Englisch-Deutsch Übersetzung für "schäbig"

"schäbig" Deutsch Übersetzung

schäbig
[ˈʃɛːbɪç]Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shabby, threadbare, worn(-out)
    schäbig abgenutzt: besonders Anzug, Kleid etc
    schäbig abgenutzt: besonders Anzug, Kleid etc
Beispiele
  • shabby
    schäbig armselig
    wretched
    schäbig armselig
    schäbig armselig
Beispiele
  • stingy
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    mean
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    miserly
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    niggardly
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig geizig figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • sei doch nicht so schäbig!
    don’t be so stingy!
    sei doch nicht so schäbig!
  • meager amerikanisches Englisch | American EnglishUS
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    meagre, paltry, mean, miserly britisches Englisch | British EnglishBr
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig Geschenk, Belohnung etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • mean
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shabby
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    rotten
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
schäbig
[ˈʃɛːbɪç]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • shabbily
    schäbig armselig
    schäbig armselig
Beispiele
  • er ist schäbig angezogen
    he is shabbily dressed
    er ist schäbig angezogen
  • meanly
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    shabbily
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    schäbig gemein figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
Gewand
Neutrum | neuter n <Gewand(e)s; Gewänder; und | andu. poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet Gewande>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • dress, garment, clothesPlural | plural pl
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
    clothing
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
    Gewand Kleidung literarisch | literaryliter
Beispiele
  • sie spielten in mittelalterlichen Gewändern
    they played in medi(a)eval dress (oder | orod costume[s])
    sie spielten in mittelalterlichen Gewändern
  • das schäbige Gewand des Bettlers
    the beggar’s shabby clothesPlural | plural pl
    das schäbige Gewand des Bettlers
  • robe
    Gewand lose fallendes, fließendes
    gown
    Gewand lose fallendes, fließendes
    Gewand lose fallendes, fließendes
  • vestment
    Gewand eines Geistlichen
    Gewand eines Geistlichen
  • drapery
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    robe
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
    Gewand Kunst, Kunstgeschichte | art, history of artKUNST
  • garment
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    garb
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
    Gewand poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet
Beispiele
  • der Wald im farbenprächtigen Gewand des Herbstes
    the wood in the colo(u)rful garb of autumn
    der Wald im farbenprächtigen Gewand des Herbstes
  • appearance
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    look
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gewand äußere Erscheinung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • guise
    Gewand Verkleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Gewand Verkleidung figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • er erschien im Gewand eines Menschenfreundes
    he appeared in the guise of a philanthropist
    er erschien im Gewand eines Menschenfreundes