„svara“: transitives Verb svaratransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) antworten, erwidern, entgegnen antworten, erwidern, entgegnen (på aufAkkusativ, 4. Fall akk), (någon jemandem) svara svara Beispiele svara för något für etwas verantwortlich sein für etwas einstehen/bürgen für etwas aufkommen svara för något svara på en hälsning einen Gruß erwidern svara på en hälsning
„svarande“: Substantiv, Hauptwort svarandeSubstantiv, Hauptwort s <-n; svarande> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Beklagter Beklagte(r)Maskulinum und Femininum mit zusätzlicher Maskulinendung in Klammern m/f(m) svarande Jura, RechtswesenJUR svarande Jura, RechtswesenJUR
„svar“: Neutrum, sächlich svar [svɑːr]Neutrum, sächlich n <-et; svar> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Antwort, Entgegnung, Erwiderung AntwortFemininum, weiblich f (på något auf etwasAkkusativ, 4. Fall akk), (till någon an jemanden) svar svar EntgegnungFemininum, weiblich f svar ErwiderungFemininum, weiblich f svar svar Beispiele om svar anhålles um Antwort wird gebeten om svar anhålles få till svar zur/als Antwort bekommen få till svar bli någon svaret skyldig jemandem die Antwort schuldig bleiben bli någon svaret skyldig ge någon svar på tal jemandem die Antwort nicht schuldig bleiben, jemandem gehörig die Meinung sagen, jemandem über den Mund fahren ge någon svar på tal stå till svars inför någon jemandem Rede (und Antwort) stehen (för wegen) stå till svars inför någon ställa någon till svars jemanden zur Rede stellen (för wegen) ställa någon till svars Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„avböja“: transitives Verb avböjatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t,intransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) parieren, ablehnen, von der Hand weisen parieren avböja avböja ablehnen, von der Hand weisen avböja avböja Beispiele svara avböjande abschlägig antworten svara avböjande
„jakande“: Adjektiv, Eigenschaftswort jakandeAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bejahend bejahend jakande jakande Beispiele jakande svarNeutrum, sächlich n aucha. ZusageFemininum, weiblich f jakande svarNeutrum, sächlich n
„luddig“: Adjektiv, Eigenschaftswort luddigAdjektiv, Eigenschaftswort adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) flauschig, fusselig, diffus flauschig luddig luddig fusselig luddig luddig diffus luddig figurativ, in übertragenem Sinnfig luddig figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele luddigt svar ausweichende Antwort luddigt svar
„emotse“: transitives Verb, transitives Zeitwort emotse [˅eːmuːtseː]transitives Verb, transitives Zeitwort v/t <4> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wir sehen einer baldigen Antwort entgegen Beispiele vi emotser ett snabbt svar wir sehen einer baldigen Antwort entgegen vi emotser ett snabbt svar
„o.s.a.“: Abkürzung o.s.a.Abkürzung abk (= om svar anhålles) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) A. w. g. undu. A. w. g. (um Antwort wird gebeten) o.s.a. o.s.a.
„ställa“: transitives Verb, transitives Zeitwort ställatransitives Verb, transitives Zeitwort v/t <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stellen, ordnen, einrichten stellen ställa ställa ordnen, einrichten ställa ställa Beispiele ställa en fråga till någon eine Frage an jemanden richten ställa en fråga till någon ställa frågor Fragen stellen ställa frågor „ställa“: intransitives Verb, intransitives Zeitwort ställaintransitives Verb, intransitives Zeitwort v/i <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) in Ordnung bringen vor Gericht stellen zur Verantwortung ziehen Beispiele ställa i ordning in Ordnung bringen ställa i ordning ställa inför rätta vor Gericht stellen ställa inför rätta ställa till svars zur Verantwortung ziehen ställa till svars „ställa“: reflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort ställareflexives Verb, rückbezügliches Zeitwort v/r <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich stellen... sich jemandem in den Weg stellen... sich abwartend verhalten... es auf sich zukommen lassen... Beispiele ställa sig sich stellen sich gestalten ställa sig ställa sig i vägen för någon sich jemandem in den Weg stellen ställa sig i vägen för någon ställa sig avvaktande sich abwartend verhalten ställa sig avvaktande ställa sig avvaktande umgangssprachlichumg es auf sich zukommen lassen ställa sig avvaktande umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „ställa“: Partikelverb ställaPartikelverb v/p <2> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) abstellen... wegstellen... hinstellen... vorstellen... abstellen... zusammenstellen... Beispiele ställa av abstellen ställa av ställa bort wegstellen ställa bort ställa fram hinstellen ställa fram ställa fram vorstellen Uhr ställa fram ställa ifrån sig abstellen ställa ifrån sig ställa ihop zusammenstellen ställa ihop ställa in (her)einstellen ausfallen lassen absagen ställa in ställa in sig på något sich auf etwas (Akkusativ, 4. Fallakk) einstellen ställa in sig på något ställa sig in hos någon sich bei jemandem einschmeicheln ställa sig in hos någon ställa om umstellen ställa om ställa till anrichten, machen veranstalten ställa till så du har ställt till! das ist eine schöne Wirtschaft! så du har ställt till! nu har du ställt till det vackert för dig! da hast du dir eine schöne Suppe eingebrockt! nu har du ställt till det vackert för dig! ställa till 'rätta zurechtstellen ställa till 'rätta ställa tillbaka zurückstellen ställa tillbaka ställa tillsammans zusammenstellen ställa tillsammans ställa undan abstellen, wegstellen ställa undan ställa upp (hin)aufstellen antreten teilnehmen ställa upp ställa upp sig sich aufstellen ställa upp sig ställa upp sig Militär, militärischMIL antreten ställa upp sig Militär, militärischMIL ställa upp villkor för någon jemandem Bedingungen stellen ställa upp villkor för någon ställa upp som villkor zur Bedingung machen ställa upp som villkor ställa ut (her)ausstellen ställa ut Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen