„jung“ jung Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungur, yngri, yngstur ungur jung jung yngri jung Komparativ jung Komparativ yngstur jung Superlativ jung Superlativ Beispiele der Jüngste Tag dómsdagurMaskulinum m der Jüngste Tag
„ógjarna(-n)“ ógjarna Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ungern ungern ógjarna(-n) ógjarna(-n)
„Same(n)“: Maskulinum SameMaskulinum m Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) fræ, sæði fræNeutrum n Same(n) Same(n) sæðiNeutrum n Same(n) Same(n)
„Hose(n)“: Femininum mit Plural in Klammern HoseFemininum mit Plural in Klammern f(pl) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) buxur buxurFemininum Plural fpl Hose(n) Hose(n)
„Darleh(e)n“: Neutrum DarlehnNeutrum n Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) lán lánNeutrum n Darleh(e)n Darleh(e)n
„við“: Personalpronomen viðPersonalpronomen pers pr Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wir wir við við „við“: Präposition, Verhältniswort viðPräposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) an, bei, von, mit an við mitAkkusativ akk við mitAkkusativ akk bei við við von við við mit við við Beispiele við vatnið am Wasseroder od See við vatnið við hendina bei der Hand við hendina miða við eitthvað mit etwas vergleichen miða við eitthvað vera hræddur við eitthvað vor etwas (Dativdat) Angst haben vera hræddur við eitthvað hafa við einhverjum mit jemandem mithalten hafa við einhverjum taka við einhverju etwas annehmen taka við einhverju Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „við“: Adverb viðAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) anwesend, da anwesend, da við við Beispiele er N. N. við? ist N. N. da? er N. N. við? við og við ab und zu við og við bera við geschehen, passieren bera við bæta við hinzufügen bæta við leitast við að gera eitthvað versuchen, etwas zu tun leitast við að gera eitthvað líta við zurückblicken líta við talast við miteinander sprechen talast við Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„á“: Präposition, Verhältniswort áPräposition, Verhältniswort präp <mitAkkusativ akk> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf, an, in auf Ort á á an á á in á á Beispiele á stólinn auf den Stuhl á stólinn á vegginn an die Wand á vegginn á vegginn an Zeit á vegginn á vegginn in á vegginn á vegginn pro á vegginn á vegginn zu á vegginn á föstudaginn am Freitag á föstudaginn á vorin im Frühling á vorin á morgun morgen á morgun á dag pro Tag á dag á sama tíma zur selben Zeit á sama tíma á páskunum zu Ostern á páskunum á páskunum auf Ort á páskunum á páskunum in á páskunum á bóndabænum auf dem Bauernhof á bóndabænum á Íslandi in Island á Íslandi nefið á mér meine Nase nefið á mér nefið á mér an Zeit nefið á mér nefið á mér in nefið á mér nefið á mér innerhalb nefið á mér á föstudögum freitags á föstudögum á tveimur vikum in zwei Wochen á tveimur vikum á einni viku innerhalb einer Woche á einni viku á þenna(n) hátt auf diese Weise á þenna(n) hátt á þýsku auf Deutsch á þýsku Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „á“: Adverb áAdverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) solange ich habe es eilig Beispiele á meðan solange á meðan mér liggur á ich habe es eilig mér liggur á