Französisch-Deutsch Übersetzung für "[d'accès]"

"[d'accès]" Deutsch Übersetzung

accès
[aksɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zugangmasculin | Maskulinum m
    accès aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    accès aussi | aucha. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Zufahrtféminin | Femininum f
    accès pour véhicules
    accès pour véhicules
  • aussi | aucha. Zutrittmasculin | Maskulinum m
    accès pour personnes
    accès pour personnes
Beispiele
  • d’un accès facile lieuaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    d’un accès facile lieuaussi | auch a. (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • avoir accès àquelque chose | etwas qc
    zu etwas Zugang haben
    avoir accès àquelque chose | etwas qc
  • avoir accès auprès dequelqu’un | jemand qn
    bei jemandem Zutritt haben
    avoir accès auprès dequelqu’un | jemand qn
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zugriffmasculin | Maskulinum m (aufaccusatif | Akkusativ acc)
    accès à informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    accès à informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
Beispiele
accès
[aksɛ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Anfallmasculin | Maskulinum m
    accès médecine | MedizinMÉD (≈ crise)
    accès médecine | MedizinMÉD (≈ crise)
  • aussi | aucha. Anwandlungféminin | Femininum f
    accès d’émotion
    accès d’émotion
Beispiele
bretelle
[bʀətɛl]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trägermasculin | Maskulinum m
    bretelle de lingerie féminine
    bretelle de lingerie féminine
Beispiele
  • bretellespluriel | Plural pl
    Hosenträgermasculin pluriel | Maskulinum Plural m(pl)
    bretellespluriel | Plural pl
  • bretellespluriel | Plural pl de lingerie féminine
    Trägermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    bretellespluriel | Plural pl de lingerie féminine
  • remonter les bretelles àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    jemandem eins auf den Deckel geben
    remonter les bretelles àquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Trag(e)- ou Schultergurtmasculin | Maskulinum m
    bretelle
    bretelle
  • Tragriemenmasculin | Maskulinum m
    bretelle d’un sac
    bretelle d’un sac
Beispiele
  • Verbindungsstraßeféminin | Femininum f
    bretelle AUTOROUTE
    bretelle AUTOROUTE
  • Spangeféminin | Femininum f
    bretelle
    bretelle
Beispiele
  • bretelle (d’accès)
    Zubringermasculin | Maskulinum m
    bretelle (d’accès)
  • Weichenverbindungféminin | Femininum f
    bretelle chemin de fer | BahnCH DE FER
    bretelle chemin de fer | BahnCH DE FER
donnée
[dɔne]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • donnéespluriel | Plural pl informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM STATISTIQUE
    Datenneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    donnéespluriel | Plural pl informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM STATISTIQUE
  • donnéespluriel | Plural pl par extension | im weiteren Sinnepar ext
    Ausgangsmaterialneutre | Neutrum n
    donnéespluriel | Plural pl par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • donnéespluriel | Plural pl faits
    Gegebenheitenpluriel | Plural pl
    donnéespluriel | Plural pl faits
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • gegebene, bekannte Größe
    donnée mathématiques | MathematikMATH
    donnée mathématiques | MathematikMATH
fournisseur
[fuʀnisœʀ]masculin | Maskulinum m

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lieferantmasculin | Maskulinum m
    fournisseur
    fournisseur
  • Lieferfirmaféminin | Femininum f
    fournisseur
    fournisseur
Beispiele
  • pays fournisseuradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
    Lieferlandneutre | Neutrum n
    pays fournisseuradjectivement | als Adjektiv gebraucht adjt
  • pays fournisseurs de matières premières
    Rohstoffländerneutre pluriel | Neutrum Plural npl, -lieferantenmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl
    pays fournisseurs de matières premières
  • Kaufmannmasculin | Maskulinum m
    fournisseur (≈ marchand)
    fournisseur (≈ marchand)
  • Händlermasculin | Maskulinum m
    fournisseur
    fournisseur
Beispiele
Beispiele
  • fournisseur d’accès informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Providermasculin | Maskulinum m
    fournisseur d’accès informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
commander
[kɔmɑ̃de]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • bestellen
    commander commerce | HandelCOMMaussi | auch a.quelque chose | etwas qc au café, taxi
    commander commerce | HandelCOMMaussi | auch a.quelque chose | etwas qc au café, taxi
  • kommandieren
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL troupes
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL troupes
  • befehligen
    commander
    commander
Beispiele
  • commanderquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext
    jemanden kommandieren
    commanderquelqu’un | jemand qn par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • commanderquelqu’un | jemand qn
    jemandem befehlen
    commanderquelqu’un | jemand qn
  • commanderquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    commanderquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • befehlen
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL attaque, retraite
    commander terme militaire | Militär, militärischMIL attaque, retraite
  • anordnen
    commander mesures par extension | im weiteren Sinnepar ext
    commander mesures par extension | im weiteren Sinnepar ext
  • (durch seine Lage) beherrschen
    commander (≈ dominer)
    commander (≈ dominer)
Beispiele
  • commander l’accès àquelque chose | etwas qc forteresse, ville
    den Zugang zu etwas beherrschen, kontrollieren
    commander l’accès àquelque chose | etwas qc forteresse, ville
Beispiele
  • betätigen
    commander technique, technologie | TechnikTECH
    commander technique, technologie | TechnikTECH
  • steuern
    commander
    commander
commander
[kɔmɑ̃de]verbe transitif indirect | Verb mit Präpositionalobjekt v/t indir

