„vocational training“: noun vocational trainingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Berufsausbildung Berufs(aus)bildungfeminine | Femininum f vocational training vocational training
„Training“: Neutrum Training [ˈtrɛːnɪŋ]Neutrum | neuter n <Trainings; Trainings> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) training training training Training von Sportler Training von Sportler Beispiele [nicht] im Training sein to be in [not be in] training [nicht] im Training sein ein scharfes Training stiff training ein scharfes Training mit dem Training beginnen to go into training mit dem Training beginnen training Training des Gedächtnisses etc Training des Gedächtnisses etc Beispiele autogenes Training autogenic training, relaxation exercises autogenes Training
„vocational“: adjective vocational [voˈkeiʃənl]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beruflich, Berufs…, professionell beruflich, Berufs…, professionell vocational vocational Beispiele vocational adviser Berufsberater(in) vocational adviser
„vocation“: noun vocation [voˈkeiʃən]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) göttliche Berufung innere Berufung, Neigung, Eignung, Talent Beruf, Beschäftigung, Geschäft Berufung, Aufforderung, Ruf (göttliche) Berufung vocation religion | ReligionREL vocation religion | ReligionREL Beispiele he felt no vocation for the ministry er fühlte sich nicht zum Geistlichen berufen he felt no vocation for the ministry (innere) Berufung, Neigungfeminine | Femininum f vocation calling, inclination Eignungfeminine | Femininum f vocation calling, inclination Talentneuter | Neutrum n vocation calling, inclination vocation calling, inclination Beispiele he had no vocation for teaching er hatte keine Eignung zum Lehrer he had no vocation for teaching Berufmasculine | Maskulinum m vocation job, career Beschäftigungfeminine | Femininum f vocation job, career Geschäftneuter | Neutrum n vocation job, career vocation job, career Beispiele to mistake one’s vocation seinen Beruf verfehlen to mistake one’s vocation mechanical vocations handwerkliche Berufe mechanical vocations Berufungfeminine | Femininum f vocation demand, call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Aufforderungfeminine | Femininum f vocation demand, call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Rufmasculine | Maskulinum m vocation demand, call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs vocation demand, call obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
„Trainings-“: zssgn Trainings- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) exercising exercising Trainings- Trainings-
„retraining“: noun retrainingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Umschulung Umschulungfeminine | Femininum f retraining retraining Beispiele vocational retraining Umschulung vocational retraining retraining course Umschulung(skurs) retraining course
„pay“: noun pay [pei]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bezahlung Lohn, Löhnung, Arbeitslohn, Sold, Besoldung Belohnung, Lohn Entgelt, Vergeltung, Entschädigung Zahlerin Weitere Beispiele... Bezahlungfeminine | Femininum f pay payment pay payment Lohnmasculine | Maskulinum m pay wage Löhnungfeminine | Femininum f pay wage Arbeitslohnmasculine | Maskulinum m pay wage Soldmasculine | Maskulinum m pay wage Besoldungfeminine | Femininum f pay wage pay wage Beispiele additional pay Gehaltszulage additional pay increase in pay Gehaltserhöhung increase in pay in the pay ofsomebody | jemand sb bei jemandem beschäftigt in the pay ofsomebody | jemand sb Belohnungfeminine | Femininum f pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Lohnmasculine | Maskulinum m pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay reward figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Entgeltneuter and masculine | Neutrum und Maskulinum n/m pay compensation Vergeltungfeminine | Femininum f pay compensation Entschädigungfeminine | Femininum f pay compensation pay compensation Zahler(in) pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg pay payer British English | britisches EnglischBr familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele he is good pay er ist ein guter Zahler he is good pay pay syn vgl. → siehe „wage“ pay syn vgl. → siehe „wage“ Beispiele also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS ertragreiches Erz also | aucha. pay dirt, pay gravel, pay ore, pay rock mineralogy | MineralogieMINER American English | amerikanisches EnglischUS „pay“: adjective pay [pei]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Geldeinwurf versehen Lohn…, Zahl… Pay-… gewinnbringend, ertragreich, profitabel mit Geldeinwurf versehen pay with slot for coins pay with slot for coins Beispiele pay telephone Münzfernsprecher pay telephone Lohn…, Zahl… pay relating to wage, payment pay relating to wage, payment Pay-… pay TV, channel pay TV, channel gewinnbringend, ertragreich, profitabel pay profitable pay profitable Beispiele pay ore ertragreiches Erz pay ore „pay“: transitive verb pay [pei]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf paid; obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs payed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, bezahlen, abführen bezahlen lohnen, vergelten, entschädigen erweisen, widmen, schenken, geben abstatten, machen