Deutsch-Französisch Übersetzung für "tron"

"tron" Französisch Übersetzung

Meinten Sie Tran, Trog, trog, Thron oder Ton?
trône
[tʀon]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Thronmasculin | Maskulinum m
    trône
    trône
Beispiele
  • Thronmasculin | Maskulinum m
    trône siège des W.-C. familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
    trône siège des W.-C. familier | umgangssprachlichfam par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais
accession
[aksesjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erlangungféminin | Femininum f
    accession àgénitif | Genitiv gén
    accession àgénitif | Genitiv gén
Beispiele
héritier
[eʀitje]masculin | Maskulinum m, héritière [eʀitjɛʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Erbemasculin | Maskulinum m
    héritier aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Erbinféminin | Femininum f
    héritier aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    héritier aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Sprösslingmasculin | Maskulinum m
    héritier enfant par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais familier | umgangssprachlichfam
    héritier enfant par plaisanterie | humorvoll, scherzhaftplais familier | umgangssprachlichfam
  • Sprossmasculin | Maskulinum m
    héritier
    héritier
trôner
[tʀone]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • thronen
    trôner aussi | aucha. ironique | ironischiron
    trôner aussi | aucha. ironique | ironischiron
Elektron
[eˈlɛktrɔn]Neutrum | neutre n <Elektrons; -tronen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • électronMaskulinum | masculin m
    Elektron
    Elektron
Neutron
[ˈnɔʏtrɔn]Neutrum | neutre n <Neutrons; -tronen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • neutronMaskulinum | masculin m
    Neutron
    Neutron
Positron
[ˈpoːzitroːn]Neutrum | neutre n <Positrons; -tronen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • posit(r)onMaskulinum | masculin m
    Positron Physik | physiquePHYS
    Positron Physik | physiquePHYS
accéder
[aksede]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • accéder à route etc
    führen zu
    accéder à route etc
Beispiele
  • accéder à personne
    accéder à personne
  • accéder à
    accéder à
  • führen zu
    accéder route etc
    accéder route etc
Beispiele
Beispiele
salle
[sal]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zuschauerraummasculin | Maskulinum m
    salle théâtre | TheaterTHÉ cinéma | Film, KinoFILM
    salle théâtre | TheaterTHÉ cinéma | Film, KinoFILM
  • Zimmerneutre | Neutrum n
    salle
    salle
  • Raummasculin | Maskulinum m
    salle (≈ pièce)
    salle (≈ pièce)
  • Saalmasculin | Maskulinum m
    salle
    salle
Beispiele
  • jouer devant une salle vide théâtre | TheaterTHÉ
    vor einem leeren, vor leerem Haus spielen
    jouer devant une salle vide théâtre | TheaterTHÉ
  • salle de spectacle
    Theater(saal)neutre et masculin | Neutrum und Maskulinum n(m)
    salle de spectacle
  • salle de séjour
    Wohnzimmerneutre | Neutrum n
    salle de séjour
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • salle (de cinéma)
    Kinoneutre | Neutrum n
    Filmtheaterneutre | Neutrum n
    salle (de cinéma)
  • les salles obscures
    die Kinos
    les salles obscures
  • salle d’exclusivité
    großes Erstaufführungskino
    salle d’exclusivité
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Publikumneutre | Neutrum n (im Saal)
    salle par extension | im weiteren Sinnepar ext
    salle par extension | im weiteren Sinnepar ext
Beispiele

  • hinauf- ou herauf-, hoch-
    monter escalier, marches, côte
    monter escalier, marches, côte
  • raufgehen, -steigen, -kommen
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
  • hinauffahren
    monter (≈ en) voiture
    monter (≈ en) voiture
  • hinauf singen ou spielen
    monter musique | MusikMUS gamme
    monter musique | MusikMUS gamme
  • monter
Beispiele
Beispiele
  • monter des blancs en neige cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
    monter des blancs en neige cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS
  • hinauf- ou herauf-, hoch-
    monter objet
    monter objet
  • raufbringen, -tragen, -schaffen
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • reiten
    monter cheval
    monter cheval
  • reiten auf (avec datif | mit Dativ+dat)
    monter
    monter
Beispiele
  • montieren
    monter technique, technologie | TechnikTECH
    monter technique, technologie | TechnikTECH
  • zusammenbauen
    monter
    monter
  • aufbauen
    monter tente, échafaudage
    monter tente, échafaudage
  • aufschlagen
    monter
    monter
  • aufstellen
    monter
    monter
  • errichten
    monter
    monter
  • schalten
    monter électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
    monter électrotechnique | Elektrotechnik und ElektrizitätÉLEC
  • einsetzen
    monter couture | ModeCOUT manche
    monter couture | ModeCOUT manche
  • aufschlagen
    monter mailles
    monter mailles
  • montieren
    monter film
    monter film
  • schneiden
    monter
    monter
Beispiele
Beispiele
  • monter (la tête à)quelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemanden aufbringen, aufhetzen (gegen)
    monter (la tête à)quelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • être monté contrequelqu’un | jemand qnadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    auf jemanden zornig, wütend sein
    être monté contrequelqu’un | jemand qnadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
Beispiele
  • monter son ménage
  • être bien monté enquelque chose | etwas qcadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    mit etwas gut versorgt, ausgestattet, ausgerüstet, eingedeckt sein
    être bien monté enquelque chose | etwas qcadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt

  • steigen (aufavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    monter à, sur
    monter à, sur
  • hinauf- ou herauf-, hoch-
    monter
    monter
  • raufgehen, -steigen, -kommen
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
  • -fahren
    monter dans un véhicule
    monter dans un véhicule
  • einsteigen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    monter dans, en dans un moyen de transport
    monter dans, en dans un moyen de transport
  • besteigen (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    monter
    monter
Beispiele
  • ansteigen
    monter route
    monter route
  • aufsteigen
    monter avion, brouillard, odeurs
    monter avion, brouillard, odeurs
  • steigen
    monter eaux, température
    monter eaux, température
  • hochkommen
    monter lait qui bout
    monter lait qui bout
  • hochschlagen
    monter flammes
    monter flammes
  • emporlodern
    monter
    monter
  • heraufkommen, -dringen
    monter odeurs, bruit
    monter odeurs, bruit
  • steigen
    monter prix (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    monter prix (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • anziehen
    monter
    monter
  • aufschlagen
    monter
    monter
  • größer werden
    monter succès, admiration etc
    monter succès, admiration etc
  • zunehmen
    monter
    monter
  • scharf, gereizt, heftig werden
    monter ton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    monter ton (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • aufsteigen
    monter faire carrière familier | umgangssprachlichfam
    monter faire carrière familier | umgangssprachlichfam
  • groß im Kommen sein
    monter familier | umgangssprachlichfam
    monter familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
Beispiele
  • wachsen
    monter agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
    monter agriculture, | Agrar-/LandwirtschaftAGR
  • sprießen
    monter
    monter
  • schießen
    monter salade
    monter salade
monter
[mõte]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele