Deutsch-Spanisch Übersetzung für "spat pod otkrytym niebom"

"spat pod otkrytym niebom" Spanisch Übersetzung

Meinten Sie Skat, Spaß oder Spant?
Spaten
[ˈʃpaːtən]Maskulinum | masculino m <Spatens; Spaten>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • layaFemininum | femenino f
    Spaten
    Spaten
spät
[ʃpɛːt]Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tardío
    spät (≈ spät eintretend)
    spät (≈ spät eintretend)
  • avanzado
    spät (≈ zeitlich fortgeschritten)
    spät (≈ zeitlich fortgeschritten)
Beispiele
spät
[ʃpɛːt]Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Spat
Maskulinum | masculino m <Spat(e)s>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • esparavánMaskulinum | masculino m
    Spat Tiermedizin | veterinariaVET
    Spat Tiermedizin | veterinariaVET
Podest
[poˈdɛst]Maskulinum | masculino moder | o odNeutrum | neutro n <Podest(e)s; Podeste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • tarimaFemininum | femenino f
    Podest (≈ Podium)
    Podest (≈ Podium)
  • rellanoMaskulinum | masculino m
    Podest (≈ Treppenabsatz)
    descansilloMaskulinum | masculino m
    Podest (≈ Treppenabsatz)
    Podest (≈ Treppenabsatz)
Spat
Maskulinum | masculino m <Spat(e)s; Spate>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • espatoMaskulinum | masculino m
    Spat Mineralogie | mineralogíaMINER
    Spat Mineralogie | mineralogíaMINER
später
Adjektiv | adjetivo adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

später
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • más tarde
    später
    später
  • luego
    später nachetwas | alguna cosa, algo etwas
    después
    später nachetwas | alguna cosa, algo etwas
    später nachetwas | alguna cosa, algo etwas
Beispiele
  • bis später!
    ¡hasta luego!
    bis später!
  • wir sehen uns später
    nos vemos después (oder | oo luego)
    wir sehen uns später
Pillepalle
[ˈpɪləpalə]Neutrum | neutro n <Pillepalles> umgangssprachlich | uso familiarumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nimiedadFemininum | femenino f
    Pillepalle (≈ Kleinigkeit)
    menudenciaFemininum | femenino f
    Pillepalle (≈ Kleinigkeit)
    Pillepalle (≈ Kleinigkeit)
Beispiele
fürchten
[ˈfʏrçtən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • temer
    fürchten
    fürchten
Beispiele
  • etw/j-n fürchten
    temeretwas | alguna cosa, algo a/c ajemand | alguien alguien, tener miedo a a/c/alg
    etw/j-n fürchten
  • ich fürchte, dass
    (me) temo que (Subjunktiv (für roman. Sprachen) | subjuntivosubj)
    ich fürchte, dass
  • ich fürchte, es ist zu spätoder | o od dass es zu spät ist
    me temo que sea demasiado tarde
    ich fürchte, es ist zu spätoder | o od dass es zu spät ist
fürchten
[ˈfʏrçtən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <-ete>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sich (vor jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) fürchten
    tener miedo (aoder | o od dejemand | alguien alguien,etwas | alguna cosa, algo a/c)
    sich (vor jemandem,etwas | alguna cosa, algo etwas) fürchten
  • sich fürchten zu … (Infinitiv | infinitivoinf)
    tener miedo de … (Infinitiv | infinitivoinf)
    sich fürchten zu … (Infinitiv | infinitivoinf)
abends
Adverb | adverbio adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fortkommen
intransitives Verb | verbo intransitivo v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • avanzar
    fortkommen (≈ vorankommen)
    fortkommen (≈ vorankommen)
  • progresar, adelantar
    fortkommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
    fortkommen figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig
  • hacer carrera
    fortkommen beruflich
    fortkommen beruflich
  • irse, marcharse
    fortkommen (≈ weggehen, aufbrechen)
    fortkommen (≈ weggehen, aufbrechen)
Beispiele