„örtlich“: Adjektiv örtlich [ˈœrtlɪç]Adjektiv | adjetivo adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) local local örtlich auch | tambiéna. Betäubung, Niederschläge örtlich auch | tambiéna. Betäubung, Niederschläge „örtlich“: Adverb örtlich [ˈœrtlɪç]Adverb | adverbio adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) delimitar poner una anestesia local Beispiele örtlich begrenzen delimitar örtlich begrenzen örtlich betäuben Medizin | medicinaMED poner una anestesia local örtlich betäuben Medizin | medicinaMED
„Betäubung“: Femininum BetäubungFemininum | femenino f <Betäubung; Betäubungen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anestesia, narcosis aturdimiento anestesiaFemininum | femenino f Betäubung Medizin | medicinaMED narcosisFemininum | femenino f Betäubung Medizin | medicinaMED Betäubung Medizin | medicinaMED Beispiele örtliche Betäubung anestesiaFemininum | femenino f local örtliche Betäubung aturdimientoMaskulinum | masculino m Betäubung (≈ Benommenheit) Betäubung (≈ Benommenheit)
„betäuben“: transitives Verb betäuben [bəˈtɔʏbən]transitives Verb | verbo transitivo v/t <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anestesiar, narcotizar, calmar, amortiguar aturdir, ensordecer, embriagar ahogar anestesiar, narcotizar betäuben Medizin | medicinaMED betäuben Medizin | medicinaMED calmar, amortiguar betäuben Schmerz betäuben Schmerz Beispiele örtlich betäuben insensibilizar örtlich betäuben aturdir betäuben durch einen Schlag betäuben durch einen Schlag ensordecer betäuben durch Lärm betäuben durch Lärm embriagar betäuben durch einen Duft betäuben durch einen Duft ahogar betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig betäuben Kummer figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig Beispiele wie betäubt como drogadooder | o od atontado wie betäubt seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig ahogar las penas seinen Kummeretc., und so weiter | etcétera etc betäuben figurativ, in übertragenem Sinn | en sentido figuradofig „betäuben“: reflexives Verb betäuben [bəˈtɔʏbən]reflexives Verb | verbo reflexivo v/r <ohne ge> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aturdirse Beispiele sich betäuben aturdirse (con), (por) sich betäuben