„Charybdis“: Femininum Charybdis [çaˈrʏpdɪs]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Charybdis; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Charybdis Charybdis Charybdis Mythologie | mythologyMYTH Charybdis Mythologie | mythologyMYTH Beispiele ich befand mich zwischen Szylla und Charybdis I was between the devil and the deep blue sea ich befand mich zwischen Szylla und Charybdis
„mittenmang“: Adverb mittenmang [-ˈmaŋ]Adverb | adverb adv norddeutsch | North Germannordd umgangssprachlich | familiar, informalumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) smack bang in the middle, right in the midst right in the midst (oder | orod middle) mittenmang mittenmang smack (bang) in the middle mittenmang mittenmang Beispiele er befand sich mittenmang he found himself right in the middle er befand sich mittenmang
„Szylla“: Femininum Szylla [ˈstsʏla]Femininum | feminine f <Eigenname | proper nameEigenn; Szylla; keinPlural | plural pl> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Scylla Scylla Szylla Mythologie | mythologyMYTH Szylla Mythologie | mythologyMYTH Beispiele ich befand mich zwischen Szylla und Charybdis I was between the devil and the deep blue sea ich befand mich zwischen Szylla und Charybdis
„Rückreise“: Femininum RückreiseFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) return journey , return voyage, voyage back journey home return journey (oder | orod trip) Rückreise journey (oder | orod trip) home (oder | orod back) Rückreise Rückreise return voyage, voyage back (oder | orod home) Rückreise zur See Rückreise zur See Beispiele er befand sich (oder | orod war) auf der Rückreise he was on his way home er befand sich (oder | orod war) auf der Rückreise auf der Rückreise befindlich (oder | orod begriffen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF homeward bound, bound for home auf der Rückreise befindlich (oder | orod begriffen) Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF
„inmitten“: Präposition, Verhältniswort inmittenPräposition, Verhältniswort | preposition präp <Genitiv | genitive (case)gen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) middle) of, amidst of, amid in the midst (oder | orod middle) of, amid(st) inmitten inmitten Beispiele inmitten einer solchen Welt amid such a world inmitten einer solchen Welt er befand sich inmitten einer riesigen Menschenmenge he found himself in the midst of a huge crowd er befand sich inmitten einer riesigen Menschenmenge
„Zwickmühle“: Femininum ZwickmühleFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) crossruff, seesaw fix, tight squeeze, dilemma, quandary double mill double mill (oder | orod row) Zwickmühle Stellung im Mühlespiel Zwickmühle Stellung im Mühlespiel crossruff Zwickmühle beim Bridge-, Whistspiel seesaw Zwickmühle beim Bridge-, Whistspiel Zwickmühle beim Bridge-, Whistspiel fix Zwickmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg tight squeeze Zwickmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg dilemma Zwickmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg quandary Zwickmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Zwickmühle figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele wie kommen wir aus dieser Zwickmühle wieder heraus? how can we get out of this fix? wie kommen wir aus dieser Zwickmühle wieder heraus? er befand sich (oder | orod war, saß) in einer Zwickmühle he was in a dilemma (oder | orod fix) he was on the horns of a dilemma er befand sich (oder | orod war, saß) in einer Zwickmühle
„Schussfeld“ Schussfeld, SchußfeldNeutrum | neuter n AR Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) field of fire field of fire Schussfeld Militär, militärisch | military termMIL Schussfeld Militär, militärisch | military termMIL Beispiele freies Schussfeld haben to have a clear field of fire freies Schussfeld haben jemanden im Schussfeld haben to havejemand | somebody sb covered jemanden im Schussfeld haben der Gegner befand sich in meinem Schussfeld the enemy was within my field of fire der Gegner befand sich in meinem Schussfeld
„luftig“: Adjektiv luftigAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) breezy, windy airy, cool, light aerial, airy flighty, giddy airy, aerial breezy luftig Platz etc windy luftig Platz etc luftig Platz etc Beispiele wir befanden uns in luftiger Höhe we found ourselves in a high and windy place wir befanden uns in luftiger Höhe airy luftig Raum luftig Raum cool luftig Kleidung etc light luftig Kleidung etc luftig Kleidung etc Beispiele ein luftiges Zimmer an airy room ein luftiges Zimmer ein luftiges Kleid a light (oder | orod cool) dress ein luftiges Kleid luftige Gewänder light garments luftige Gewänder aerial luftig Wesen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet airy luftig Wesen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet luftig Wesen poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Beispiele ein luftiges Wesen an aerial (oder | orod airy) being ein luftiges Wesen flighty luftig leichtfertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg giddy luftig leichtfertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg luftig leichtfertig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg ein luftiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Luftikus“ ein luftiger Bursche umgangssprachlich | familiar, informalumg → siehe „Luftikus“ airy luftig Chemie | chemistryCHEM aerial luftig Chemie | chemistryCHEM luftig Chemie | chemistryCHEM
„Ausreise“: Femininum AusreiseFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) departure from a country outward voyage, voyage out departure departure (from a country) Ausreise aus einem Land Ausreise aus einem Land Beispiele die Behörden verweigerten ihm die Ausreise the authorities prohibited him from leaving (oder | orod refused him permission to leave) the country die Behörden verweigerten ihm die Ausreise bei der Ausreise aus Österreich werden die Pässe kontrolliert passports are examined on leaving Austria bei der Ausreise aus Österreich werden die Pässe kontrolliert vor seiner Ausreise nach Großbritannien prior to his departure for Great Britain vor seiner Ausreise nach Großbritannien Ein- und Ausreise departure from and entry into a country Ein- und Ausreise Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen outward voyage Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF voyage out Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Ausreise besonders Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Beispiele das Schiff befand sich auf der Ausreise the ship was outward bound, the ship was on her outward voyage das Schiff befand sich auf der Ausreise departure Ausreise Aufbruch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs Ausreise Aufbruch obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs
„Notlage“: Femininum NotlageFemininum | feminine f Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) state of distress, major difficulties, state of need embarrassment, financial difficulty emergency, plight, predicament (state of) distress, major difficultiesPlural | plural pl Notlage Notsituation (state of) need, emergency, plight, predicament Notlage Notsituation Notlage Notsituation Beispiele die Landwirtschaft war (oder | orod befand sich) in einer Notlage agriculture was experiencing major difficulties die Landwirtschaft war (oder | orod befand sich) in einer Notlage sie nutzten die Notlage der Arbeiter aus they took advantage of the workers’ predicament (oder | orod plight) sie nutzten die Notlage der Arbeiter aus die Notlage der Flüchtlinge beunruhigt uns we are concerned about the plight of the refugees die Notlage der Flüchtlinge beunruhigt uns verzweifelte Notlage dire distress verzweifelte Notlage in eine Notlage kommen (oder | orod geraten) to get into a predicament, to get into serious trouble in eine Notlage kommen (oder | orod geraten) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen embarrassment, (financial) difficulty Notlage Geldmangel Notlage Geldmangel Beispiele können Sie mir aus einer Notlage helfen? can you help me out? können Sie mir aus einer Notlage helfen?