entschädigen, Ersatz leisten sich lohnen für nützen, Gewinn bringen, einbringen verprügeln einlösen, begleichen (etwas) zahlen, ab-, auszahlen, entrichten, abführen pay pay bezahlen, begleichen pay Rechnung pay Rechnung einlösen pay Wechsel pay Wechsel Beispiele he paid the entire bill er (be)zahlte die ganze Rechnung he paid the entire bill I shall pay the fare ich zahle für die Fahrt I shall pay the fare to pay interest onsomething | etwas sth something | etwasetwas verzinsen to pay interest onsomething | etwas sth to pay on account anzahlen to pay on account to pay one’s way work without making loss ohne Verlust arbeiten to pay one’s way work without making loss to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs für seinen Unterhalt aufkommen (können) to pay one’s way be able to cover one’s maintenance costs to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein Verbrechen sühnen to pay the penalty for a crime figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay in addition zuzahlen to pay in addition to pay one’s debt to nature sterben to pay one’s debt to nature to pay one’s debts seine Schulden (be)zahlen to pay one’s debts Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen (jemanden) bezahlen pay person pay person Beispiele they paid the waiter sie bezahlten den Kellner they paid the waiter let me pay you for the book lass mich dir das Buch bezahlen let me pay you for the book to pay the devil something | etwasetwas teuer bezahlen müssen, fürsomething | etwas etwas schwer büßen (müssen) to pay the devil to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions jemandem (especially | besondersbesonders einer Dame) den Hof machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb with amorous intentions to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit jemandem seine Aufwartung machen to pay (one’s) court tosomebody | jemand sb visit to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Kosten tragen die Zeche bezahlen (especially | besondersbesonders für ein Vergnügen) to pay the piper figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs den Spaß teuer bezahlen to pay for one’s whistle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen lohnen, vergelten, entschädigen pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig pay repay figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig erweisen, widmen, schenken, geben pay dedicate, give pay dedicate, give Beispiele to pay attention tosomebody | jemand sb jemandem Achtung zollen to pay attention tosomebody | jemand sb to pay homage tosomebody | jemand sb jemandem huldigen, jemandem Ehre erweisen to pay homage tosomebody | jemand sb abstatten, machen pay make pay make Beispiele to paysomebody | jemand sb a compliment jemandem ein Kompliment machen to paysomebody | jemand sb a compliment to pay one’s respects tosomebody | jemand sb jemandem seine Aufwartungor | oder od einen Anstandsbesuch machen to pay one’s respects tosomebody | jemand sb to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb jemandem die letzte Ehre erweisen to pay one’s last respects tosomebody | jemand sb to make (or | oderod pay) a visit einen Besuch machen to make (or | oderod pay) a visit to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl mal austretenor | oder od verschwinden to pay a visit zur Toilette gehen slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entschädigen, Ersatz leisten pay rare | seltenselten (compensate) pay rare | seltenselten (compensate) Beispiele nothing can pay him for his pain nichts kann ihn für seine Mühe entschädigen nothing can pay him for his pain sich lohnen für (jemanden), (jemandem) nützen, Gewinn bringen,something | etwas etwas einbringen pay bring in, profit pay bring in, profit Beispiele the venture did not pay him at all das Unternehmen brachte ihm gar nichts ein the venture did not pay him at all verprügeln pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl pay rare | seltenselten (beat up) slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „pay“: intransitive verb pay [pei]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) zahlen, Zahlung leisten sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen vom Winde abkommen, abtreiben sich auszahlen zahlen, Zahlung leisten (for für) pay pay Beispiele I shall pay for the drinks ich zahle für dasor | oder od bezahle das, was wir getrunken haben I shall pay for the drinks he paid for the trip er bezahlte die Reise he paid for the trip to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) per Scheck zahlen to pay by check ( British English | britisches EnglischBr cheque) to pay cash (in) bar bezahlen to pay cash he pays on time er zahlt pünktlich he pays on time to pay through the nose sich „neppen“ lassen mehr zahlen, alssomething | etwas etwas wert ist bei einer Sache draufzahlenor | oder od drauflegen to pay through the nose you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig dafür wirst du mir büßen! you’ll pay for this! figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Zahlungsfähigkeit capacity to pay commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sich lohnen, sich rentieren, sich bezahlt machen, sich auszahlen pay be worth it pay be worth it Beispiele it pays to be honest Ehrlichkeit lohnt sich it pays to be honest it doesn’t always pay to ask too many questions es lohnt sich nicht immer, zu viele Fragen zu stellen it doesn’t always pay to ask too many questions vom Winde abkommen, abtreiben pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF pay syn → siehe „compensate“ pay syn → siehe „compensate“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „indemnify“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „recompense“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „reimburse“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „remunerate“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „repay“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „requite“ pay → siehe „satisfy“ pay → siehe „satisfy“
