„ado“: noun ado [əˈduː]noun | Substantiv s <ados> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tun, Treiben, Lärm, Aufhebens, Wesen Tunneuter | Neutrum n ado Treibenneuter | Neutrum n ado Lärmmasculine | Maskulinum m ado Aufheben(s)neuter | Neutrum n ado Wesenneuter | Neutrum n ado ado ado syn vgl. → siehe „stir“ ado syn vgl. → siehe „stir“ Beispiele “Much Ado about Nothing” „Viel Lärm um nichts“ (Shakespeare) “Much Ado about Nothing” without any more ado ohne weitere Umstände without any more ado
„much“: adjective much [mʌʧ]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) viel viele, groß, außerordentlich, -gewöhnlich viel much much Beispiele too much zu viel too much he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg ich bin ihm nicht gewachsen he is too much for me familiar, informal | umgangssprachlichumg he’s much more intelligent than … er ist viel intelligenter als… he’s much more intelligent than … “Much Ado about Nothing” „Viel Lärm um nichts“ (Shakespeare) “Much Ado about Nothing” Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen vieleplural | Plural pl much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much many obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs groß much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much great obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs außerordentlich, -gewöhnlich much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs much extraordinary obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „much“: noun much [mʌʧ]noun | Substantiv s <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Menge, große Sache, Besonderes Mengefeminine | Femininum f much große Sache, Besonderesneuter | Neutrum n much much Beispiele it did not come to much es kam nicht viel dabei heraus it did not come to much to think much ofsomebody | jemand sb viel von jemandem halten to think much ofsomebody | jemand sb he is not much of a scholar es ist nicht viel von einem Gelehrten an ihm, er ist kein großer Gelehrter he is not much of a scholar he’s not much of a party-goer er geht nicht gerne auf Parties he’s not much of a party-goer there’s not much of a difference es besteht kein großer Unterschied there’s not much of a difference it is much of him even to come schon allein dass er kommt, will viel heißen it is much of him even to come to make much of viel Wesens machen von to make much of Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „much“: adverb much [mʌʧ]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp more [mɔː(r)]; superlative | Superlativsup most [moust]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sehr viel… viel, weit bei Weitem, weitaus fast, beinahe, ungefähr, annähernd, ziemlich genau Weitere Beispiele... sehr much bei vand | und u. pperf much bei vand | und u. pperf Beispiele we much regret wir bedauern sehr we much regret viel… much in compounds much in compounds Beispiele much-admired viel bewundert much-admired viel, weit much vor komp much vor komp Beispiele much stronger viel stärker much stronger bei Weitem, weitaus much vor sup much vor sup Beispiele much the oldest bei Weitem der Älteste much the oldest much the most important thing weitaus das Wichtigste much the most important thing fast, beinahe, ungefähr, annähernd, ziemlich (genau) much much Beispiele he did it in much the same way er tat es auf ungefähr die gleiche Weise he did it in much the same way it is much the same thing es ist ziemlich dasselbe it is much the same thing Beispiele I don’t like him much ich mag ihn nichtespecially | besonders besonders I don’t like him much Beispiele as much Besondere Redewendungen so viel as much Besondere Redewendungen as much Besondere Redewendungen, to the same extent so sehr as much Besondere Redewendungen, to the same extent as much Besondere Redewendungen ungefähr, etwa, mit anderen Worten as much Besondere Redewendungen five times as much fünfmal so viel five times as much much as I would like to so sehr ich auch möchte much as I would like to as much as so viel wie as much as as much more (or | oderod again) noch einmal so viel as much more (or | oderod again) he said as much das war (ungefähr) der Sinn seiner Worte he said as much this is as much as to say das soll so viel heißen wie, das heißt mit anderen Worten this is as much as to say as much as to say als wenn er sagen wollte as much as to say I thought as much das habe ich mir (ungefähr) gedacht I thought as much he, as much as any er so gut wie irgendeiner he, as much as any so much to such an extent so sehr so much to such an extent so much so viel so much so much nothing but lauter, nichts als so much nothing but so much the better umso besser so much the better so much for today so viel für heute so much for today so much for our plans dies wären also unsere Pläne, so viel wäre also zu unseren Plänen zu sagen so much for our plans not so much as nicht einmal not so much as without so much as a (or | oderod. to) move ohne sich auch nur zu bewegen without so much as a (or | oderod. to) move so much so (und zwar) so sehr so much so much less viel weniger much less much less let alone geschweige denn much less let alone not much hardly (as a reply) familiar, informal | umgangssprachlichumg wohl kaum, sehr unwahrscheinlich not much hardly (as a reply) familiar, informal | umgangssprachlichumg much like a child ganz wie ein Kind much like a child nothing much nicht viel nothing much thank you very much vielen Dank thank you very much very much sehr very much Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„muchness“: noun muchness [ˈmʌʧnis]noun | Substantiv s obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) große Menge Anzahl, Größe große Mengeor | oder od Anzahl, Größefeminine | Femininum f muchness muchness Beispiele much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg ziemlich dasselbe much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg sie sind praktisch einer wie der andere they are much of a muchness familiar, informal | umgangssprachlichumg