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • commander àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    jemandem befehlen zu (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
    commander àquelqu’un | jemand qn de (avec infinitif | mit Infinitiv+inf)
Beispiele
  • commander à ses passions (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    seine Leidenschaften beherrschen
    commander à ses passions (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
commander
[kɔmɑ̃de]verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • qui est-ce qui commande ici?
    aussi | aucha. wer gibt hier die Befehle?
    qui est-ce qui commande ici?
commander
[kɔmɑ̃de]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
rampe
[ʀɑ̃p]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Auf- ou Abfahrtféminin | Femininum f
    rampe pour véhicules
    rampe pour véhicules
  • Rampeféminin | Femininum f
    rampe
    rampe
Beispiele
  • (Treppen)Geländerneutre | Neutrum n
    rampe d’un escalier
    rampe d’un escalier
Beispiele
  • rampe de bois, de fer
    Holz-, Eisengeländerneutre | Neutrum n
    rampe de bois, de fer
  • lâcher la rampe familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    lâcher la rampe familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • lâcher la rampe
    abschnappen
    lâcher la rampe
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rampeféminin | Femininum f
    rampe théâtre | TheaterTHÉ
    rampe théâtre | TheaterTHÉ
Beispiele
  • passer la rampe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (beim Publikum) ankommen
    passer la rampe (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Lichterketteféminin | Femininum f
    rampe lumières
    rampe lumières
Beispiele
fureur
[fyʀœʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Wutféminin | Femininum f
    fureur
    fureur
  • Rasereiféminin | Femininum f
    fureur
    fureur
Beispiele
  • Leidenschaftféminin | Femininum f
    fureur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fureur (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • fureur du jeu, de lire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spiel-, Lesewutféminin | Femininum f
    fureur du jeu, de lire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • fureur de vivre
    Lebensgierféminin | Femininum f
    fureur de vivre
  • faire fureur
    großen Erfolg haben
    faire fureur
refuser
[ʀ(ə)fyze]verbe transitif | transitives Verb v/t &verbe intransitif | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • ablehnen
    refuser
    refuser
  • verweigern
    refuser renseignement, autorisation
    refuser renseignement, autorisation
  • aussi | aucha. ausschlagen
    refuser offre
    refuser offre
Beispiele
Beispiele
  • refuserquelqu’un | jemand qn
    jemanden ab-, zurückweisen
    refuserquelqu’un | jemand qn
  • refuserquelqu’un | jemand qn candidat à un examen
    refuserquelqu’un | jemand qn candidat à un examen
  • refuser du monde au théâtre, restaurant
    viele (Leute) abweisen, nicht einlassen
    refuser du monde au théâtre, restaurant
refuser
[ʀ(ə)fyze]verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • se refuser àquelque chose | etwas qc
    se refuser àquelque chose | etwas qc
  • se refuser à fairequelque chose | etwas qc
    sich weigern, etwas zu tun
    se refuser à fairequelque chose | etwas qc
  • je m’y refuse
    das lehne ich (strikt) ab
    je m’y refuse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
zone
[zon]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zoneféminin | Femininum f
    zone aussi | aucha. géographie | GeografieGÉOG mathématiques | MathematikMATH anatomie | AnatomieANAT
    zone aussi | aucha. géographie | GeografieGÉOG mathématiques | MathematikMATH anatomie | AnatomieANAT
  • Gebietneutre | Neutrum n
    zone
    zone
  • Bereichmasculin | Maskulinum m
    zone
    zone
Beispiele
  • zone bleue
    Kurzparkzoneféminin | Femininum f
    zone bleue
  • zone côtière
    Küstengebietneutre | Neutrum n
    zone côtière
  • zone dangereuse
    Gefahrenzoneféminin | Femininum f
    zone dangereuse
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Zoneféminin | Femininum f
    zone géographie | GeografieGÉOG
    zone géographie | GeografieGÉOG
Beispiele
  • zones climatiques
    Klimazonenféminin pluriel | Femininum Plural fpl
    zones climatiques
  • zone tempérée
    gemäßigte Zone
    zone tempérée
Beispiele
  • zone bleue dans les villes
    Kurzparkzoneféminin | Femininum f
    zone bleue dans les villes
  • zone résidentielle ou d’habitation
    Wohngebietneutre | Neutrum n, -viertelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    zone résidentielle ou d’habitation
  • zone à urbaniser en priorité administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN , ZUP
    vorrangig zu bebauende Zone
    zone à urbaniser en priorité administration, langage administratif | Administration/VerwaltungADMIN , ZUP
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • zone d’accès sans fil informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
    Hotspotmasculin | Maskulinum m
    zone d’accès sans fil informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM
  • arme Außenviertelneutre pluriel | Neutrum Plural npl
    zone autour d’une grande ville
    zone autour d’une grande ville
  • Gebietneutre | Neutrum n
    zone méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
    zone méteorologie | MeteorologieMÉTÉO
Beispiele
  • Zoneféminin | Femininum f
    zone mathématiques | MathematikMATH astronomie | AstronomieASTRON
    zone mathématiques | MathematikMATH astronomie | AstronomieASTRON
  • Zoneféminin | Femininum f
    zone anatomie | AnatomieANAT
    zone anatomie | AnatomieANAT
Beispiele