„Ganze“: Neutrum GanzeNeutrum | neutro n <-n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) il tutto, l’insieme il tutto, l’insieme Ganze Ganze Beispiele etwas | qualcosaetwas als Ganzes betrachten osservare qc nell’insieme etwas | qualcosaetwas als Ganzes betrachten das Ganze hat keinen Sinn tutto questo non ha senso das Ganze hat keinen Sinn aufs Ganze gehen giocare il tutto per tutto aufs Ganze gehen es geht ums Ganze è in gioco tutto es geht ums Ganze Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„Gänze“ Gänze Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nella sua totalità... totalmente... Beispiele in seiner, ihrer Gänze nella sua totalità in seiner, ihrer Gänze zur Gänze totalmente, completamente zur Gänze
„ganz“: Adjektiv ganzAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tutto, intero notevole soltanto intero Weitere Beispiele... tutto, intero ganz ganz Beispiele die ganze Familie la famiglia intera, tutta la famiglia die ganze Familie ganze Zahlen numeri interi ganze Zahlen notevole ganz umgangssprachlich | familiareumg ganz umgangssprachlich | familiareumg Beispiele eine ganze Menge una notevole quantità, un mucchio eine ganze Menge soltanto ganz umgangssprachlich | familiareumg ganz umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ganze drei Mann soltanto tre uomini ganze drei Mann intero ganz unbeschädigt umgangssprachlich | familiareumg ganz unbeschädigt umgangssprachlich | familiareumg Beispiele etwas | qualcosaetwas wieder ganz machen riparare qc etwas | qualcosaetwas wieder ganz machen Beispiele ganze Arbeit machen umgangssprachlich | familiareumg fare un lavoro perfetto ganze Arbeit machen umgangssprachlich | familiareumg „ganz“: Adverb ganzAdverb | avverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) completamente molto abbastanza completamente ganz völlig ganz völlig Beispiele ganz und gar completamente ganz und gar ganz und gar nicht nient’affatto ganz und gar nicht etwas | qualcosaetwas ganz vergessen dimenticarsi completamente di qc etwas | qualcosaetwas ganz vergessen ganz voll tutto pieno, pienissimo ganz voll ganzetwas | qualcosa etwas anderes tutt’altra cosa ganzetwas | qualcosa etwas anderes Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen molto ganz sehr ganz sehr Beispiele ein ganz großer Dichter un poeta grandissimo ein ganz großer Dichter abbastanza ganz ziemlich umgangssprachlich | familiareumg ganz ziemlich umgangssprachlich | familiareumg Beispiele ganz erträglich passabile ganz erträglich ganz gut discreto ganz gut
„geheuer“: Adjektiv geheuerAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sinistro... non mi sento a mio agio... Beispiele nicht (ganz) geheuer sinistro sospetto nicht (ganz) geheuer es ist mir nicht ganz geheuer non mi sento a mio agio es ist mir nicht ganz geheuer
„Schlimme“: Maskulinum und Femininum SchlimmeMaskulinum und Femininum | sostantivo maschile e femminile maschile e femminile m/f <-n; -n> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) cattivo , -a cattivoMaskulinum | maschile m, -aFemininum | femminile f Schlimme Schlimme Beispiele er ist ganz ein -r umgangssprachlich | familiareumg è proprio un donnaiolo er ist ganz ein -r umgangssprachlich | familiareumg
„hasenrein“: Adjektiv hasenreinAdjektiv | aggettivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) keine direkte Übersetzung keine direkte Übersetzung = che stana le lepri senza inseguirle hasenrein von Jagdhund hasenrein von Jagdhund Beispiele nicht ganz hasenrein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg keine direkte Übersetzung = sospetto nicht ganz hasenrein figurativ, in übertragenem Sinn | senso figuratofig umgangssprachlich | familiareumg
„Menschheit“: Femininum MenschheitFemininum | femminile f <-> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) umanità, genere umano umanitàFemininum | femminile f Menschheit genereMaskulinum | maschile m umano Menschheit Menschheit Beispiele die ganze Menschheit l’intera umanità die ganze Menschheit
„abgrasen“: transitives Verb abgrasentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) pascere Weitere Beispiele... pascere abgrasen abgrasen Beispiele die ganze Stadt nachetwas | qualcosa etwas abgrasen battere tutta la città cercando qc die ganze Stadt nachetwas | qualcosa etwas abgrasen
„beschallen“: transitives Verb beschallentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) curare con ultrasuoni Beispiele die ganze Stadt beschallen diffondere suoni con altoparlanti per tutta la città die ganze Stadt beschallen curare con ultrasuoni beschallen Medizin | medicinaMED beschallen Medizin | medicinaMED
„herausbrüllen“: transitives Verb herausbrüllentransitives Verb | verbo transitivo v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) urlare... dare sfogo a tutta la propria rabbia... Beispiele etwas | qualcosaetwas herausbrüllen urlareetwas | qualcosa qc, dare sfogo aetwas | qualcosa qc etwas | qualcosaetwas herausbrüllen seine ganze Wut herausbrüllen dare sfogo a tutta la propria rabbia seine ganze Wut herausbrüllen