Französisch-Deutsch Übersetzung für "[d'angleterre]"

"[d'angleterre]" Deutsch Übersetzung

Angleterre
[ɑ̃glətɛʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • l’Angleterre
    Englandneutre | Neutrum n
    l’Angleterre
Nouvelle-Angleterre
[nuvɛlɑ̃glətɛʀ]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • la Nouvelle-Angleterre
    Neuenglandneutre | Neutrum n
    la Nouvelle-Angleterre
embarquer
[ɑ̃baʀke]verbe transitif | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • an Bord nehmen
    embarquer
    embarquer
  • aussi | aucha. einschiffen
    embarquer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
    embarquer marine, navigation, langage des marins | Nautik/SchifffahrtMAR
  • aussi | aucha. verschiffen
    embarquer marchandises
    embarquer marchandises
  • ver-, einladen
    embarquer dans tous véhicules
    embarquer dans tous véhicules
Beispiele
  • mitgehen lassen
    embarquer (≈ voler) familier | umgangssprachlichfam
    embarquer (≈ voler) familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • embarquerquelqu’un | jemand qn police familier | umgangssprachlichfam
    jemanden festnehmen
    embarquerquelqu’un | jemand qn police familier | umgangssprachlichfam
  • embarquerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
    embarquerquelqu’un | jemand qn familier | umgangssprachlichfam
  • verwickeln, hineinziehen (inavec accusatif | mit Akkusativ +acc)
    embarquer quelqu’un | jemandqn dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
    embarquer quelqu’un | jemandqn dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
Beispiele
  • embarquerquelqu’un | jemand qn dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
    jemanden in eine Angelegenheit verstricken, verwickeln, hineinziehen
    embarquerquelqu’un | jemand qn dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
embarquer
[ɑ̃baʀke]verbe intransitif | intransitives Verb v/i &verbe pronominal | (französisches) reflexives Verb v/pr

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • (s’)embarquer passagers
    an Bord gehen
    (s’)embarquer passagers
Beispiele
  • s’embarquer dans familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sich einlassen in ou auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’embarquer dans familier | umgangssprachlichfam (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • s’embarquer pour l’Angleterre
    sich nach England einschiffen
    s’embarquer pour l’Angleterre
Beispiele
  • s’embarquer dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
    sich verwickeln in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’embarquer dans une affaire familier | umgangssprachlichfam
  • s’embarquer dans
    sich einlassen in ou auf (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’embarquer dans
  • s’embarquer dans
    verwickelt, verstrickt werden in (avec accusatif | mit Akkusativ+acc)
    s’embarquer dans
reine
[ʀɛn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Königinféminin | Femininum f
    reine aussi | aucha. zoologie | ZoologieZOOL
    reine aussi | aucha. zoologie | ZoologieZOOL
Beispiele
  • Königinféminin | Femininum f
    reine
    reine
Beispiele
  • reine mère
    Königinmutterféminin | Femininum f
    reine mère
  • la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Fahrrad
    la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • la reine d’Angleterre
    die Königin von England
    la reine d’Angleterre
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Königinféminin | Femininum f
    reine zoologie | ZoologieZOOL
    reine zoologie | ZoologieZOOL
Beispiele
  • reine des abeilles
    Bienenköniginféminin | Femininum f
    reine des abeilles
  • Dameféminin | Femininum f
    reine ÉCHECS
    reine ÉCHECS
Beispiele
  • la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    das Fahrrad
    la petite reine (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
majesté
[maʒɛste]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Majestätféminin | Femininum f
    majesté
    majesté
  • Erhabenheitféminin | Femininum f
    majesté
    majesté
Beispiele
  • la majesté divine
    die göttliche Majestät
    die Herrlichkeit Gottes
    la majesté divine
  • plurielmasculin | Maskulinum m de majesté grammaire | GrammatikGRAM
    Pluralis Majestatismasculin | Maskulinum m
    plurielmasculin | Maskulinum m de majesté grammaire | GrammatikGRAM
  • Christmasculin | Maskulinum m en majesté peinture | MalereiPEINT sculpture | BildhauereiSCULP
    thronender Christus
    Majestas Dominiféminin | Femininum f
    Christmasculin | Maskulinum m en majesté peinture | MalereiPEINT sculpture | BildhauereiSCULP
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • Sa, Votre Majesté
    Seine ou Ihre, Eure Majestät
    Sa, Votre Majesté
  • Sa Majesté la reine d’Angleterre , Sa Très Gracieuse Majesté histoire, historique | GeschichteHIST
    Ihre Majestät die Königin von England
    Sa Majesté la reine d’Angleterre , Sa Très Gracieuse Majesté histoire, historique | GeschichteHIST
  • Leurs Majestés
    die Majestäten
    Leurs Majestés
couronne
[kuʀɔn]féminin | Femininum f

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Kroneféminin | Femininum f
    couronne d’un roi, d’une dent, monnaie
    couronne d’un roi, d’une dent, monnaie
Beispiele
  • couronne impériale
    Kaiserkroneféminin | Femininum f
    couronne impériale
  • la couronne d’Angleterre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    die englische Krone
    la couronne d’Angleterre (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • couronne d’épines religion | ReligionREL
    Dornenkroneféminin | Femininum f
    couronne d’épines religion | ReligionREL
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Kranzmasculin | Maskulinum m
    couronne de fleurs
    couronne de fleurs
Beispiele
  • Kroneféminin | Femininum f
    couronne anatomie | AnatomieANAT médecine | MedizinMÉD d’une dent
    couronne anatomie | AnatomieANAT médecine | MedizinMÉD d’une dent
Beispiele
Beispiele
  • couronne solaire astronomie | AstronomieASTRON
    Koronaféminin | Femininum f
    couronne solaire astronomie | AstronomieASTRON
  • Zahnkranzmasculin | Maskulinum m
    couronne technique, technologie | TechnikTECH
    couronne technique, technologie | TechnikTECH
  • Kranzmasculin | Maskulinum m
    couronne objet de forme circulaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    couronne objet de forme circulaire (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • en couronnelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
    Kranz…
    en couronnelocution | Redewendung locadjectif (qualificatif) | Adjektiv adj
  • (briocheféminin | Femininum f en) couronne
    Kranzkuchenmasculin | Maskulinum m
    (briocheféminin | Femininum f en) couronne
Beispiele
  • Petite, Grande Couronne autour de Paris
    innerer, äußerer Gürtel der Paris umgebenden Departements
    Petite, Grande Couronne autour de Paris
  • Kroneféminin | Femininum f
    couronne unité monétaire
    couronne unité monétaire
[la]adverbe | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • da
    dort
  • dahin
    avec mouvement
    dorthin
    avec mouvement
    avec mouvement
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ich bin noch nicht so weit
    je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à un travail (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation
    dahin ou so weit ist es noch nicht mit mir gekommen
    je n’en suis pas encore (arrivé) là par rapport à la situation
  • restons-en là, tenons-nous-en là!
    restons-en là, tenons-nous-en là!
[la]interjection | Interjektion, Ausruf int

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele