Überlegenheit spüren lassen
    dar sopas con honda uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • hacer(le) la sopa a una mujer Perú | PeruPerú vulgar | vulgärvulg
    eine Frau oral befriedigen (Cunnilingus)
    hacer(le) la sopa a una mujer Perú | PeruPerú vulgar | vulgärvulg
plato
[ˈplato]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Tellermasculino | Maskulinum m
    plato
    plato
  • Schalefemenino | Femininum f
    plato balanza
    plato balanza
Beispiele
  • plato llano
    flacher Tellermasculino | Maskulinum m
    plato llano
  • plato de postre
    Desserttellermasculino | Maskulinum m
    plato de postre
  • plato sopero (o | odero hondo)
    Suppentellermasculino | Maskulinum m
    plato sopero (o | odero hondo)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Gerichtneutro | Neutrum n
    plato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    Gangmasculino | Maskulinum m
    plato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    plato arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
Beispiele
Beispiele
  • plato anular tecnología | TechnikTEC
    Ringscheibefemenino | Femininum f
    plato anular tecnología | TechnikTEC
  • plato de centrar tecnología | TechnikTEC
    Zentrierfutterneutro | Neutrum n
    plato de centrar tecnología | TechnikTEC
  • plato de sujeción tecnología | TechnikTEC
    (Auf)Spannplattefemenino | Femininum f
    plato de sujeción tecnología | TechnikTEC