„train“: noun train [trein]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Zug, Wagen-, Eisenbahnzug Schleppe Begleitung, Gefolge Reihe, Folge, Kette, Prozession Gang Nachwirkung, Folge geordnete Reihenfolge, Ordnung Train, Tross, Fahrtruppe, Leitfeuer, Zündlinie... Walzwerk, Räderwerk, Walzenstrecke Lauf eines Flusses Weitere Übersetzungen... Zugmasculine | Maskulinum m train Wagen-, Eisenbahnzugmasculine | Maskulinum m train train Beispiele express train Eil-, Schnellzug express train to go by train mit dem Zugor | oder od der Bahn fahren to go by train on the train im Zug on the train to be on the train mitfahren to be on the train to take a train to mit dem Zug fahren nach to take a train to Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Schleppefeminine | Femininum f train on dress train on dress Begleitungfeminine | Femininum f train retinue Gefolgeneuter | Neutrum n train retinue train retinue Beispiele train of admirers Gefolge von Verehrern train of admirers to be part of his train in seinem Gefolge sein to be part of his train Reihefeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Folgefeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kettefeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Prozessionfeminine | Femininum f train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig train series, processionalso | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a long train of sightseers ein Strom von Schaulustigen a long train of sightseers camel train Kamelzug camel train funeral train Leichenzug funeral train train of events Folgeor | oder od Kette von Ereignissen train of events Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gangmasculine | Maskulinum m train process figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig train process figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele to put in train in Gang setzen to put in train train of thoughts Gedankengang train of thoughts Nachwirkungfeminine | Femininum f train consequence Folgefeminine | Femininum f train consequence train consequence Beispiele to have (to bring) in its train nach sich ziehen, mit sich bringen to have (to bring) in its train geordnete Reihenfolge, Ordnungfeminine | Femininum f train rare | seltenselten (order) train rare | seltenselten (order) Trainmasculine | Maskulinum m train military term | Militär, militärischMIL Trossmasculine | Maskulinum m train military term | Militär, militärischMIL Fahrtruppefeminine | Femininum f train military term | Militär, militärischMIL train military term | Militär, militärischMIL Leitfeuerneuter | Neutrum n train military term | Militär, militärischMIL also in mining Zündliniefeminine | Femininum f train military term | Militär, militärischMIL also in mining Feuerleitungfeminine | Femininum f für Sprengladungen train military term | Militär, militärischMIL also in mining train military term | Militär, militärischMIL also in mining Walzwerkneuter | Neutrum n train engineering | TechnikTECH rolling mill Walzenstreckefeminine | Femininum f, -straßefeminine | Femininum f train engineering | TechnikTECH rolling mill train engineering | TechnikTECH rolling mill Räderwerkneuter | Neutrum n train engineering | TechnikTECH of clock train engineering | TechnikTECH of clock Beispiele going train Gehwerk going train Laufmasculine | Maskulinum m eines Flusses train course of river poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet train course of river poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet Kometenschweifmasculine | Maskulinum m train astronomy | AstronomieASTRON train astronomy | AstronomieASTRON Schwanzmasculine | Maskulinum m train of peacocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Schweifmasculine | Maskulinum m train of peacocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc train of peacocket cetera, and so on | etc., und so weiter etc Reihefeminine | Femininum f train physics | PhysikPHYS Seriefeminine | Femininum f train physics | PhysikPHYS train physics | PhysikPHYS Beispiele train of impulses Stromstoßreihe, -serie train of impulses train of waves Wellenzug train of waves Gerätesatzmasculine | Maskulinum m train chemistry | ChemieCHEM train chemistry | ChemieCHEM Beispiele drying train Trocknungsapparat drying train Schleppefeminine | Femininum f train sledge used in Canada American English | amerikanisches EnglischUS Lastschlittenmasculine | Maskulinum m train sledge used in Canada American English | amerikanisches EnglischUS train sledge used in Canada American English | amerikanisches EnglischUS „train“: transitive verb train [trein]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) ausbilden, schulen, einüben, drillen erziehen, aufziehen trainieren abrichten, dressieren, zureiten am Spalier aufziehen sorgfältig richten in seinem Lauf verfolgen ausbilden, schulen, (ein)üben, drillen (foralso | auch a. to), (zu, für) train also | aucha. military term | Militär, militärischMIL train also | aucha. military term | Militär, militärischMIL Beispiele he was trained for the ministry er wurde zum Geistlichen ausgebildet he was trained for the ministry the company was trained in the use of gas masks die Kompanie wurde im Gebrauch der Gasmasken ausgebildetor | oder od gedrillt the company was trained in the use of gas masks erziehen, aufziehen train educate train educate Beispiele to have well-trained children guterzogene Kinder haben to have well-trained children trainieren train sports | SportSPORT train sports | SportSPORT Beispiele to train the crew for the boat race die Mannschaft für das Bootsrennen trainieren to train the crew for the boat race abrichten, dressieren train animal train animal zureiten train horse train horse Beispiele the dog is trained to jump through the hoop der Hund ist darauf dressiert, durch den Reifen zu springen the dog is trained to jump through the hoop am Spalier (auf)ziehen train botany | BotanikBOT train botany | BotanikBOT sorgfältig richten (upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk) train gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc train gunet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in seinem Lauf verfolgen train mining | BergbauBERGB vein of ore train mining | BergbauBERGB vein of ore „train“: intransitive verb train [trein]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) üben, trainieren sich schulen, sich üben, sich ausbilden, sich vorbereiten trainieren, trainiert werden verkehren, es halten wild ausgelassen sein Weitere Beispiele... üben, trainieren train train sich schulen, sich üben, sich (aus)bilden, sich vorbereiten train undergo instruction train undergo instruction trainieren, trainiert werden train sports | SportSPORT train sports | SportSPORT verkehren, es halten (with mit) train associate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg train associate American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg wildor | oder od ausgelassen sein train be boisterous American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg train be boisterous American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg train syn vgl. → siehe „teach“ train syn vgl. → siehe „teach“ Beispiele also | aucha. train it go by train familiar, informal | umgangssprachlichumg mit der Eisenbaln fahren also | aucha. train it go by train familiar, informal | umgangssprachlichumg we train it to Boston wir fahren (die Strecke) nach Boston mit dem Zug we train it to Boston
„training“: noun training [ˈtreiniŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulung, Erziehung, Aufziehen, Vorbereitung, Ausbildung Training Ziehen, Baumzucht Übung Schulungfeminine | Femininum f training Erziehungfeminine | Femininum f training Aufziehenneuter | Neutrum n training Vorbereitungfeminine | Femininum f training Ausbildungfeminine | Femininum f training Übungfeminine | Femininum f training training Beispiele further training Weiterbildung further training Trainingneuter | Neutrum n training especially | besondersbesonders sports | SportSPORT training especially | besondersbesonders sports | SportSPORT Beispiele to be in training im Training sein to be in training to be out of training aus dem Training sein, nicht in Form sein to be out of training Ziehenneuter | Neutrum n training botany | BotanikBOT Baumzuchtfeminine | Femininum f (am Spalier) training botany | BotanikBOT training botany | BotanikBOT „training“: adjective training [ˈtreiniŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Schulungs…, Erziehungs…, Trainings… Schulungs…, Erziehungs…, Trainings… training training
„rehabilitation“: noun rehabilitationnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Rehabilitation, Rehabilitierung, Resozialisierung Sanierung Wiederherstellung Rehabilitationfeminine | Femininum f rehabilitation Rehabilitierungfeminine | Femininum f rehabilitation Resozialisierungfeminine | Femininum f rehabilitation rehabilitation Beispiele also | aucha. vocational rehabilitation Wiedereingliederung ins Berufsleben durch Hilfsmaßnahmen also | aucha. vocational rehabilitation also | aucha. vocational rehabilitation in former rights Wiedereinsetzungfeminine | Femininum f also | aucha. vocational rehabilitation in former rights also | aucha. vocational rehabilitation restoration of honour Ehrenrettungfeminine | Femininum f Wiederherstellungfeminine | Femininum f der Ehre also | aucha. vocational rehabilitation restoration of honour rehabilitation center ( British English | britisches EnglischBr centre) Rehabilitationszentrum, Umschulungswerkstätte rehabilitation center ( British English | britisches EnglischBr centre) Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sanierungfeminine | Femininum f rehabilitation of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc rehabilitation of companyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Wiederherstellungfeminine | Femininum f rehabilitation restoration to good condition rehabilitation restoration to good condition