Englisch-Deutsch Übersetzung für "rabble rousing speech"

"rabble rousing speech" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie ribble-rabble?
rabble-rousing
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rabble
[ˈræbl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mobmasculine | Maskulinum m
    rabble mob
    Pöbelhaufenmasculine | Maskulinum m
    rabble mob
    Meutefeminine | Femininum f
    rabble mob
    rabble mob
Beispiele
  • the rabble pejorative | pejorativ, abwertendpej
    der Pöbel
    the rabble pejorative | pejorativ, abwertendpej
  • Haufenmasculine | Maskulinum m
    rabble rare | seltenselten (untidy heap)
    Durcheinanderneuter | Neutrum n
    rabble rare | seltenselten (untidy heap)
    rabble rare | seltenselten (untidy heap)
rabble
[ˈræbl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Speech
[spiːtʃ]Maskulinum | masculine m <Speeches; Speecheund | and u. Speeches [-tʃɪs; -tʃɪz]> (Engl.) umgangssprachlich | familiar, informalumg humorvoll, scherzhaft | humorouslyhum

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • speech
    Speech
    Speech
Beispiele
  • einen Speech halten
    to make (oder | orod deliver) a speech
    einen Speech halten
rouse
[rauz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (jemanden) auf-, wachrütteln, anregen, ermuntern
    rouse stimulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rouse stimulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to rouse oneself
    sich aufraffenor | oder od -schwingen
    to rouse oneself
  • (jemanden) aufregen, erregen, reizen
    rouse annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rouse annoy figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • erwecken, hervor-, wachrufen, erregen, reizen
    rouse feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rouse feelinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • entfachen, -flammen
    rouse hatredet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rouse hatredet cetera, and so on | etc., und so weiter etc figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • often | oftoft rouse up from sleep
    wach rütteln, (auf)wecken
    often | oftoft rouse up from sleep
  • to rousesomebody | jemand sb out of (or | oderod up from) bed
    jemanden aus dem Bett treiben
    to rousesomebody | jemand sb out of (or | oderod up from) bed
  • aufstöbern, -scheuchen
    rouse hunting | JagdJAGD gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rouse hunting | JagdJAGD gameet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (um)rühren
    rouse engineering | TechnikTECH liquid, esp beer
    rouse engineering | TechnikTECH liquid, esp beer
  • steifholen
    rouse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    rouse nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
  • to rouse in (out, up)
    ein- (aus-, hoch)holen
    to rouse in (out, up)
rouse
[rauz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist rouse up from sleep
    aufwachen, wach werden
    usually | meistmeist meist rouse up from sleep
  • sich aufraffenor | oder od -machen
    rouse rouse oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rouse rouse oneself figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
rouse
[rauz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufwachenneuter | Neutrum n
    rouse rare | seltenselten (emerging from sleep)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Wachwerdenneuter | Neutrum n
    rouse rare | seltenselten (emerging from sleep)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rouse rare | seltenselten (emerging from sleep)also | auch a. figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Aufschreckenneuter | Neutrum n
    rouse rare | seltenselten (starting)
    Hoch-, Auffahrenneuter | Neutrum n
    rouse rare | seltenselten (starting)
    rouse rare | seltenselten (starting)
  • Aufweckenneuter | Neutrum n
    rouse rare | seltenselten (wakingsomebody | jemand sb)
    rouse rare | seltenselten (wakingsomebody | jemand sb)
  • Aufstöbernneuter | Neutrum n, -scheuchenneuter | Neutrum n
    rouse disturbing
    rouse disturbing
  • Weckenneuter | Neutrum n
    rouse military term | Militär, militärischMIL reveilleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    Wecksignalneuter | Neutrum n
    rouse military term | Militär, militärischMIL reveilleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    rouse military term | Militär, militärischMIL reveilleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • durchlöchertes Holz, mit dem bei der Bereitung von Whisky die Gärmasse umgerührt wird
    rouse in whisky distilling
    rouse in whisky distilling
rouse
[rauz]noun | Substantiv s British English | britisches EnglischBr obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Trunkmasculine | Maskulinum m
    rouse drink
    Trankmasculine | Maskulinum m
    rouse drink
    volles Glas
    rouse drink
    rouse drink
  • Toastmasculine | Maskulinum m (Trunk, auch Trinkspruch)
    rouse toast
    rouse toast
Beispiele
  • to give a rouse to
    einen Toast ausbringen auf (accusative (case) | Akkusativakk)
    to give a rouse to
  • Trink-, Zechgelageneuter | Neutrum n
    rouse drinking session
    rouse drinking session
Beispiele

  • aufweckend, -rüttelnd
    rousing from sleep
    rousing from sleep
  • zündend, mitreißend
    rousing speech, songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rousing speech, songet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • brausend, stürmisch
    rousing cheerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rousing cheerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • lodernd
    rousing fire
    rousing fire
  • aufregend, heftig, spannend
    rousing exciting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    rousing exciting figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • toll
    rousing great familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aufsehenerregend, bemerkenswert, gewaltig, ungeheuer
    rousing great familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rousing great familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • ungeheuer, unverschämt
    rousing lie familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    rousing lie familiar, informal | umgangssprachlichumg obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
rouse
[rauz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einsalzen
    rouse herringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    rouse herringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
rabble
[ˈræbl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rührstangefeminine | Femininum f
    rabble engineering | TechnikTECH
    Kratzefeminine | Femininum f
    rabble engineering | TechnikTECH
    Krückefeminine | Femininum f
    rabble engineering | TechnikTECH
    Hakenmasculine | Maskulinum m (zum Puddelnet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    rabble engineering | TechnikTECH
    rabble engineering | TechnikTECH
rabble
[ˈræbl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rabble
[ˈræbl]transitive verb | transitives Verb v/t &intransitive verb | intransitives Verb v/i Scottish English | schottisches Englischschottor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)


  • Sprachefeminine | Femininum f
    speech faculty of speech
    Sprechvermögenneuter | Neutrum n, -fähigkeitfeminine | Femininum f
    speech faculty of speech
    speech faculty of speech
Beispiele
  • Redenneuter | Neutrum n
    speech speaking
    Sprechenneuter | Neutrum n
    speech speaking
    speech speaking
Beispiele
  • Redefeminine | Femininum f
    speech spoken utterance
    Äußerungfeminine | Femininum f
    speech spoken utterance
    speech spoken utterance
Beispiele
  • Gesprächneuter | Neutrum n
    speech conversation
    Konversationfeminine | Femininum f
    speech conversation
    speech conversation
  • Redefeminine | Femininum f
    speech address
    Ansprachefeminine | Femininum f
    speech address
    Vortragmasculine | Maskulinum m
    speech address
    speech address
Beispiele
  • to make a speech
    eine Rede halten
    to make a speech
  • to give a speech (to)
    eine Rede halten vor (dative (case) | Dativdat)
    to give a speech (to)
  • speech for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
    speech for the defence ( American English | amerikanisches EnglischUS defense)
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Sprachefeminine | Femininum f
    speech dialect
    Dialektmasculine | Maskulinum m
    speech dialect
    speech dialect
  • (charakteristische)Sprech-or | oder od Ausdrucksweise, Artfeminine | Femininum f zu sprechen
    speech way of speaking
    speech way of speaking
Beispiele
  • to knowsomebody | jemand sb by his speech
    jemanden an seiner Sprache erkennen
    to knowsomebody | jemand sb by his speech
  • Redekunstfeminine | Femininum f
    speech oratory
    speech oratory
  • Gerüchtneuter | Neutrum n
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Geredeneuter | Neutrum n
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    speech rumour obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Tönenneuter | Neutrum n
    speech musical term | MusikMUS
    Klingenneuter | Neutrum n
    speech musical term | MusikMUS
    speech musical term | MusikMUS
  • Tonmasculine | Maskulinum m
    speech musical term | MusikMUS of instrument
    Klangmasculine | Maskulinum m
    speech musical term | MusikMUS of instrument
    speech musical term | MusikMUS of instrument
speech
[spiːʧ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Sprach…, Sprech…, Rede…
    speech
    speech