„online“: Adjektiv | Adverb online [ˈɔnlain]Adjektiv | adjective adj &Adverb | adverb adv Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on-line on(-)line online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT online Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Beispiele online gehen to go online online gehen etwas online stellen to putetwas | something sth on the Internet etwas online stellen
„tool“: noun tool [tuːl]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Werkzeug, Gerät, Instrument Softwarewerkzeug Werkzeug, Arbeitsstück Werkzeugmaschine Drehbank Drehstahl Stempelfigur PrägeStempel großer Meißel Stößel Weitere Übersetzungen... Werkzeugneuter | Neutrum n tool Gerätneuter | Neutrum n tool Instrumentneuter | Neutrum n tool tool Beispiele toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll Handwerkszeug toolscollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll burglar’s tools Einbruchswerkzeug burglar’s tools mason’s tools Maurerwerkzeug mason’s tools gardener’s tools Gartengerät gardener’s tools Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Softwarewerkzeugneuter | Neutrum n tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT tool informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Werkzeugneuter | Neutrum n tool engineering | TechnikTECH of machine Arbeitsstückneuter | Neutrum n (z. B. Drehstahl, Bohreret cetera, and so on | etc., und so weiter etc) tool engineering | TechnikTECH of machine tool engineering | TechnikTECH of machine Werkzeugmaschinefeminine | Femininum f tool engineering | TechnikTECH machine tool tool engineering | TechnikTECH machine tool Drehbankfeminine | Femininum f tool engineering | TechnikTECH lathe tool engineering | TechnikTECH lathe Drehstahlmasculine | Maskulinum m, -stichelmasculine | Maskulinum m, -meißelmasculine | Maskulinum m, -werkzeugneuter | Neutrum n tool engineering | TechnikTECH of lathe tool engineering | TechnikTECH of lathe Stempelfigurfeminine | Femininum f (der Punzarbeit auf einem Bucheinband) tool BUCHDRUCK tool BUCHDRUCK (Präge)Stempelmasculine | Maskulinum m tool in bookbinding tool in bookbinding (großer) Meißel tool engineering | TechnikTECH chisel tool engineering | TechnikTECH chisel Stößelmasculine | Maskulinum m tool engineering | TechnikTECH tappet tool engineering | TechnikTECH tappet Pinselmasculine | Maskulinum m (zum Lackieren) tool paintbrush tool paintbrush Kriegsgerätneuter | Neutrum n tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> tool military term | Militär, militärischMIL <plural | Pluralplcollective noun | Kollektivum, Sammelwort koll> Essbesteckneuter | Neutrum n tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Mittelneuter | Neutrum n tool means Rüstzeugneuter | Neutrum n tool means tool means Beispiele literary tools literarische Hilfsmittel (especially | besondersbesonders Fach)Literatur literary tools Werkzeugneuter | Neutrum n tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Handlangermasculine | Maskulinum m tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig tool person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Rüstzeugneuter | Neutrum n tool necessary things tool necessary things Beispiele the tools of one’s trade das Rüstzeug zur Ausübung des Berufs (eines Kaufmannset cetera, and so on | etc., und so weiter etc) the tools of one’s trade Kanonefeminine | Femininum f tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool pistol British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Schwanzmasculine | Maskulinum m tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool penis slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool syn vgl. → siehe „implement“ tool syn vgl. → siehe „implement“ „tool“: transitive verb tool [tuːl]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) bearbeiten mit dem nötigen Maschinenpark ausstatten mit einem Meißel bearbeiten prägen, mit einem Stempel verzieren fahren, kutschieren bearbeiten tool mit Werkzeugen tool mit Werkzeugen mit dem nötigen Maschinenpark ausstatten tool factory tool factory mit einem Meißel bearbeiten tool stone tool stone prägen, mit einem Stempel verzieren tool book cover tool book cover fahren, kutschieren tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool caret cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl „tool“: intransitive verb tool [tuːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mit Werkzeugen arbeiten herumgondeln, kutschieren selten mit Werkzeugen arbeiten tool tool Beispiele also | aucha. tool up in factory die nötigen Maschinen aufstellen also | aucha. tool up in factory herumgondeln tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl kutschieren tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl tool in vehicle British English | britisches EnglischBr slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Beispiele to tool through the park durch den Park kutschieren to tool through the park
„online“: adjective onlineadjective | Adjektiv adj, on-line [ˈ(ɒ)nlain] Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Online… Online… online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT online informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT „online“: adverb onlineadverb | Adverb adv Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) online online online online Beispiele to order online online bestellen to order online
„online dating“: noun online datingnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Onlinedating Onlinedatingneuter | Neutrum n (Partnersuche im Internet) online dating online dating Beispiele online dating site Partnerbörsefeminine | Femininum f online dating site
„Tool“: Neutrum Tool [tuːl]Neutrum | neuter n <Tools; Tools> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) tool tool Tool Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Tool Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„Online“: Zusammensetzung, Kompositum OnlineZusammensetzung, Kompositum | compound zssg Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) on-line on(-)line Online Online
„chasing“: noun chasing [ˈʧeisiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Treiben, Ziselieren, Ziselierung Nachschneiden Treibenneuter | Neutrum n chasing engineering | TechnikTECH engraving Ziselierenneuter | Neutrum n chasing engineering | TechnikTECH engraving Ziselierungfeminine | Femininum f chasing engineering | TechnikTECH engraving chasing engineering | TechnikTECH engraving Nachschneidenneuter | Neutrum n chasing engineering | TechnikTECH of thread chasing engineering | TechnikTECH of thread Beispiele chasing tool Nachschneider chasing tool
„Onliner“: Maskulinum Onliner [ˈɔnlainər]Maskulinum | masculine m <Onliners; Onliner> Engl., OnlinerinFemininum | feminine f <Onlinerin; Onlinerinnen> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Internet user Internet user Onliner Onliner
„tooling“: noun tooling [ˈtuːliŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Bearbeitung Einrichten Werkzeugausstattung, Werkzeugausrüstung Werkzeugausrichtung Prägung, Prägedruck Behauen, Bearbeiten Bearbeitungfeminine | Femininum f tooling engineering | TechnikTECH working with tools tooling engineering | TechnikTECH working with tools Einrichtenneuter | Neutrum n tooling engineering | TechnikTECH of machine tool tooling engineering | TechnikTECH of machine tool Werkzeugausstattungfeminine | Femininum f tooling engineering | TechnikTECH of factory Werkzeugausrüstungfeminine | Femininum f tooling engineering | TechnikTECH of factory tooling engineering | TechnikTECH of factory Werkzeugausrichtungfeminine | Femininum f tooling engineering | TechnikTECH alignment of tools tooling engineering | TechnikTECH alignment of tools Prägungfeminine | Femininum f tooling engineering | TechnikTECH in bookbinding Prägedruckmasculine | Maskulinum m (auf Buchdeckeln) tooling engineering | TechnikTECH in bookbinding tooling engineering | TechnikTECH in bookbinding Beispiele blind tooling Blindprägung blind tooling Behauenneuter | Neutrum n tooling engineering | TechnikTECH of stone Bearbeitenneuter | Neutrum n tooling engineering | TechnikTECH of stone tooling engineering | TechnikTECH of stone
„Online-“: zssgn Online- zssgn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) online online Online- Online-