Deutsch-Französisch Übersetzung für "permanences"

"permanences" Französisch Übersetzung

permanence
[pɛʀmanɑ̃s]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • être de permanence
    Bereitschaftsdienst haben
    être de permanence
  • Aufenthaltsraummasculin | Maskulinum m (für Schüler)
    permanence ÉCOLE
    permanence ÉCOLE
Beispiele
  • salleféminin | Femininum f de permanence
    Aufenthaltsraummasculin | Maskulinum m
    salleféminin | Femininum f de permanence
  • heureféminin | Femininum f de permanence
    (beaufsichtigte) Freistunde
    heureféminin | Femininum f de permanence
proposer
[pʀɔpoze]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • vorschlagen (jemandem etwas), (jemanden für etwas)
    proposer quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ suggérer)
    proposer quelque chose | etwasqc àquelqu’un | jemand qn (≈ suggérer)
Beispiele
  • proposerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
    jemandem etwas vorschlagen
    proposerquelque chose | etwas qc àquelqu’un | jemand qn
  • proposer (àquelqu’un | jemand qn) de fairequelque chose | etwas qc
    (jemandem) vorschlagen, etwas zu tun
    proposer (àquelqu’un | jemand qn) de fairequelque chose | etwas qc
  • proposerquelqu’un | jemand qn pour un poste
    jemanden für einen Posten vorschlagen
    proposerquelqu’un | jemand qn pour un poste
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • anbieten
    proposer (≈ offrir)
    proposer (≈ offrir)
  • bieten
    proposer somme
    proposer somme
  • aussetzen
    proposer récompense
    proposer récompense
proposer
[pʀɔpoze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
assurer
[asyʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • assurer (àquelqu’un | jemand qn) que …
    (jemandem) versichern, dass …
    assurer (àquelqu’un | jemand qn) que …
  • il a assuré qu’il n’en savait rien
    er versicherte, beteuerte, nichts davon zu wissen
    il a assuré qu’il n’en savait rien
  • je vous assure!
    das garantiere ich Ihnen!
    das kann ich Ihnen sagen!
    je vous assure!
Beispiele
  • assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ de son amitié, etc) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
    jemanden einer Sache (génitif | Genitivgén) versichern
    assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc (≈ de son amitié, etc) style soutenu | gehobener Sprachgebrauch, Schriftsprachest/s
  • assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc comportement, qualité
    jemandem die Gewissheit geben, dass …
    assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc comportement, qualité
  • assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
    jemanden von etwas überzeugen
    assurerquelqu’un | jemand qn dequelque chose | etwas qc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
Beispiele
  • assurerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc par contrat
    jemanden, etwas versichern (gegen)
    assurerquelqu’un | jemand qn,quelque chose | etwas qc par contrat
  • sichern
    assurer alpiniste
    assurer alpiniste
assurer
[asyʀe]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • etwas können
    assurer (≈ être à la hauteur) familier | umgangssprachlichfam
    assurer (≈ être à la hauteur) familier | umgangssprachlichfam
  • etwas draufhaben
    assurer familier | umgangssprachlichfam
    assurer familier | umgangssprachlichfam
assurer
[asyʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele