Englisch-Deutsch Übersetzung für "quality assurance staff"

"quality assurance staff" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie staff?
quality assurance
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Qualitätssicherungfeminine | Femininum f
    quality assurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    quality assurance commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
staff
British English | britisches EnglischBr [stɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [stæ(ː)f]noun | Substantiv s <staffs; bei 1-14also | auch a. staves [steivz]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (especially | besondersbesonders Wander)Stabmasculine | Maskulinum m
    staff stick for leaning on
    Steckenmasculine | Maskulinum m
    staff stick for leaning on
    staff stick for leaning on
  • Stockmasculine | Maskulinum m
    staff stick for carrying
    Knüttelmasculine | Maskulinum m
    staff stick for carrying
    Knüppelmasculine | Maskulinum m
    staff stick for carrying
    staff stick for carrying
Beispiele
  • at staff’s end obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    drei Schritt vom Leibe, in gebührender Entfernung
    at staff’s end obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • (Assistenten-, Mitarbeiter)Stabmasculine | Maskulinum m
    staff team of assistants or fellow workers
    staff team of assistants or fellow workers
  • Beamtenstabmasculine | Maskulinum m
    staff workforce
    Kollegiumneuter | Neutrum n
    staff workforce
    Personalneuter | Neutrum n
    staff workforce
    Belegschaftfeminine | Femininum f
    staff workforce
    staff workforce
Beispiele
  • Lehrkörpermasculine | Maskulinum m
    staff school | SchulwesenSCHULE in school, universityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Lehrerkollegiumneuter | Neutrum n
    staff school | SchulwesenSCHULE in school, universityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    staff school | SchulwesenSCHULE in school, universityet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Stabmasculine | Maskulinum m
    staff military term | Militär, militärischMIL
    staff military term | Militär, militärischMIL
  • Oberkommandoneuter | Neutrum n
    staff high command military term | Militär, militärischMIL
    Kommandostellefeminine | Femininum f
    staff high command military term | Militär, militärischMIL
    staff high command military term | Militär, militärischMIL
  • Verwaltungsoffiziereplural | Plural pl
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF administrative officers American English | amerikanisches EnglischUS
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF administrative officers American English | amerikanisches EnglischUS
  • (Amts-, Kommando)Stabmasculine | Maskulinum m
    staff stick denoting office or rank
    staff stick denoting office or rank
Beispiele
  • especially | besondersbesonders pastoral staff
    Bischofs-, Hirtenstabmasculine | Maskulinum m
    especially | besondersbesonders pastoral staff
  • (Fahnen)Stangefeminine | Femininum f
    staff flagpole
    staff flagpole
  • Flaggenstockmasculine | Maskulinum m, -polmasculine | Maskulinum m
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
  • Göschstockmasculine | Maskulinum m
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF jack staff
    Bugflaggenstockmasculine | Maskulinum m
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF jack staff
    staff nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF jack staff
  • Stützefeminine | Femininum f
    staff support figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    staff support figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • the staff of his old age
    die Stütze seines Alters
    the staff of his old age
  • (das) Wichtigsteor | oder od Nötigste
    staff most important thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    staff most important thing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Messstabmasculine | Maskulinum m, -stangefeminine | Femininum f
    staff used in surveying
    staff used in surveying
  • Schaftmasculine | Maskulinum m
    staff shaft, handle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Handhabefeminine | Femininum f
    staff shaft, handle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    also | aucha. Lanzefeminine | Femininum f
    staff shaft, handle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Speermasculine | Maskulinum m (especially | besondersbesonders einer Lanzeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    staff shaft, handle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    staff shaft, handle obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Jakobstabmasculine | Maskulinum m
    staff engineering | TechnikTECH Jacob’s staff
    Gradstockmasculine | Maskulinum m
    staff engineering | TechnikTECH Jacob’s staff
    staff engineering | TechnikTECH Jacob’s staff
  • Stahlinstrument zum Einführen eines Operationsmessers in die Blaseor | oder od den Harnleiter
    staff medicine | MedizinMED for introducing scalpel into bladder or ureter
    staff medicine | MedizinMED for introducing scalpel into bladder or ureter
  • Stabmasculine | Maskulinum m
    staff railways | EisenbahnBAHN given to train driver to show track is clear
    staff railways | EisenbahnBAHN given to train driver to show track is clear
  • Unruhewellefeminine | Femininum f
    staff in clockmaking
    staff in clockmaking
  • Stabmasculine | Maskulinum m
    staff rung: on chair, ladderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    Sprossefeminine | Femininum f
    staff rung: on chair, ladderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    staff rung: on chair, ladderet cetera, and so on | etc., und so weiter etc obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Noten(linien)systemneuter | Neutrum n
    staff musical term | MusikMUS <plural | Pluralpl staves>
    staff musical term | MusikMUS <plural | Pluralpl staves>
Beispiele
  • bass staff <plural | Pluralpl staves>
    Bass(linien)system
    bass staff <plural | Pluralpl staves>
  • treble staff <plural | Pluralpl staves>
    Diskant(linien)system
    treble staff <plural | Pluralpl staves>
staff
British English | britisches EnglischBr [stɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [stæ(ː)f]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Stabs…, zu einem Stab gehörig
    staff especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to or belonging to staff
    staff especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to or belonging to staff
  • Gelände…
    staff especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to terrain
    staff especially | besondersbesonders military term | Militär, militärischMIL nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF relating to terrain
Beispiele
staff
British English | britisches EnglischBr [stɑːf] American English | amerikanisches EnglischUS [stæ(ː)f]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (mit Personal) besetzen
    staff office: occupy with staff
    staff office: occupy with staff
  • einen Stab bilden für
    staff military term | Militär, militärischMIL
    staff military term | Militär, militärischMIL

  • Eigenschaftfeminine | Femininum f
    quality attribute
    quality attribute
Beispiele
  • many good qualities
    viele gute Eigenschaften
    many good qualities
  • in the quality of
    selten (in der Eigenschaft) als
    in the quality of
  • Beschaffenheitfeminine | Femininum f
    quality character
    (Eigen)Artfeminine | Femininum f
    quality character
    quality character
  • Wesenneuter | Neutrum n
    quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    Naturfeminine | Femininum f
    quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
    quality rare | seltenselten (nature: of a thinget cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
    quality especially | besondersbesonders commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
Beispiele
  • (gute) Qualität, Gütefeminine | Femininum f
    quality good quality
    quality good quality
Beispiele
  • Erstklassigkeitfeminine | Femininum f
    quality superiority
    Klassefeminine | Femininum f
    quality superiority
    (natürliche) Überlegenheit
    quality superiority
    quality superiority
  • Talentneuter | Neutrum n
    quality ability
    Fähigkeitfeminine | Femininum f
    quality ability
    quality ability
Beispiele
  • Vornehmheitfeminine | Femininum f
    quality refinement
    quality refinement
  • (gesellschaftlicher) Rang, Stellungfeminine | Femininum f
    quality rare | seltenselten (social status)
    quality rare | seltenselten (social status)
Beispiele
  • persons of the best quality
    Personen höchsten Ranges
    persons of the best quality
  • hoher (gesellschaftlicher) Rang
    quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    quality high social status obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • hochgestellte Personenplural | Plural pl
    quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    quality high-ranking people obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
Beispiele
  • Tonfarbefeminine | Femininum f, -qualitätfeminine | Femininum f
    quality musical term | MusikMUS
    quality musical term | MusikMUS
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    quality linguistics | SprachwissenschaftLING
    Klangfarbefeminine | Femininum f
    quality linguistics | SprachwissenschaftLING
    quality linguistics | SprachwissenschaftLING
  • Qualitätfeminine | Femininum f
    quality philosophy | PhilosophiePHIL
    quality philosophy | PhilosophiePHIL
Beispiele

  • Versicherungfeminine | Femininum f
    assurance promise
    Beteuerungfeminine | Femininum f
    assurance promise
    Zusicherungfeminine | Femininum f
    assurance promise
    Zusagefeminine | Femininum f
    assurance promise
    Versprechenneuter | Neutrum n
    assurance promise
    assurance promise
  • Bürgschaftfeminine | Femininum f
    assurance guarantee
    Sicherheitfeminine | Femininum f
    assurance guarantee
    Garantiefeminine | Femininum f
    assurance guarantee
    assurance guarantee
  • (Lebens)Versicherungfeminine | Femininum f
    assurance life insurance British English | britisches EnglischBr
    Assekuranzfeminine | Femininum f
    assurance life insurance British English | britisches EnglischBr
    assurance life insurance British English | britisches EnglischBr
  • Sicherheitfeminine | Femininum f (als Zustand)
    assurance certainty
    assurance certainty
  • Sicherheitsgefühlneuter | Neutrum n
    assurance confidence, trust
    Zuversicht(lichkeit)feminine | Femininum f
    assurance confidence, trust
    Vertrauenneuter | Neutrum n
    assurance confidence, trust
    Gewissheitfeminine | Femininum f
    assurance confidence, trust
    assurance confidence, trust
  • Selbstsicherheitfeminine | Femininum f, -vertrauenneuter | Neutrum n
    assurance self-confidence
    Unerschrockenheitfeminine | Femininum f
    assurance self-confidence
    assurance self-confidence
  • Frechheitfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    Unverschämtheitfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    Dreistigkeitfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    Anmaßungfeminine | Femininum f
    assurance arrogance
    assurance arrogance
  • Gewissheitfeminine | Femininum f göttlicher Gnadeor | oder od Verzeihungor | oder od Rettung
    assurance religion | ReligionREL certainty of redemption
    assurance religion | ReligionREL certainty of redemption
  • (schriftliche) Sicherheit, Übereignung(svertragmasculine | Maskulinum m)feminine | Femininum f
    assurance legal term, law | RechtswesenJUR written security
    assurance legal term, law | RechtswesenJUR written security
  • assurance syn → siehe „certainty
    assurance syn → siehe „certainty
  • assurance syn → siehe „confidence
    assurance syn → siehe „confidence
assured
[əˈʃu(r)d]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • selbstsicher, -bewusst
    assured self-confident
    assured self-confident
Beispiele
  • to be assured ofsomething | etwas sth
    vonsomething | etwas etwas überzeugt sein, einer Sache versichert sein
    to be assured ofsomething | etwas sth
  • be (or | oderod rest) assured that this is true
    du kannst sicher sein, dass dies wahr ist
    be (or | oderod rest) assured that this is true
  • gestärkt, bestärkt, ermutigt
    assured strengthened, encouraged
    assured strengthened, encouraged
  • frech, keck, anmaßend, dreist
    assured rare | seltenselten (presumptuous, cheeky)
    assured rare | seltenselten (presumptuous, cheeky)
assured
[əˈʃu(r)d]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Versicherungsnehmer(in), Versicherte(r)
    assured
    assured
assuring
[əˈʃu(ə)riŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Vertrauen einflößend
    assuring providing trust
    assuring providing trust
  • versichernd, Sicherheit verleihend
    assuring providing security or certainty
    assuring providing security or certainty
assurer
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemand, der versichertor | oder od ermutigt
    assurer person who convinces or encourages
    assurer person who convinces or encourages
  • Assekurantmasculine | Maskulinum m
    assurer person who draws up life insurance British English | britisches EnglischBr
    Versicherermasculine | Maskulinum m
    assurer person who draws up life insurance British English | britisches EnglischBr
    assurer person who draws up life insurance British English | britisches EnglischBr
  • Versicherte(r)
    assurer person with life insurance British English | britisches EnglischBr
    assurer person with life insurance British English | britisches EnglischBr

Beispiele
  • I assure you that it is true
    ich versichere Ihnen, dass es wahr ist
    I assure you that it is true
Beispiele
Beispiele
  • versichern, assekurieren
    assure insure: life British English | britisches EnglischBr
    assure insure: life British English | britisches EnglischBr
  • (jemandem) zusichern
    assure promise
    assure promise
  • assure syn vgl. → siehe „ensure
    assure syn vgl. → siehe „ensure
Beispiele
inspectoral
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Inspektor(en)…
    inspectoral regarding inspectors
    inspectoral regarding inspectors
  • beaufsichtigend, Aufsichts…
    inspectoral supervisory
    inspectoral supervisory
Beispiele