Spanisch-Deutsch Übersetzung für "sacar algo de algo"

"sacar algo de algo" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie algo, alzo, alto, almo oder albo?
sacar
[saˈkar]verbo transitivo | transitives Verb v/t &verbo intransitivo | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • herausziehen, -holen, -nehmen
    sacar
    sacar
  • entnehmen
    sacar (≈ tomar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacar (≈ tomar)también | auch tb en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • gewinnen (aus)
    sacar de tecnología | TechnikTEC
    sacar de tecnología | TechnikTEC
  • schöpfen
    sacar agua
    sacar agua
  • herausstrecken
    sacar cabeza, lengua
    sacar cabeza, lengua
  • ziehen
    sacar diente, conclusión
    sacar diente, conclusión
  • entfernen
    sacar mancha
    sacar mancha
  • lösen
    sacar billete, acertijo
    sacar billete, acertijo
  • abheben
    sacar dinero
    sacar dinero
  • machen
    sacar fotografía
    sacar fotografía
  • anfertigen
    sacar fotocopia
    sacar fotocopia
  • herausbringen
    sacar moda, novedad
    sacar moda, novedad
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • sacar bien arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE fotografía | FotografieFOT
    sacar bien arte, historia del arte | Kunst, KunstgeschichteARTE fotografía | FotografieFOT
Beispiele
  • sacar aalguien | jemand alguien de sí
    jemanden aus dem Häuschen bringen
    sacar aalguien | jemand alguien de sí
puja
[ˈpuxa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Gewaltanstrengungfemenino | Femininum f
    puja (≈ esfuerzo)
    puja (≈ esfuerzo)
  • (höheres) Gebotneutro | Neutrum n
    puja subasta
    puja subasta
Beispiele
  • sacar de la puja aalguien | jemand alguien ser superior uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem überlegen sein
    sacar de la puja aalguien | jemand alguien ser superior uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sacar de la puja aalguien | jemand alguien sacar de un apuro
    jemandem aus der Patsche helfen uso familiar | umgangssprachlichfam
    sacar de la puja aalguien | jemand alguien sacar de un apuro
atolladero
[atoʎaˈðero]masculino | Maskulinum m uso familiar | umgangssprachlichfam

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schlammige Stellefemenino | Femininum f
    atolladero
    atolladero
  • Patschefemenino | Femininum f
    atolladero uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    atolladero uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • estar en un atolladero
    in der Patsche sitzen
    estar en un atolladero
  • sacar aalguien | jemand alguien del atolladero
    jemandem aus der Klemme helfen
    sacar aalguien | jemand alguien del atolladero
quicio
[ˈkiθĭo]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Türangelfemenino | Femininum f
    quicio puerta
    quicio puerta
  • Fensterangelfemenino | Femininum f
    quicio ventana
    quicio ventana
Beispiele
  • estar fuera de quicio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aus den Fugen sein
    estar fuera de quicio en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sacar de quicio cosa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sacar de quicio cosa en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sacar de quicio persona
    jemanden aus dem Häuschen bringen, jemanden verrückt machen uso familiar | umgangssprachlichfam
    sacar de quicio persona
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
lustre
[ˈlustre]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Glanzmasculino | Maskulinum m
    lustre
    lustre
  • Politurfemenino | Femininum f
    lustre para muebles
    lustre para muebles
Beispiele
  • dar lustre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Glanz verleihen
    dar lustre en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sacar lustre
    sacar lustre
alforja
[alˈfɔrxa]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl caballería
    Satteltaschefemenino | Femininum f
    frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl caballería
  • frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl histórico | historischhist
    Reisesackmasculino | Maskulinum m
    Quersackmasculino | Maskulinum m
    frecuentemente | oftfrec alforjasplural | Plural pl histórico | historischhist
  • sacar los pies de las alforjas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
    seine Scheu ablegen
    sacar los pies de las alforjas en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig uso familiar | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Mundvorratmasculino | Maskulinum m
    alforja provisión de comestibles
    alforja provisión de comestibles
  • Stroppmasculino | Maskulinum m
    alforja marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
    alforja marina, navegación | Nautik/SchifffahrtMAR
tajada
[taˈxaða]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Scheibefemenino | Femininum f
    tajada arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
    tajada arte culinario y gastronomía | Kochkunst und GastronomieGASTR
  • Rauschmasculino | Maskulinum m
    tajada uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    tajada uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • la tajada del león en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    la tajada del león en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sacar tajada uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seinen Schnitt machen
    sacar tajada uso familiar | umgangssprachlichfam en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
boleto
[boˈleto]masculino | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (Lotterie-)Losneutro | Neutrum n
    boleto lotería
    boleto lotería
  • Tipp-, Totoscheinmasculino | Maskulinum m
    boleto quiniela
    boleto quiniela
  • Fahrkartefemenino | Femininum f
    boleto (≈ billete) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
    boleto (≈ billete) América, americanismo | amerikanisches Spanisch, AmerikanismusAm
  • Eintrittskartefemenino | Femininum f
    boleto (≈ entrada)
    boleto (≈ entrada)
Beispiele
  • boleto (comestible) botánica | BotanikBOT
    Steinpilzmasculino | Maskulinum m
    boleto (comestible) botánica | BotanikBOT
  • sacar boleto México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam
    sacar boleto México Méjico | MexikoMéx uso familiar | umgangssprachlichfam
foto
[ˈfoto]femenino | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Fotoneutro | Neutrum n
    foto
    foto
Beispiele
  • foto fija film, cinematografia | Film, KinoFILM
    Standbildneutro | Neutrum n, -fotoneutro | Neutrum n
    foto fija film, cinematografia | Film, KinoFILM
  • sacar fotos
    Fotos machen
    sacar fotos
tirabuzón
[tiraβuˈθɔn]masculino | Maskulinum m en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • sacaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien con tirabuzón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    alguna cosa, algo | etwasetwas (mühsam) aus jemandem herausholen
    sacaralguna cosa, algo | etwas a/c aalguien | jemand alguien con tirabuzón en sentido figurado | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • tirabuzón chato aviación | LuftfahrtAVIA
    Flachtrudelnneutro | Neutrum n
    tirabuzón chato aviación | LuftfahrtAVIA