„verrückt“: Adjektiv verrücktAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) matto, pazzo folle, pazzesco Weitere Beispiele... matto, pazzo verrückt verrückt Beispiele aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) verrückt sein andare matto per qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) verrückt sein auf jemanden (oder | ood nach jemandem) verrückt sein andare pazzo per qn, essere pazzo di qn auf jemanden (oder | ood nach jemandem) verrückt sein folle, pazzesco verrückt umgangssprachlich | familiareumg verrückt umgangssprachlich | familiareumg Beispiele jemanden verrückt machen fare impazzire qn jemanden verrückt machen verrückt werden diventare matto, impazzire verrückt werden
„Verrückte“: Maskulinum und Femininum VerrückteMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pazzo, matto pazzoMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Verrückte mattoMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Verrückte Verrückte
„Kruke“: Femininum KrukeFemininum | femminile f <Kruke; -n> regional | regionalereg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) orciolo tipo originale, bizzarro orcioloMaskulinum | maschile m Kruke Gefäß Kruke Gefäß tipoMaskulinum | maschile m originale, bizzarro Kruke Sonderling Kruke Sonderling Beispiele eine komische, verrückte Kruke un originale, un matto eine komische, verrückte Kruke
„danach“: Adverb | Pronomen, Fürwort danachAdverb | avverbio adv &Pronomen, Fürwort | pronome pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) dopo, poi adatto, conforme a questo, tale dopo, poi danach danach Beispiele erst er, danach du prima lui, poi tu erst er, danach du gleich/lange danach subito dopo/molto tempo dopo gleich/lange danach Beispiele ich habe nicht danach gefragt (questo) non l’ho chiesto ich habe nicht danach gefragt er war verrückt danach ne andava pazzo er war verrückt danach das Verlangen danach il desiderio di ciò das Verlangen danach mir ist nicht danach non ne ho voglia mir ist nicht danach Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen adatto, conforme (a questo), tale danach gemäß danach gemäß Beispiele die Zeiten sind nicht danach gemäß non è il momento adatto die Zeiten sind nicht danach gemäß er sieht nicht danach aus gemäß non ne ha l’aria (oder | ood l’aspetto) er sieht nicht danach aus gemäß
„Huhn“: Neutrum HuhnNeutrum | neutro n <-[e]s; Hühner> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pollo gallina, gallo Weitere Beispiele... polloMaskulinum | maschile m Huhn Huhn Beispiele da lachen (ja) die Hühner! figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum roba da far ridere i polli! da lachen (ja) die Hühner! figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum gallinaFemininum | femminile f Huhn Henne Huhn Henne galloMaskulinum | maschile m Huhn Hahn Huhn Hahn Beispiele mit den Hühnern aufstehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum alzarsi al canto del gallo mit den Hühnern aufstehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum mit den Hühnern zu Bett gehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum andare a letto con le galline mit den Hühnern zu Bett gehen figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig humorvoll, scherzhaft | scherzosohum Beispiele ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn! anche uno stupido ogni tanto ce la fa ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn! ein dummes Huhn un’oca ein dummes Huhn ein verrücktes Huhn una testa matta ein verrücktes Huhn
„werden“: intransitives Verb werdenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <wird; wurde; s.; als Vollverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf ist … geworden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) diventare farsi, venire fare essere quasi compiere riuscire Weitere Beispiele... diventare werden werden Beispiele arm werden diventare povero arm werden Vater werden diventare padre Vater werden verrückt werden diventare pazzo, impazzire verrückt werden das muss anders werden le cose devono cambiare das muss anders werden Erster/Letzter werden essere primo/ultimo Erster/Letzter werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen farsi, venire werden <unpersönlich | impersonaleunpers> werden <unpersönlich | impersonaleunpers> Beispiele es wird Nacht <unpersönlich | impersonaleunpers> si fa notte es wird Nacht <unpersönlich | impersonaleunpers> es wird Winter <unpersönlich | impersonaleunpers> viene l’inverno es wird Winter <unpersönlich | impersonaleunpers> es ist spät geworden <unpersönlich | impersonaleunpers> si è fatto tardi es ist spät geworden <unpersönlich | impersonaleunpers> es werde Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> e luce sia! es werde Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> es ward Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> e luce fu! es ward Licht! <unpersönlich | impersonaleunpers> Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen fare werden Wetter werden Wetter Beispiele heute wird es heiß oggi farà caldo heute wird es heiß essere (quasi) werden werden Beispiele es wird acht Uhr sono quasi le otto es wird acht Uhr es wird (höchste) Zeit zur Abreise è quasi ora di partire es wird (höchste) Zeit zur Abreise compiere werden Alter werden Alter Beispiele er ist 60 geworden ha compiuto 60 anni er ist 60 geworden Beispiele zuetwas | qualcosa etwas werden trasformarsi in qc, diventare qc zuetwas | qualcosa etwas werden Beispiele aus diesem Plan wird nichts questo progetto non si farà aus diesem Plan wird nichts was soll aus dir werden? che cosa ne sarà di te? was soll aus dir werden? das wird was werden! sarà un bel divertimento! das wird was werden! was nicht ist, kann noch werden = non è detta l’ultima parola was nicht ist, kann noch werden Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen riuscire werden umgangssprachlich | familiareumg werden umgangssprachlich | familiareumg Beispiele sind die Fotos was geworden? sono riuscite (oder | ood venute) le foto? sind die Fotos was geworden? Beispiele werdende Mutter futura madre werdende Mutter „werden“: Hilfsverb werdenHilfsverb | verbo ausiliare v/aux <wird; wurde; s.; als Hilfsverb; Partizip Perfekt | participio passatopperf worden> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lo riferirò probabilmente saranno al cinema era stato chiamato che cosa faresti?... se ne parla molto se facesse bello... Beispiele ich werde es ausrichten Futur lo riferirò ich werde es ausrichten Futur Beispiele sie werden (wohl) im Kino sein Vermutung (probabilmente) saranno al cinema sie werden (wohl) im Kino sein Vermutung Beispiele er war gerufen worden Passiv era stato chiamato er war gerufen worden Passiv darüber wird viel gesprochen se ne parla molto darüber wird viel gesprochen Beispiele was würdest du tun? Konjunktiv che cosa faresti? was würdest du tun? Konjunktiv wenn es schön wäre, würde ich ausgehen se facesse bello, uscirei wenn es schön wäre, würde ich ausgehen „werden“: als Substantiv gebraucht werdenals Substantiv gebraucht | sostantivato subst <wird; wurde; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) il libro è ancora in divenire Beispiele das Buch ist noch im Werden il libro è ancora in divenire das Buch ist noch im Werden