Englisch-Deutsch Übersetzung für "jar seal"
"jar seal" Deutsch Übersetzung
jar
[dʒɑː(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätpast participle | Partizip Perfekt pperf jarred>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- kreischen, quietschen, knarren, kratzenjar squeal or gratejar squeal or grate
- misstönen, dissonierenjar musical term | MusikMUSjar musical term | MusikMUS
- zittern, (er)bebenjar shakejar shake
Beispiele
-
- to jar on the eardas Ohr beleidigen (Misstonet cetera, and so on | etc., und so weiter etc)
-
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- nicht harmonieren, sich beißenjar of coloursjar of colours
Beispiele
- the colo(u)rs jardie Farben beißen sich sehr
Beispiele
- (with) disagreein Widerspruch Gegensatz stehen (zu), nicht übereinstimmen (mit)
- sich widersprechen, miteinander in Widerspruch stehenjarjar
jar
[dʒɑː(r)]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- erschüttern, rütteln, (er)zittern machen lassenjar shakejar shake
- misstönend machenjar musical term | MusikMUS make discordantjar musical term | MusikMUS make discordant
- beleidigen, verletzenjar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsljar feelings, ear slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
Beispiele
- to jar the nervesauf die Nerven gehen
jar
[dʒɑː(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Rüttelnneuter | Neutrum njar shakingZitternneuter | Neutrum njar shakingErschütterungfeminine | Femininum fjar shakingjar shaking
- Misstonmasculine | Maskulinum mjar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsDissonanzfeminine | Femininum fjar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsjar musical term | MusikMUS discordant note obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
- Widerstreitmasculine | Maskulinum mjar conflictUneinigkeitfeminine | Femininum fjar conflictjar conflict
- Schlagmasculine | Maskulinum mjar jolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSchockmasculine | Maskulinum mjar jolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigStoßmasculine | Maskulinum mjar jolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigStichmasculine | Maskulinum mjar jolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigjar jolt figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Seal
[ziːl]Maskulinum und Neutrum | masculine and neuter m/n <Seals; Seals> Engl.Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
jar
[dʒɑː(r)]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
jarful
[ˈdʒɑː(r)ful]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
seal
[siːl]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Siegelneuter | Neutrum nseal official markseal official mark
Beispiele
-
- something | etwasetwas besiegeln (beglaubigen, bestätigenor | oder od autorisieren)
Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
- Siegel(stempelmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum nseal stampPetschaftneuter | Neutrum nseal stampseal stamp
Beispiele
- the sealsdie Amtssiegel (especially | besondersbesonders als Symbol der Amtsgewalt)
- to resign the sealsdas Amt niederlegen
- Stempelmasculine | Maskulinum mseal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcZierstempelmasculine | Maskulinum mseal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcseal decoration on Xmas parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- (sicherer) Verschlussseal tight closureseal tight closure
- Dichtungfeminine | Femininum fseal engineering | TechnikTECH washerseal engineering | TechnikTECH washer
- Garantiefeminine | Femininum fseal guaranteeSicherheitfeminine | Femininum fseal guaranteefestes Versprechen, Zusicherungfeminine | Femininum fseal guaranteeVersicherungfeminine | Femininum fseal guaranteeseal guarantee
- Besiegelungfeminine | Femininum fseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigBekräftigungfeminine | Femininum fseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem SinnfigSiegelneuter | Neutrum nseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigseal confirming figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Stempelmasculine | Maskulinum mseal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig(kündendes) Zeichenseal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfigseal sign figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
- Siphonmasculine | Maskulinum mseal engineering | TechnikTECH trapWasserverschlussmasculine | Maskulinum mseal engineering | TechnikTECH trapseal engineering | TechnikTECH trap
- Wasser-, Standhöhefeminine | Femininum f (eines Wasserverschlusses)seal engineering | TechnikTECH water levelseal engineering | TechnikTECH water level
seal
[siːl]transitive verb | transitives Verb v/tÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
zukleben, verschließen besiegeln, ein Siegel setzen auf, mit einem Siegel versehen besiegeln, sanktionieren, ratifizieren, beglaubigen endgültig entscheiden, besiegeln zeichnen, seinen Stempel sein Zeichen aufdrücken, bestimmen beweisen, bekräftigen, besiegeln versiegeln, mit einem Siegel verschließen befestigen plombieren festhalten justieren, nachsteuern, einrasten, einschnappen lassen Weitere Übersetzungen...
Beispiele
- seal upseal hermetically
-
- zukleben, verschließenseal envelope, parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etcseal envelope, parcelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
- besiegeln, sanktionieren, ratifizieren, beglaubigenseal ratifyseal ratify
- endgültig entscheiden, besiegelnseal decideseal decide
- zeichnenseal markseinen Stempel sein Zeichen aufdrücken, bestimmen (dative (case) | Dativdat)seal markseal mark
- beweisen, bekräftigen, besiegelnseal confirmseal confirm
- versiegeln, mit einem Siegel verschließen befestigenseal close or fix with sealseal close or fix with seal
- plombierenseal with metal sealseal with metal seal
- festhaltenseal hold fastseal hold fast
- justieren, nachsteuern (bei Langsamschaltern)seal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEKseal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK
- einrasten, einschnappen lassenseal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plug, socketet cetera, and so on | etc., und so weiter etcseal electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK plug, socketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
- befestigen, einzementierenseal engineering | TechnikTECHseal engineering | TechnikTECH
- zuschmelzenseal engineering | TechnikTECHseal engineering | TechnikTECH
jarring
[ˈdʒɑːriŋ]adjective | Adjektiv adjÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- kreischend, quietschend, knarrend, kratzendjarring squealing or gratingjarring squealing or grating
- widerstreitendjarring conflictingjarring conflicting
great seal
noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
Beispiele
- Great Seal keeper of great seal British English | britisches EnglischBrGroßsiegelbewahrermasculine | Maskulinum m
- Great Seal office of keeper of great seal British English | britisches EnglischBrAmtneuter | Neutrum n des Großsiegelbewahrers
jar on
intransitive verb | intransitives Verb v/i <with object | mit Objekt+obj>Übersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
seal
[siːl]noun | Substantiv sÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- Robbefeminine | Femininum fseal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>Flossenfüßermasculine | Maskulinum mseal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>Seehundmasculine | Maskulinum mseal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>seal zoology | ZoologieZOOL Ordng Pinnipedia <seals; collective noun | Kollektivum, Sammelwort koll seal>
seal
[siːl]intransitive verb | intransitives Verb v/iÜbersicht aller Übersetzungen
(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)
- auf Robbenjagd -fang gehensealseal