„signify“: transitive verb signify [-fai]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) durch Zeichen andeuten bedeuten, ankündigen bedeuten bedeuten, heißen (durch Zeichen) andeutenor | oder od bedeuten, zu verstehen geben, kundtun signify indicate signify indicate Beispiele he signified that he could not consent er gab zu verstehen, dass er nicht zustimmen könne he signified that he could not consent bedeuten, ankündigen signify be a sign of signify be a sign of Beispiele a halo signifies rain ein Hof deutet auf Regen hin a halo signifies rain bedeuten signify mean signify mean bedeuten, heißen signify stand for signify stand for „signify“: intransitive verb signify [-fai]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bedeuten bedeuten signify signify Beispiele it does not signify es hat nichts zu bedeuten, es ist nicht von Bedeutung it does not signify
„beginning“: noun beginningnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Anfang, Beginn Ursprung Anfangsgründe, Elemente, Anfänge, Grundlagen Anfangsstadium Anfangmasculine | Maskulinum m beginning Beginnmasculine | Maskulinum m beginning beginning Beispiele at (or | oderod in) the beginning amor | oder od imor | oder od zu Anfang at (or | oderod in) the beginning from beginning to end von Anfang bis (zu) Ende from beginning to end the beginning of the end der Anfang vom Ende the beginning of the end Ursprungmasculine | Maskulinum m beginning origin beginning origin (erste) Anfangsgründeplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> Elementeplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> Grundlagenplural | Plural pl beginning rudiments <plural | Pluralpl> beginning rudiments <plural | Pluralpl> Anfängeplural | Plural pl beginning early stages <plural | Pluralpl> Anfangsstadiumneuter | Neutrum n beginning early stages <plural | Pluralpl> beginning early stages <plural | Pluralpl>
„begin“: transitive verb begin [biˈgin; bə-]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beginnen, anfangen begründen beginnen, anfangen begin begin Beispiele to begin the world ins Leben treten to begin the world (be)gründen begin found begin found „begin“: intransitive verb begin [biˈgin; bə-]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprät began [-ˈgæn]; past participle | Partizip Perfektpperf begun [-ˈgʌn]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) beginnen, anfangen entstehen, werden beginnen, anfangen begin begin Beispiele to begin with anfangen mitor | oder od bei to begin with to begin with adverbiell anfangs, (gleich) am Anfang, zunächst to begin with adverbiell to begin with dies sei zuvor bemerkt, ich muss vorausschicken to begin with not to begin to do im negativen Satz familiar, informal | umgangssprachlichumg nicht (im Traume) daran denken zu tun not to begin to do im negativen Satz familiar, informal | umgangssprachlichumg he does not even begin to try er will es nicht einmal versuchen he does not even begin to try well begun is half done gut begonnen ist halb gewonnen well begun is half done Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen entstehen, werden begin come into being begin come into being begin syn → siehe „commence“ begin syn → siehe „commence“ begin → siehe „inaugurate“ begin → siehe „inaugurate“ begin → siehe „initiate“ begin → siehe „initiate“ begin → siehe „start“ begin → siehe „start“
„signifying“: noun signifyingnoun | Substantiv s American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Wortgeplänkel Wortgeplänkelneuter | Neutrum n signifying signifying
„signifier“: noun signifier [ˈsignifaiə(r); -nə-]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Ankündiger, Vorbote Ankündigermasculine | Maskulinum m signifier Vorbotemasculine | Maskulinum m signifier signifier
„afresh“: adverb afresh [əˈfreʃ]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) von Neuem, abermals, wieder von Neuem, abermals, wieder afresh afresh Beispiele to begin afresh von vorn anfangen to begin afresh
„concoction“: noun concoctionnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gebräu ZusammenBrauen, Bereiten Mischung, Zubereitung, Dekokt, Absud Ausbrüten, Ersinnen Aushecken Zusammengebraute Ausgeheckte, Erfindung, Kreation zusammengemischter Trank Gebräuneuter | Neutrum n concoction drink concoction drink (Zusammen)Brauenneuter | Neutrum n concoction preparing Bereitenneuter | Neutrum n concoction preparing concoction preparing Mischungfeminine | Femininum f concoction medicine | MedizinMED of drink Zubereitungfeminine | Femininum f concoction medicine | MedizinMED of drink concoction medicine | MedizinMED of drink Dekoktneuter | Neutrum n concoction medicine | MedizinMED drink Absudmasculine | Maskulinum m concoction medicine | MedizinMED drink zusammengemischter Trank concoction medicine | MedizinMED drink concoction medicine | MedizinMED drink Ausbrütenneuter | Neutrum n concoction of story figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ersinnenneuter | Neutrum n concoction of story figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig concoction of story figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Ausheckenneuter | Neutrum n concoction of planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig concoction of planet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig (das) Zusammengebrauteor | oder od Ausgeheckte, Erfindungfeminine | Femininum f concoction invented thing Kreationfeminine | Femininum f concoction invented thing concoction invented thing Beispiele this story is a concoction from beginning to end diese Geschichte ist von A bis Z erfunden this story is a concoction from beginning to end
„the-“ the- [θiː] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gott Gott the- theo- the- theo-
„the“ the [ðə] [ði] [ði] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das, die der, die, das dieser, s der, die, das the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel) dieplural | Plural pl (und die entsprechenden Formen im akkand | und u. dat) the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel) the bestimmter Artikel (die ursprünglich hinweisende Bedeutung ist im Engl. noch stärker erhalten als beim dt. bestimmten Artikel) Beispiele the book on the table das Buch auf dem Tisch the book on the table to play the guitar Gitarre spielen to play the guitar the United States of America die Vereinigten Staaten von Amerika the United States of America the England of today das heutige England, das England von heute the England of today the Rhine der Rhein the Rhine the Browns die Browns, die Familie Brown the Browns the law das Gesetz the law Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Beispiele the fox is a cunning animal individual standing for type der Fuchs ist ein schlaues Tier the fox is a cunning animal individual standing for type Beispiele the Duke of Wellington before titles der Herzog von Wellington the Duke of Wellington before titles Beispiele one dollar the pound before measurements einen Dollar das Pfund one dollar the pound before measurements ten miles to the gallon zehn Meilen pro Gallone ten miles to the gallon by the dozen dutzendweise by the dozen Beispiele the good before nominalized adj das Gute die Guten the good before nominalized adj der, die, das the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc the the bestet cetera, and so on | etc., und so weiter etc Beispiele he is the painter of the century er ist der Maler des Jahrhunderts he is the painter of the century that was the moment for attack das war der (gegebene) Augenblick zum Angriff that was the moment for attack Beispiele the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr das Oberhaupt der Macleod the Macleod denoting chief of clan Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od Irish English | irisches EnglischIr Beispiele the day heute the day diese(r, s) the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial the für this Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial Beispiele the year dieses Jahr the year
„the“: adverb the [ði; ðə]adverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) desto, umso desto, umso the vor komp the vor komp Beispiele the… the je … desto the… the the sooner the better je eher, desto besser the sooner the better the more you get, the more you want je mehr du bekommst, desto mehr möchtest du the more you get, the more you want so much the better umso besser so much the better so much the more umso (viel) mehr so much the more so much the less umso weniger so much the less not any the better um nichts besser not any the better the more so as umso mehr als the more so as Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen