„unauthorized“: adjective unauthorizedadjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) nicht autorisiert, nicht bevollmächtigt, unbefugt unrechtmäßig, unerlaubt nicht autorisiert, nicht bevollmächtigt, unbefugt unauthorized unauthorized unrechtmäßig, unerlaubt unauthorized illegal unauthorized illegal Beispiele unauthorized access informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Zugriff verweigert unauthorized access informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT unauthorized reprint unberechtigter Nachdruck unauthorized reprint unauthorized use Missbrauch unauthorized use
„absence“: noun absence [ˈæbsəns]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Abwesenheit, Entfernung Fehlen, Nichtvorhandensein, Ermangelung, Mangel Bewusstlosigkeit, kurze Bewusstseinstrübung Abwesenheitfeminine | Femininum f absence Entfernungfeminine | Femininum f absence absence Beispiele on leave of absence auf Urlaub on leave of absence absence over leave military term | Militär, militärischMIL Urlaubsüberschreitung absence over leave military term | Militär, militärischMIL absence without leave eigenmächtige Abwesenheit absence without leave absence without leave military term | Militär, militärischMIL unerlaubte Entfernung von der Truppe absence without leave military term | Militär, militärischMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele absence (from) non-appearance Aus-, Fernbleibenneuter | Neutrum n (von) Nichterscheinen (indative (case) | Dativ dator | oder od zu) absence (from) non-appearance Fehlenneuter | Neutrum n absence lack Nichtvorhandenseinneuter | Neutrum n absence lack Ermangelungfeminine | Femininum f absence lack Mangelmasculine | Maskulinum m (of andative (case) | Dativ dat) absence lack absence lack Beispiele in the absence of any positive proof in Ermangelung eines positiven Beweises in the absence of any positive proof in the absence of wine, we drank beer weil kein Wein da war, tranken wir Bier in the absence of wine, we drank beer absence of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK Stromlosigkeit absence of current electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK absence of mind Geistesabwesenheit, Gedankenlosigkeit, Zerstreutheit, Unachtsamkeit absence of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Bewusstlosigkeitfeminine | Femininum f absence medicine | MedizinMED unconsciousness kurze Bewusstseinstrübung absence medicine | MedizinMED unconsciousness absence medicine | MedizinMED unconsciousness
„Absence“: Femininum Absence [aˈpsãːs]Femininum | feminine f <Absence; Absencen [aˈpsãːsən]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) absence state, petit mal seizure absence (state), petit mal seizure Absence Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH Absence Medizin | medicineMED Psychologie | psychologyPSYCH
„conspicuous“: adjective conspicuous [kənˈspikjuəs]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) deutlich sichtbar, in die Augen fallend auffallend, auffällig bemerkenswert, hervorragend deutlich sichtbar, in die Augen fallend conspicuous clearly visible conspicuous clearly visible auffallend, auffällig conspicuous striking conspicuous striking Beispiele to look very conspicuous sehr auffallen to look very conspicuous to make o.s. conspicuous auffallen to make o.s. conspicuous he felt very conspicuous er spürte, dass er sehr auffiel he felt very conspicuous bemerkenswert, hervorragend (for wegen) conspicuous notable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig conspicuous notable figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig conspicuous syn vgl. → siehe „noticeable“ conspicuous syn vgl. → siehe „noticeable“ Beispiele to be conspicuous by one’s absence durch Abwesenheit glänzen to be conspicuous by one’s absence to render oneself conspicuous sich hervortun, die Aufmerksamkeit auf sich lenken to render oneself conspicuous to indulge in conspicuous consumption mit Geld um sich schmeißen, verschwenderisch Geld ausgeben to indulge in conspicuous consumption conspicuous service military term | Militär, militärischMIL hervorragende Dienste conspicuous service military term | Militär, militärischMIL Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
„contrary“: adjective contrary British English | britisches EnglischBr [ˈk(ɒ)ntrəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-treri]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) konträr, entgegengesetzt, widersprechend einander entgegengesetzt, gegensätzlich anderer, e, es konträr, widrig, ungünstig widerspenstig, -borstig, widersetzlich, eigensinnig konträr sich widerstreitend -sprechend aufsässig konträr, entgegengesetzt, widersprechend (tosomething | etwas sth einer Sache) contrary opposing contrary opposing einander entgegengesetzt, gegensätzlich, sich widerstreitendor | oder od -sprechend contrary contradictory contrary contradictory ander(er, e, es) (von zweien) contrary other obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs contrary other obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs konträr, widrig, ungünstig contrary unfavourable: wind, weather contrary unfavourable: wind, weather Beispiele contrary (to) in contravention verstoßend (gegen), widersprechend (dative (case) | Dativdat) im Widerspruch (zu) contrary (to) in contravention contrary to law gegen das Gesetz contrary to law his conduct is contrary to rules sein Benehmen verstößt gegen die Regeln his conduct is contrary to rules widerspenstig, -borstig, widersetzlich, eigensinnig, aufsässig contrary perverse, obstinate contrary perverse, obstinate konträr contrary philosophy | PhilosophiePHIL contrary philosophy | PhilosophiePHIL contrary syn → siehe „balky“ contrary syn → siehe „balky“ contrary → siehe „forward“ contrary → siehe „forward“ contrary → siehe „perverse“ contrary → siehe „perverse“ contrary → siehe „restive“ contrary → siehe „restive“ contrary → siehe „wayward“ contrary → siehe „wayward“ contrary syn → siehe „opposite“ contrary syn → siehe „opposite“ „contrary“: adverb contrary British English | britisches EnglischBr [ˈk(ɒ)ntrəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-treri]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Gegensatz, im Widerspruch im Gegensatz, im Widerspruch (to zu) contrary contrary Beispiele contrary to gegen, zuwider contrary to contrary to expectations entgegen aller Erwartungen contrary to expectations contrary to the terms of the contract vertragswidrig contrary to the terms of the contract to act contrary to one’s principles seinen Grundsätzen zuwiderhandeln to act contrary to one’s principles Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „contrary“: noun contrary British English | britisches EnglischBr [ˈk(ɒ)ntrəri] American English | amerikanisches EnglischUS [-treri]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gegenteil Gegenteil Gegenteilneuter | Neutrum n contrary opposite contrary opposite Beispiele on the contrary im Gegenteil on the contrary to be the contrary to das Gegenteil sein von to be the contrary to to the contrary aufs Gegenteil hinausgehend, gegenteilig to the contrary in the absence of evidence to the contrary mangels gegenteiliger Beweise in the absence of evidence to the contrary proof to the contrary Gegenbeweis proof to the contrary Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gegenteilneuter | Neutrum n contrary philosophy | PhilosophiePHIL contrary philosophy | PhilosophiePHIL
„result“: noun result [riˈzʌlt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ergebnis, Resultat gutes Ergebnis, Erfolg Folge, Aus-, Nachwirkung Entscheidung Ergebnisneuter | Neutrum n result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Resultatneuter | Neutrum n result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH result also | aucha. mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH Beispiele a good result ein gutes Ergebnis a good result have you got your (exam) results yet? hast du schon deine (Prüfungs)Ergebnisse? have you got your (exam) results yet? without result ergebnislos without result (gutes) Ergebnis, Erfolgmasculine | Maskulinum m result good result result good result Beispiele to get results from a new treatment mit einer neuen Behandlung Erfolge erzielen to get results from a new treatment to yield results gute Ergebnisse zeitigen to yield results Folgefeminine | Femininum f result consequence Aus-, Nachwirkungfeminine | Femininum f result consequence result consequence Beispiele the results of a sickness (a war) die Folgen einer Krankheit (eines Kriegs) the results of a sickness (a war) as a result (of this) folglich as a result (of this) as a result of infolge (genitive (case) | Genitivgen) as a result of Entscheidungfeminine | Femininum f result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs result decision American English | amerikanisches EnglischUS obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs result syn vgl. → siehe „effect“ result syn vgl. → siehe „effect“ „result“: intransitive verb result [riˈzʌlt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich ergeben, resultieren folgen ausgehen, enden zurückfallen sich ergeben, resultieren (from aus) result result Beispiele it all results from the absence of controls das alles kommt durch die fehlenden Kontrollen it all results from the absence of controls (logisch) folgen (from aus) result follow logically result follow logically Beispiele (in) end enden (mit, indative (case) | Dativ dat) hinauslaufen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk) führen zu (accusative (case) | Akkusativakk) zur Folge haben (accusative (case) | Akkusativakk) (in) end to result in failure mit einem Misserfolg enden to result in failure to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH something | etwasetwas ergeben to result insomething | etwas sth mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH this resulted in him being sent off das führte dazu, dass er vom Platz verwiesen wurde this resulted in him being sent off Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen ausgehen, enden result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs result turn out obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs Beispiele to result badly schlecht ausgehen to result badly zurückfallen (to anaccusative (case) | Akkusativ akk) result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert) result legal term, law | RechtswesenJURrare | selten selten (revert)
„mind“: noun mind [maind]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Sinn, Gemüt, Herz Seele, Verstand Gesinnung, Meinung, Gedanken, Ansicht, Urteil Neigung, Lust, Verlangen, Wille Sinn, Meinung Achtsamkeit, Sorge Absicht, Vorhaben, Zweck Erinnerung, Gedächtnis Geisteszustand Geistesrichtung, Denken Weitere Übersetzungen... Sinnmasculine | Maskulinum m mind feeling, conscience Gemütneuter | Neutrum n mind feeling, conscience Herzneuter | Neutrum n mind feeling, conscience mind feeling, conscience Beispiele to relieve one’s mind sein Gewissen erleichternor | oder od beruhigen to relieve one’s mind it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mir fiel ein Stein vom Herzen it was a weight off my mind figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig to havesomething | etwas sth on one’s mind something | etwasetwas auf dem Herzen haben to havesomething | etwas sth on one’s mind it lies upon my mind es bedrückt mich it lies upon my mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Seelefeminine | Femininum f mind intellect Verstandmasculine | Maskulinum m mind intellect mind intellect Beispiele to be of sound mind, to be in one’s right mind bei vollem Verstand sein to be of sound mind, to be in one’s right mind to be of unsound mind, to be out of one’s mind nicht (recht) bei Sinnen sein, verrückt sein to be of unsound mind, to be out of one’s mind to lose one’s mind den Verstand verlieren to lose one’s mind absence of mind Geistesabwesenheit, Gedankenlosigkeit, Zerstreutheit, Unachtsamkeit absence of mind presence of mind Geistesgegenwart presence of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gesinnungfeminine | Femininum f mind opinion Meinungfeminine | Femininum f mind opinion Gedankenplural | Plural pl mind opinion Ansichtfeminine | Femininum f mind opinion Urteilneuter | Neutrum n mind opinion mind opinion Beispiele in (or | oderod to) my mind nach meinem Geschmack, meiner Ansicht nach in (or | oderod to) my mind to be of sb’s mind jemandes Meinung sein to be of sb’s mind to change one’s mind sich anders besinnen, es sich anders überlegen to change one’s mind I changed my mind about him ich habe meine Meinung über ihn geändert I changed my mind about him to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) seine Meinung (frei) äußern to speak (or | oderod tell) one’s mind (freely) to follow one’s mind seiner Ansichtor | oder od seinem Kopfe folgen to follow one’s mind to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind jemandem (ordentlichor | oder od gründlich) die Meinung sagen to givesomebody | jemand sb a (good) piece of one’s mind to have a mind of one’s own, to know one’s own mind wissen, was man will seine eigene Meinung haben to have a mind of one’s own, to know one’s own mind to read sb’s mind jemandes Gedanken lesen to read sb’s mind to be in two minds schwanken, unschlüssig sein to be in two minds Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele to go through sb’s mind thoughts jemandem durch den Kopf gehen to go through sb’s mind thoughts to come to mind in den Sinn kommen to come to mind I can’t get you out of my mind ich muss ständig an dich denken I can’t get you out of my mind it didn’t enter my mind darauf bin ich (gar) nicht gekommen it didn’t enter my mind it’s all in your mind das ist alles (deine) Einbildung it’s all in your mind to keep one’s mind onsomething | etwas sth mit den Gedanken beisomething | etwas etwas bleiben to keep one’s mind onsomething | etwas sth what’s on your mind? was beschäftigt dich? what’s on your mind? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Neigungfeminine | Femininum f mind inclination Lustfeminine | Femininum f mind inclination Verlangenneuter | Neutrum n mind inclination Willemasculine | Maskulinum m mind inclination mind inclination Beispiele to give one’s mind tosomething | etwas sth sich einer Sache befleißigen to give one’s mind tosomething | etwas sth to give all one’s mind tosomething | etwas sth sich mit allem Eifer aufsomething | etwas etwas werfen to give all one’s mind tosomething | etwas sth to have a (good) mind to dosomething | etwas sth (gute) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have a (good) mind to dosomething | etwas sth to have little (no) mind to dosomething | etwas sth wenig (keine) Lust haben,something | etwas etwas zu tun to have little (no) mind to dosomething | etwas sth to make up one’s mind sich entscheiden, zu dem Schlussor | oder od zur Überzeugung kommen (that dass) sich klar werden (about, on überaccusative (case) | Akkusativ akk) gefasstor | oder od vorbereitet sein (to aufaccusative (case) | Akkusativ akk) sich abfinden (to mit) to make up one’s mind what do you have in mind for the weekend? was hast du amWochenende vor? what do you have in mind for the weekend? Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Sinnmasculine | Maskulinum m mind sense Meinungfeminine | Femininum f mind sense mind sense Beispiele many men, many minds viele Köpfe, viele Sinneor | oder od Meinungen many men, many minds there can be no two minds es kann keine geteilte Meinung geben (about überaccusative (case) | Akkusativ akk) there can be no two minds to enter (into) sb’s mind jemandem in den Sinn kommen to enter (into) sb’s mind Achtsamkeitfeminine | Femininum f mind attentiveness Sorgefeminine | Femininum f mind attentiveness mind attentiveness Absichtfeminine | Femininum f mind intention Vorhabenneuter | Neutrum n mind intention Zweckmasculine | Maskulinum m mind intention mind intention Erinnerungfeminine | Femininum f mind memory Gedächtnisneuter | Neutrum n mind memory mind memory Beispiele to bear (or | oderod keep) in mind im Gedächtnis behalten, nicht vergessen, daran denken to bear (or | oderod keep) in mind to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind sichsomething | etwas etwas ins Gedächtnis zurückrufen, sich ansomething | etwas etwas erinnern to bringsomething | etwas sth back to mind, to callsomething | etwas sth to mind to havesomething | etwas sth in mind sich wohl erinnern (that dass) to havesomething | etwas sth in mind to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth jemanden ansomething | etwas etwas erinnern to putsomebody | jemand sb in mind ofsomething | etwas sth to cross (or | oderod enter) one’s mind (plötzlich) in den Sinn kommen to cross (or | oderod enter) one’s mind time out of mind seit undenklichen Zeiten time out of mind out of sight, out of mind aus den Augen, aus dem Sinn out of sight, out of mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Geisteszustandmasculine | Maskulinum m mind state of mind mind state of mind Beispiele frame of mind Gemütsverfassung,-zustand, Stimmung frame of mind Geistesrichtungfeminine | Femininum f mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Denkenneuter | Neutrum n mind philosophy | PhilosophiePHIL thought mind philosophy | PhilosophiePHIL thought Beispiele history of mind Geistesgeschichte history of mind Geistmasculine | Maskulinum m mind as opposed to body mind as opposed to body Beispiele the human mind der menschliche Geist the human mind things of the mind geistige Dinge things of the mind to cast one’s mind back sich im Geiste zurückversetzen (to nach) to cast one’s mind back to close one’s mind tosomething | etwas sth sich gegensomething | etwas etwas verschließen to close one’s mind tosomething | etwas sth to leave an impression on sb’s mind einen Eindruck bei jemandem hinterlassen to leave an impression on sb’s mind Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Denkermasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Kopfmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Geistmasculine | Maskulinum m mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig mind thinker figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele one of the greatest minds of his time einer der größten Geister seiner Zeit one of the greatest minds of his time Gottmasculine | Maskulinum m mind God in Christian Science mind God in Christian Science Geistmasculine | Maskulinum m mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter mind philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to matter Menschmasculine | Maskulinum m (als geistiges Wesen) mind philosophy | PhilosophiePHIL person mind philosophy | PhilosophiePHIL person Beispiele average mind Durchschnittsmensch average mind „mind“: transitive verb mind [maind]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) merken, beachten, achtgeben sorgen für, sehen nach sich kümmern um, betreuen mögen, als unangenehm empfinden, sich stoßen an aufpassen auf erinnern, mahnen sich erinnern an bemerken sich in acht nehmen auf der Hut sein sich hüten vor merken, (be)achten, achtgebenor | oder od hören auf, aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind pay attention to mind pay attention to Beispiele to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ganz gehörig in acht nehmen to mind one’s P’s and Q’s familiar, informal | umgangssprachlichumg mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg denk daranor | oder od vergiss nicht zu schreiben mind you write familiar, informal | umgangssprachlichumg sich in acht nehmenor | oder od auf der Hut seinor | oder od sich hüten vor (dative (case) | Dativdat) mind watch out for aufpassen auf (accusative (case) | Akkusativakk) mind watch out for mind watch out for Beispiele mind the step! Achtung Stufe! mind the step! mind your head! Achte auf deinen Kopf! mind your head! sorgen für, sehen nach mind attend to mind attend to Beispiele to mind the fire nach dem Feuer sehen to mind the fire sich kümmern um, betreuen mind look after mind look after Beispiele to mind the children sich um die Kinder kümmern to mind the children never mind him! kümmere dich nicht um ihn never mind him! don’t mind me! lassen Sie sich durch mich nicht stören! don’t mind me! mind your own business! kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten! mind your own business! mind your own business kümmern Sie sich um Ihre eigenen Angelegenheiten mind your own business Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sichsomething | etwas etwas machen aus, nicht gern sehenor | oder od mögen, (als) unangenehm empfinden, sich stoßen an (dative (case) | Dativdat) mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen mind be troubled by:usually | meist meist in negativenand | und u. Fragesätzen Beispiele do you mind my smoking? haben Siesomething | etwas etwas dagegen, wenn ich rauche? do you mind my smoking? would you mind coming? würden Sie so freundlich sein zu kommen? would you mind coming? I don’t mind ich habe nichts dagegen I don’t mind I wouldn’t mind a drink ich wäre nicht abgeneigt,something | etwas etwas zu trinken I wouldn’t mind a drink Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen erinnern, mahnen (of anaccusative (case) | Akkusativ akk) mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remind obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs sich erinnern an (accusative (case) | Akkusativakk) mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs bemerken mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs mind notice obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs „mind“: intransitive verb mind [maind]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) achthaben, aufpassen, bedenken dagegen haben sich daraus machen folgen sich erinnern achthaben, aufpassen, bedenken mind be careful mind be careful Beispiele mind! wohlgemerkt nimm dich in acht! sieh dich vor! mind! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg sieh zu, dass du rechtzeitig da bist! mind and come in good time! familiar, informal | umgangssprachlichumg never mind! schon gut! es hat nichts zu sagen, es macht nichts never mind! something | etwasetwas dagegen haben mind object mind object Beispiele I don’t mind ich habe nichts dagegen, meinetwegen! I don’t mind I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg ich möchte fast I don’t mind if I do familiar, informal | umgangssprachlichumg I don’t mind if I do wenn ich bitten darf I don’t mind if I do I don’t mind if I do ja, ganzor | oder od recht gern I don’t mind if I do I don’t mind what we do es ist mir egal, was wir machen I don’t mind what we do Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen sichsomething | etwas etwas daraus machen mind be troubled mind be troubled Beispiele he minds a great deal er macht sich sehr viel daraus, es tut ihm sehr weh he minds a great deal never mind mach dir nichts draus never mind folgen mind obey mind obey Beispiele the dog minds well der Hund folgt gut the dog minds well sich erinnern mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial mind remember obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial