Französisch-Deutsch Übersetzung für "ingénieuses"

"ingénieuses" Deutsch Übersetzung

ingénieur
[ɛ̃ʒenjœʀ]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ingenieur(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    ingénieur
    ingénieur
Beispiele
  • femmeféminin | Femininum f ingénieur
    Ingenieurinféminin | Femininum f
    femmeféminin | Femininum f ingénieur
  • ingénieur agronome
    Diplomlandwirtmasculin | Maskulinum m
    ingénieur agronome
  • ingénieur civil
    in der Privatwirtschaft tätiger Ingenieur
    ingénieur civil
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
agronome
[agʀɔnɔm]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Agronommasculin | Maskulinum m
    agronome
    agronome
Beispiele
  • ingénieurmasculin | Maskulinum m agronomeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Diplomlandwirtmasculin | Maskulinum m
    ingénieurmasculin | Maskulinum m agronomeadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
métallurgiste
[metalyʀʒist]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ingénieurmasculin | Maskulinum m métallurgiste
    Hütteningenieurmasculin | Maskulinum m
    ingénieurmasculin | Maskulinum m métallurgiste
électricien
[elɛktʀisjɛ̃]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • électricien auto
    Autoelektrikermasculin | Maskulinum m
    électricien auto
Beispiele
chimiste
[ʃimist]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Chemiker(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    chimiste
    chimiste
Beispiele
  • ingénieurmasculin | Maskulinum m chimiste
    Verfahrenstechnikermasculin | Maskulinum m
    ingénieurmasculin | Maskulinum m chimiste
opticien
[ɔptisjɛ̃]masculin | Maskulinum m, opticienne [ɔptisjɛn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Optiker(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f)
    opticien
    opticien
Beispiele
  • ingénieurmasculin | Maskulinum m opticienadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    staatlich geprüfter Augenoptiker
    ingénieurmasculin | Maskulinum m opticienadjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
technico-commercial
[tɛknikokɔmɛʀsjal]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <technico-commerciale; -aux [-o]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • ingénieur technico-commercial
    Vertriebs-, Verkaufsingenieurmasculin | Maskulinum m
    ingénieur technico-commercial
diplôme
[diplom]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Diplomneutre | Neutrum n
    diplôme
    diplôme
  • Zeugnisneutre | Neutrum n
    diplôme
    diplôme
Beispiele
  • diplôme de bachelier
    Abitur-, Reifezeugnisneutre | Neutrum n
    diplôme de bachelier
  • diplôme d’études universitaires générales , DEUGabréviation | Abkürzung abr
    Abschlussprüfungféminin | Femininum f des „premier cycle“ (nach zwei Studienjahren)
    diplôme d’études universitaires générales , DEUGabréviation | Abkürzung abr
  • diplôme d’infirmière, d’ingénieur
    Krankenschwester-, Ingenieurdiplomneutre | Neutrum n
    diplôme d’infirmière, d’ingénieur
ingénieur-conseil
masculin | Maskulinum m <ingénieurs-conseils>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (selbstständiger) beratender Ingenieur
    ingénieur-conseil
    ingénieur-conseil
  • Patentanwaltmasculin | Maskulinum m
    ingénieur-conseil droit, langage juridique | RechtswesenJUR
    ingénieur-conseil droit, langage juridique | RechtswesenJUR