„Himmel“: Maskulinum HimmelMaskulinum | maschile m <-s; -> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cielo cieloMaskulinum | maschile m Himmel Himmel Beispiele unter freiem Himmel a cielo aperto unter freiem Himmel in den Himmel kommen Religion | religioneREL andare in paradiso in den Himmel kommen Religion | religioneREL den Himmel auf Erden haben avere il paradiso in terra den Himmel auf Erden haben jemandem den Himmel (auf Erden) versprechen promettere a qn mari e monti jemandem den Himmel (auf Erden) versprechen (wie ein Blitz) aus heiterem Himmel (come un fulmine) a ciel sereno (wie ein Blitz) aus heiterem Himmel Himmel und Hölle (oder | ood Erde) in Bewegung setzen muovere mari e monti Himmel und Hölle (oder | ood Erde) in Bewegung setzen (ach) du lieber Himmel! Fluch santo cielo! (ach) du lieber Himmel! Fluch Himmel noch mal! santo cielo! Himmel noch mal! das schreit zum Himmel questo grida vendetta das schreit zum Himmel das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | familiareumg è uno scandalo! das stinkt zum Himmel umgangssprachlich | familiareumg weiß der Himmel! lo sa il cielo! weiß der Himmel! um Himmels willen! per l’amor del cielo! um Himmels willen! Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Stoßgebet“: Neutrum StoßgebetNeutrum | neutro n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) giaculatoria giaculatoriaFemininum | femminile f Stoßgebet Stoßgebet Beispiele ein Stoßgebet zum Himmel schicken levare giaculatorie al cielo ein Stoßgebet zum Himmel schicken
„Schäfchenwolke“: Femininum SchäfchenwolkeFemininum | femminile f <Schäfchenwolke; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pecorella pecorellaFemininum | femminile f Schäfchenwolke Schäfchenwolke Beispiele -n am Himmel cielo a pecorelle -n am Himmel
„wölken“: intransitives Verb wölkenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <Hilfsverb | verbo ausiliarev/aux haben> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) formare nuvole formare nuvole wölken wölken „wölken“: reflexives Verb wölkenreflexives Verb | verbo riflessivo v/r, sich wölken Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) annuvolarsi annuvolarsi wölken wölken Beispiele der Himmel wölkt sich il cielo si annuvola der Himmel wölkt sich
„sonnenhell“: Adjektiv sonnenhellAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) luminoso, chiaro luminoso, chiaro sonnenhell sonnenhell Beispiele ein -er Himmel, Sommertag un cielo luminoso, una luminosa giornata d’estate ein -er Himmel, Sommertag
„besät“: Partizip Perfekt | Adjektiv besätPartizip Perfekt | participio passato pperfund | e u.Adjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) disseminato, cosparso, coperto besät → siehe „besäen“ besät → siehe „besäen“ disseminato, cosparso, (ri)coperto besät figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig besät figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig Beispiele der Himmel war mit Sternen besät il cielo era disseminato di stelle der Himmel war mit Sternen besät
„ragen“: intransitives Verb ragenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <h.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ergersi sporgere ergersi ragen ragen Beispiele der Turm ragt in den Himmel la torre si erge verso il cielo der Turm ragt in den Himmel sporgere ragen hervorkommen ragen hervorkommen
„siebte“: Adjektiv siebteAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) settimo sette settimo siebte siebte Beispiele im siebten Himmel sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig essere al settimo cielo im siebten Himmel sein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig sette siebte Datum siebte Datum Beispiele am siebten Juni il sette giugno am siebten Juni
„Blaue“: Neutrum BlaueNeutrum | neutro n <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) blu, azzurro bluMaskulinum | maschile m Blaue azzurroMaskulinum | maschile m Blaue Blaue „Blaue“: Wendungen Blaue Wendungen Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung parlare a vanvera promettere mari e monti senza meta parlare a vanvera andare a zonzo Beispiele das Blaue vom Himmel herunterlügen keine direkte Übersetzung = mentire sfacciatamente das Blaue vom Himmel herunterlügen das Blaue vom Himmel herunterreden parlare a vanvera das Blaue vom Himmel herunterreden das Blaue vom Himmel herunter versprechen promettere mari e monti das Blaue vom Himmel herunter versprechen ins Blaue hinein senza meta ins Blaue hinein ins Blaue hinein reden parlare a vanvera ins Blaue hinein reden ins Blaue fahren andare a zonzo ins Blaue fahren Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„auffahren“: intransitives Verb auffahrenintransitives Verb | verbo intransitivo v/i <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr; s.> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) andare a sbattere contro qc salire al cielo avvicinarsi troppo Beispiele aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) auffahren andare a sbattere contro qc aufetwas | qualcosa etwas (Akkusativ | accusativoakk) auffahren zu dicht auffahren avvicinarsi troppo zu dicht auffahren Beispiele zum Himmel auffahren Religion | religioneREL salire al cielo zum Himmel auffahren Religion | religioneREL „auffahren“: transitives Verb auffahrentransitives Verb | verbo transitivo v/t <irregulär, unregelmäßig | irregolareirr> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mettere in postazione mettere in tavola mettere in postazione auffahren Militär, militärisch | arte militareMIL auffahren Militär, militärisch | arte militareMIL mettere in tavola auffahren auftischen umgangssprachlich | familiareumg auffahren auftischen umgangssprachlich | familiareumg