„suffering“: noun sufferingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Leiden, Dulden Leidenneuter | Neutrum n suffering Duldenneuter | Neutrum n suffering suffering Beispiele he died without much suffering er starb, ohne viel zu leiden he died without much suffering the sufferings of Christ religion | ReligionREL das Leiden Christi the sufferings of Christ religion | ReligionREL „suffering“: adjective sufferingadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) leidend, duldend krank leidend, duldend suffering suffering krank suffering ill suffering ill suffering syn vgl. → siehe „distress“ suffering syn vgl. → siehe „distress“
„without“: preposition withoutpreposition | Präposition, Verhältniswort präp Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne außerhalb, jenseits, vor ohne without without Beispiele without money ohne Geld without money without difficulty ohne Probleme without difficulty to do withoutsomething | etwas sth ohnesomething | etwas etwas auskommenor | oder od fertig werden to do withoutsomething | etwas sth without doubt, beyond doubt zweifellos, ohne Zweifel, fraglos without doubt, beyond doubt without end in Ewigkeit, fortwährend, endlos, immerand | und u. ewig without end it goes without saying es versteht sich von selbst it goes without saying Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen außerhalb, jenseits, vor (dative (case) | Dativdat) without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele without the gate vor dem Tor without the gate without the pale of civilization jenseits der Zivilisationsgrenze without the pale of civilization things without us Dinge, die uns nicht gehören things without us „without“: adverb withoutadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne außen, außerhalb, draußen, äußerlich ohne without without Beispiele we must take this or go without wir müssen dies nehmenor | oder od leer ausgehen we must take this or go without außen, außerhalb, draußen, äußerlich without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet without outside obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Beispiele to stand lonely without allein draußen stehen to stand lonely without white within and without innenand | und u. außen weiß white within and without „without“: noun withoutnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Äußere, Außenseite (das) Äußere, Außenseitefeminine | Femininum f without without Beispiele from without von außen from without „without“: conjunction withoutconjunction | Konjunktion konj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) wenn nicht... außer wenn... ausgenommen... es sei denn... du kannst es nicht hören... Beispiele also | aucha. without that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial wenn nicht also | aucha. without that obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial also | aucha. without that außer wenn also | aucha. without that also | aucha. without that ausgenommen also | aucha. without that also | aucha. without that es sei denn, dass also | aucha. without that you cannot hear it without (that) you keep quiet du kannst es nicht hören, wenn du nicht still bist you cannot hear it without (that) you keep quiet Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„w/o“: abbreviation w/oabbreviation | Abkürzung abk (= without) Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ohne ohne w/o w/o
„do without“: transitive verb do withouttransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auskommen ohne, fertig werden ohne, entbehren verzichten auf auskommen ohne, fertig werden ohne do without do without (etwas) entbehren, verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk) do without do without Beispiele we can do without it wir können darauf verzichten we can do without it
„cold without“: noun cold withoutnoun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) alkoholisches Getränk mit kaltem Wasser ohne Zucker alkoholisches Getränk mit kaltem Wasser ohne Zucker cold without cold without
„from without“: adverb from withoutadverb | Adverb adv literary | literarischliter Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von außen her von außen (her) from without from without
„go without“: transitive verb go withouttransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auskommen ohne, verzichten auf entbehren auskommen ohne, verzichten auf (accusative (case) | Akkusativakk) go without manage without go without manage without entbehren (accusative (case) | Akkusativakk) go without suffer absence of go without suffer absence of „go without“: intransitive verb go withoutintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darauf verzichten darauf verzichten go without go without