Französisch-Deutsch Übersetzung für "[d'expression]"

"[d'expression]" Deutsch Übersetzung

expression
[ɛkspʀɛsjõ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ausdruckmasculin | Maskulinum m
    expression aussi | aucha. linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
    expression aussi | aucha. linguistique | SprachwissenschaftLING mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
  • Ausdruckmasculin | Maskulinum m
    expression mathématiques | MathematikMATH
    expression mathématiques | MathematikMATH
Beispiele
modérer
[mɔdeʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • modérer l’enthousiasme dequelqu’un | jemand qn
    jemandes Begeisterung dämpfen
    modérer l’enthousiasme dequelqu’un | jemand qn
  • modérer ses expressions, son langage
    sich in seinen Worten mäßigen
    modérer ses expressions, son langage
  • modérez vos expressions!
    mäßigen Sie sich in Ihren Worten!
    modérez vos expressions!
modérer
[mɔdeʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-è->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
idiomatique
[idjɔmatik]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
pittoresque
[pitɔʀɛsk]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • malerisch
    pittoresque site
    pittoresque site
  • pittoresk
    pittoresque
    pittoresque
  • originell
    pittoresque personnage
    pittoresque personnage
Beispiele
  • le pittoresquesubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
    das Malerische, Pittoreske
    le pittoresquesubstantivement | als Substantiv gebraucht subst
  • bilderreich
    pittoresque langage
    pittoresque langage
  • bildhaft
    pittoresque style
    pittoresque style
Beispiele
tourmenté
[tuʀmɑ̃te]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <tourmentée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • gramzerfurcht
    tourmenté visage
    tourmenté visage
Beispiele
  • unruhig
    tourmenté époque
    tourmenté époque
  • bewegt
    tourmenté vie
    tourmenté vie
  • aufgewühlt
    tourmenté mer
    tourmenté mer
  • wild
    tourmenté paysage
    zerklüftet
    tourmenté paysage
    tourmenté paysage
Beispiele
distingué
[distɛ̃ge]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <distinguée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
figé
[fiʒe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <figée>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fest
    figé huile, sauce
    steif
    figé huile, sauce
    figé huile, sauce
  • geliert
    figé
    figé
  • starr
    figé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    figé (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • erstarrt
    figé
    figé
  • fest(stehend)
    figé locution
    figé locution
Beispiele
ménager
[menaʒe]verbe transitif | transitives Verb v/t <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • schonen
    ménager ses forces, adversaire, etc
    Rücksicht nehmen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    ménager ses forces, adversaire, etc
    ménager ses forces, adversaire, etc
Beispiele
  • herbeiführen
    ménager rencontre
    bewerkstelligen
    ménager rencontre
    ménager rencontre
  • bereiten (jemandem)
    ménager àquelqu’un | jemand qn surprise
    ménager àquelqu’un | jemand qn surprise
  • lassen
    ménager espace
    ménager espace
Beispiele
  • anbringen
    ménager escalier, etc
    ménager escalier, etc
  • brechen (in die Wand)
    ménager dans le mur fenêtre
    ménager dans le mur fenêtre
ménager
[menaʒe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr <-ge->

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se ménager
    sich schonen
    se ménager
Beispiele
  • se ménager l’appui dequelqu’un | jemand qn
    sich (datif | Dativdat) die Unterstützung jemandes sichern
    se ménager l’appui dequelqu’un | jemand qn
mesurer
[məzyʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (ab-, aus-, ver)messen
    mesurer (≈ prendre les mesures)
    mesurer (≈ prendre les mesures)
Beispiele
  • mesurerquelqu’un | jemand qn
    jemanden messen
    mesurerquelqu’un | jemand qn
  • mesurer ses forces avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Kräfte mit jemandem messen
    mesurer ses forces avecquelqu’un | jemand qn (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mesurer un terrain
  • messen
    mesurer (≈ avoir pour mesure)
    mesurer (≈ avoir pour mesure)
  • groß sein
    mesurer
    mesurer
Beispiele
  • ermessen
    mesurer risque, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    mesurer risque, etc (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • abwägen
    mesurer ses paroles
    mesurer ses paroles
Beispiele
  • mesurerquelque chose | etwas qc àquelque chose | etwas qc
    etwas an etwas (datif | Dativdat) messen
    mesurerquelque chose | etwas qc àquelque chose | etwas qc
Beispiele
mesurer
[məzyʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • se mesurer à, avecquelqu’un | jemand qn
    sich mit jemandem messen
    se mesurer à, avecquelqu’un | jemand qn
  • se mesurer du regard réciproque
    sich mit Blicken messen
    se mesurer du regard réciproque
  • se mesurer en mètres sens passif
    in Metern gemessen werden
    se mesurer en mètres sens passif
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
rencontrer
[ʀɑ̃kõtʀe]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • begegnen (avec datif | mit Dativ+dat)
    rencontrer
    rencontrer
  • treffen
    rencontrer
    rencontrer
Beispiele
  • rencontrerquelqu’un | jemand qn par hasard
    jemandem begegnen
    rencontrerquelqu’un | jemand qn par hasard
  • rencontrerquelqu’un | jemand qn
    jemanden (an)treffen
    rencontrerquelqu’un | jemand qn
  • rencontrerquelqu’un | jemand qn exprès
    mit jemandem zusammentreffen, -kommen
    rencontrerquelqu’un | jemand qn exprès
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • stoßen auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    rencontrer obstacle, difficultés
    rencontrer obstacle, difficultés
Beispiele
  • rencontrer de grandes difficultés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    auf große Schwierigkeiten stoßen
    rencontrer de grandes difficultés (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • rencontrer le mur, un obstacle
    an ou gegen die Mauer, auf ein Hindernis stoßen
    rencontrer le mur, un obstacle
rencontrer
[ʀɑ̃kõtʀe]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele