Englisch-Deutsch Übersetzung für "in round figures"

"in round figures" Deutsch Übersetzung

Exakter Treffer

in round figures
  • in round figures
    rund gerechnet

  • (kugel)rund
    round spherical
    round spherical
Beispiele
  • (kreis)rund
    round circular
    round circular
Beispiele
  • round buckler
  • round eyes
    großeor | oder od runde Augen, Kulleraugen
    round eyes
  • round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT
    rundblättrig
    round-leafed, round-leaved botany | BotanikBOT
Beispiele
  • rund(lich), voll, dick
    round face, cheeks, limbs
    round face, cheeks, limbs
  • (ab)gerundet, rund
    round not angular
    round not angular
  • rund, einen Kreis beschreibend
    round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round line, movementet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    mit horizontal geschwungenem Arm
    round-arm, round-hand sports | SportSPORT throw, strokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • gerundet (gesprochen)
    round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded
    round linguistics | SprachwissenschaftLING rounded
  • rund, Rund…, gebogen, bogenförmig
    round arching
    round arching
  • ein Halbrund bildend (romanischer Bogen)
    round architecture | ArchitekturARCH
    round architecture | ArchitekturARCH
  • ein Bogenstück bildend
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH arc
Beispiele
  • round-arched architecture | ArchitekturARCH
    rundbogig, Rundbogen…
    round-arched architecture | ArchitekturARCH
  • rund, im Kreis verlaufend
    round dance
    round dance
  • zum Ausgangspunkt zurückkehrend, Rund…
    round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round tripet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • rund, ganz, vollständig
    round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round entire figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • ganz
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions
    round mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH without fractions
Beispiele
  • in round numbers in whole numbers
    in ganzen Zahlen
    in round numbers in whole numbers
  • in round numbers rounded up, down
    auf-, abgerundet
    in round numbers rounded up, down
  • in round figures
    rund gerechnet
    in round figures
  • rund, annäherndor | oder od ungefähr
    round rare | seltenselten (approximate)
    round rare | seltenselten (approximate)
Beispiele
  • (ab)gerundet, in sich geschlossen, vollendet
    round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round finished figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • flüssig
    round rare | seltenselten (style)
    round rare | seltenselten (style)
  • voll(tönend)
    round voice
    round voice
Beispiele
Beispiele
  • offen, ehrlich (im Handeln)
    round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    round honest obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
Beispiele
  • round dealing
    ehrliches Handeln
    round dealing
  • to be round withsomebody | jemand sb
    offenor | oder od ehrlich gegen jemanden sein
    to be round withsomebody | jemand sb
Beispiele

  • Scheibefeminine | Femininum f
    round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    Schnittefeminine | Femininum f
    round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
    round of bread, sausageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc British English | britisches EnglischBr
  • Rundefeminine | Femininum f
    round sports | SportSPORT
    round sports | SportSPORT
  • keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Kampfes (usually | meistmeist 3 Minuten)
    round in boxing sports | SportSPORT
    round in boxing sports | SportSPORT
  • keine direkte Übersetzung Zeiteinheit des Durchspielens sämtlicher Löcher
    round in golf sports | SportSPORT
    round in golf sports | SportSPORT
Beispiele
  • Rundefeminine | Femininum f
    round of drinks
    Lagefeminine | Femininum f
    round of drinks
    round of drinks
Beispiele
  • to serve a round of drinks
    eine Rundeor | oder od Lage stiften
    to serve a round of drinks
  • it’s my round
    die Runde geht auf mich
    it’s my round
  • (Dienst) Rundefeminine | Femininum f
    round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Rundgangmasculine | Maskulinum m
    round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round of guard, policeman, postmanet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Rondefeminine | Femininum f
    round military term | Militär, militärischMIL
    Rundgangmasculine | Maskulinum m
    round military term | Militär, militärischMIL
    round military term | Militär, militärischMIL
  • Streifefeminine | Femininum f
    round pl koll military term | Militär, militärischMIL
    Patrouillefeminine | Femininum f
    round pl koll military term | Militär, militärischMIL
    round pl koll military term | Militär, militärischMIL
Beispiele
  • (especially | besondersbesonders Besichtigungs-, Inspektions) Rundgangmasculine | Maskulinum m
    round inspection
    Rundfahrtfeminine | Femininum f
    round inspection
    round inspection
  • Rundreisefeminine | Femininum f
    round tour
    Tourfeminine | Femininum f
    round tour
    round tour
Beispiele
  • Salvefeminine | Femininum f
    round military term | Militär, militärischMIL volley
    round military term | Militär, militärischMIL volley
  • Schussmasculine | Maskulinum m
    round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD
    round military term | Militär, militärischMIL hunting | JagdJAGD
Beispiele
  • (Lach-, Beifalls)Salvefeminine | Femininum f
    round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round of laughter, applause figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • Rundneuter | Neutrum n
    round circle, ring
    Kreismasculine | Maskulinum m
    round circle, ring
    Ringmasculine | Maskulinum m
    round circle, ring
    round circle, ring
Beispiele
  • (etwas) Rundes, Rundteilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    round
    Rundbaumasculine | Maskulinum mneuter | Neutrum n
    round
    round
  • (runde) Stange, (runder) Stab
    round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round baret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Querstangefeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders zwischen Stuhlbeinenor | oder od den Handgriffen des Pflugs)
    round crosspiece
    round crosspiece
  • Rund-, Zylinderstabmasculine | Maskulinum m
    round engineering | TechnikTECH cylindrical rod
    zylindrischer Stab
    round engineering | TechnikTECH cylindrical rod
    round engineering | TechnikTECH cylindrical rod
  • Rundungfeminine | Femininum f
    round roundness
    Rundheitfeminine | Femininum f
    round roundness
    round roundness
Beispiele
  • in round in bookbinding: spine
    beim Runden
    in round in bookbinding: spine
  • worked on the round shoe
    über einen Rahmenor | oder od Leisten gearbeitet
    worked on the round shoe
  • out of round engineering | TechnikTECH
    nicht mehr rund (durch Abnutzung)
    out of round engineering | TechnikTECH
  • Rund-, Voll-, Freiplastikfeminine | Femininum f (im Ggs zum Relief)
    round in sculpture
    round in sculpture
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung Mittelstück vom Hinterbein des Rinds
    round
    round
  • (Nach)Gärbottichmasculine | Maskulinum m
    round engineering | TechnikTECH fermenting vat
    round engineering | TechnikTECH fermenting vat
  • Kreislaufmasculine | Maskulinum m
    round cycle
    Rundefeminine | Femininum f
    round cycle
    round cycle
Beispiele
  • Rundefeminine | Femininum f
    round of people
    Kreismasculine | Maskulinum m
    round of people
    round of people
Beispiele
  • a jolly round
    eine fröhliche Runde
    a jolly round
  • to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    die Runde machen
    to go the round of story, jokeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    to go the round of rumouret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Rundefeminine | Femininum f
    round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round of cards, billiardset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • keine direkte Übersetzung bestimmte Anzahl von Schüssen aus bestimmter Entfernung
    round in archery
    round in archery
  • Rundgesangmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS song
    (Sing)Kanonmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS song
    round musical term | MusikMUS song
  • absteigende Skala
    round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing
    round pl musical term | MusikMUS in bell-ringing
  • Rundtanzmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS dance
    Reigenmasculine | Maskulinum m
    round musical term | MusikMUS dance
    round musical term | MusikMUS dance
round
[raund]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. round about
    rund-, rings(her)um
    also | aucha. round about
  • a room hung round with pictures
    ein ringsum mit Bildern behängtes Zimmer
    a room hung round with pictures
  • rund(her)um, im ganzen Umkreis, überall, aufor | oder od vonor | oder od nach allen Seiten
    round on all sides
    round on all sides
Beispiele
  • all (the country) round
    ringsumor | oder od überall (im Land)
    all (the country) round
  • the neighbo(u)rs for a mile round
    die Nachbarn im Umkreis von einer Meile
    the neighbo(u)rs for a mile round
  • im Umfang
    round in circumference
    round in circumference
Beispiele
  • a tree 30 inches round
    ein Baum mit einem Umfang von 30 Zoll
    a tree 30 inches round
  • (im Kreis) herum, umher
    round in a circle
    round in a circle
  • round → siehe „show
    round → siehe „show
Beispiele
  • außen herum
    round by making circuit
    round by making circuit
Beispiele
  • herbei, heran
    round approaching in time
    round approaching in time
Beispiele
  • (eine Zeit) langor | oder od hindurch
    round throughout
    round throughout
Beispiele
  • hinüber
    round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round go, takeet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • herüber, her
    round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round come, bringet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • (rund)herum
    round about, around
    round about, around
Beispiele
round
[raund]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (rund) um
    round moving in circle round
    round moving in circle round
Beispiele
  • um (herum)
    round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round corneret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • inor | oder od auf (dative (case) | Dativdat) herum
    round all over
    round all over
Beispiele
  • she chased us round all the shops
    sie jagte uns in allen Läden herum
    she chased us round all the shops
  • um (herum), im Umkreis von (or | oderodgenitive (case) | Genitiv gen)
    round in vicinity of
    round in vicinity of
Beispiele
  • um … (herum)
    round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point
    round takingsomething | etwas sth orsomebody | jemand sb as central point
Beispiele
  • durch, während (genitive (case) | Genitivgen)
    round during
    round during
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg
    also | aucha. round about approximately familiar, informal | umgangssprachlichumg
round
[raund]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • round → siehe „round off
    round → siehe „round off
  • zu einer Kugelor | oder od wie eine Kugel aufblasen
    round blow up into ball
    round blow up into ball
  • umgeben, umschließen, einfassen
    round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    round surround obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • umfahren
    round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    round headlandet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • biegen um
    round automobiles | AutoAUTO corner
    round automobiles | AutoAUTO corner
  • ausfahren
    round bend
    round bend
Beispiele
  • rund kupieren
    round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears
    round veterinary medicine | TiermedizinVET dog’s ears
round
[raund]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemanden) anfahren
    round on have a go at familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemandem) in den Rücken fallen, sich (feindlich) wenden gegen (jemanden)
    round on turn on familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg
    (jemanden) denunzieren
    round on denounce familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • rund werden, sich runden
    round become round
    round become round
  • vollor | oder od dick werden
    round increase in size
    round increase in size
Beispiele
  • sich abrunden, sich voll entwickeln, vollkommen werden
    round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    round develop fully figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • sich im Kreis (herum)drehen
    round rare | seltenselten (turn round)
    round rare | seltenselten (turn round)
Beispiele
  • drehen, wenden
    round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship
    round nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF of ship

  • figure
    Figur Körperform
    Figur Körperform
Beispiele
  • sie hat eine gute Figur
    she has a good figure
    sie hat eine gute Figur
  • dieses Kleid betont die Figur
    this dress shows off the figure (to advantage)
    dieses Kleid betont die Figur
  • stature
    Figur Wuchs, Statur
    Figur Wuchs, Statur
Beispiele
  • physique
    Figur Körperbau
    frame
    Figur Körperbau
    build
    Figur Körperbau
    Figur Körperbau
Beispiele
  • eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    to cut a poor [good] figure
    eine armselige [gute] Figur abgeben (oder | orod machen) in Wendungen wie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken
    to cut a ridiculous (oder | orod. sorry) figure
    eine lächerliche Figur machen lächerlich wirken
  • eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen
    to make an exhibition of oneself
    eine lächerliche Figur machen sich lächerlich machen
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT
    comic figure
    komische Figur besonders Theater | theatre, theaterTHEAT
  • komische Figur Mensch
    strange (oder | orod odd) person (oder | orod character)
    komische Figur Mensch
  • komische Figur
    komische Figur
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • figure
    Figur künstlerische Darstellung
    Figur künstlerische Darstellung
Beispiele
  • figure
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • diagram
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    graph
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
  • configuration
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
    Figur Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH
Beispiele
  • figure
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf
  • compulsory (auch | alsoa. school) figure
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur
    Figur Sport | sportsSPORT beim Eiskunstlauf, Pflichtfigur
Beispiele
  • sie lief ausgezeichnete Figuren
    she skated (oder | orod cut) excellent figures
    sie lief ausgezeichnete Figuren
  • figure
    Figur beim Tanzen
    Figur beim Tanzen
Beispiele
  • man
    Figur beim Schachspiel etc
    piece
    Figur beim Schachspiel etc
    figure
    Figur beim Schachspiel etc
    Figur beim Schachspiel etc
Beispiele
  • die Figuren aufstellen
    to put the pieces on the board, to set up the pieces
    die Figuren aufstellen
  • leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer
    minor pieces
    leichtere Figuren Läuferund | and u. Springer
  • figure (on a face card)
    Figur beim Kartenspiel, Abbildung
    Figur beim Kartenspiel, Abbildung
  • face card
    Figur beim Kartenspiel, Karte
    Figur beim Kartenspiel, Karte
Beispiele
  • figure
    Figur Musik | musical termMUS
    Figur Musik | musical termMUS
  • figure
    Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens
    Figur Philosophie | philosophyPHIL des Schließens
Beispiele
  • syllogistische Figuren
    syllogistic figures, schemata
    syllogistische Figuren
  • figure
    Figur HERALDIK
    charge
    Figur HERALDIK
    Figur HERALDIK
  • figure
    Figur Physik | physicsPHYS
    Figur Physik | physicsPHYS
Beispiele
  • akustische Figuren
    acoustic (oder | orod sonorous) figures
    akustische Figuren
figured
British English | britisches EnglischBr [ˈfigəd] American English | amerikanisches EnglischUS [-gjərd]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geformt, gebildet, gestaltet
    figured formed, shaped
    figured formed, shaped
Beispiele
  • durch ein Bildor | oder od eine Statue dargestellt
    figured represented in picture or as statue
    figured represented in picture or as statue
  • verziert, gemustert
    figured decorated
    figured decorated
  • figuriert, verziert
    figured musical term | MusikMUS decorated
    figured musical term | MusikMUS decorated
  • beziffert
    figured musical term | MusikMUS bass part
    figured musical term | MusikMUS bass part
Beispiele
  • Figuren…
    figured relating to figures or shapes
    figured relating to figures or shapes
Beispiele
round in
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anholen
    round in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    round in nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
ausschnitzen
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • carve (oder | orod cut) (out)
    ausschnitzen
    ausschnitzen
Beispiele
  • Figuren ausschnitzen
    to carve figures
    Figuren ausschnitzen
Fig.
Abkürzung | abbreviation abk (= Figur)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

figure
British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Zahl(zeichenneuter | Neutrum n)feminine | Femininum f
    figure number
    Zifferfeminine | Femininum f
    figure number
    figure number
Beispiele
  • the cost runs into three figures
    die Kosten gehen in die Hunderte
    the cost runs into three figures
  • in figures
    in Zahlen ausgedrückt
    in figures
  • Preismasculine | Maskulinum m
    figure price, amount
    Betragmasculine | Maskulinum m
    figure price, amount
    Summefeminine | Femininum f
    figure price, amount
    figure price, amount
Beispiele
  • Rechnenneuter | Neutrum n
    figure calculating
    Zählenneuter | Neutrum n
    figure calculating
    Umgehenneuter | Neutrum n mit Zahlen
    figure calculating
    figure calculating
Beispiele
  • he is good at figures
    er weiß mit Zahlen umzugehen
    he is good at figures
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure shape
    Formfeminine | Femininum f
    figure shape
    Gestaltfeminine | Femininum f
    figure shape
    Aussehenneuter | Neutrum n
    figure shape
    figure shape
Beispiele
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bemerkenswerte Erscheinung, wichtige Person, Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    figure important person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to cut (or | oderod make) a poor (brilliant) figure
    eine armselige (hervorragende) Rolle spielenor | oder od Figur machen
    to cut (or | oderod make) a poor (brilliant) figure
  • Darstellungfeminine | Femininum f der menschlichen Figur, Bildneuter | Neutrum n
    figure representation of human form
    Statuefeminine | Femininum f
    figure representation of human form
    figure representation of human form
  • Symbolneuter | Neutrum n
    figure symbol
    Typusmasculine | Maskulinum m
    figure symbol
    figure symbol
  • (Sprach)Figurfeminine | Femininum f
    figure figure of speech
    Redewendungfeminine | Femininum f
    figure figure of speech
    figure figure of speech
  • (Stoff)Musterneuter | Neutrum n
    figure pattern
    figure pattern
  • (Tanz)Figurfeminine | Femininum f
    figure in dance, ice skating
    Tourfeminine | Femininum f
    figure in dance, ice skating
    figure in dance, ice skating
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure musical term | MusikMUS
    figure musical term | MusikMUS
  • (Bass)Bezifferungfeminine | Femininum f
    figure musical term | MusikMUS base figuring
    figure musical term | MusikMUS base figuring
  • Figurfeminine | Femininum f
    figure drawing, diagram
    Diagrammneuter | Neutrum n
    figure drawing, diagram
    Zeichnungfeminine | Femininum f
    figure drawing, diagram
    figure drawing, diagram
  • Schlussfigurfeminine | Femininum f
    figure logic
    figure logic
  • Krümmungfeminine | Femininum f einer Linse
    figure physics | PhysikPHYS of lens
    especially | besondersbesonders Spiegelmasculine | Maskulinum m eines Teleskops
    figure physics | PhysikPHYS of lens
    figure physics | PhysikPHYS of lens
  • Illustrationfeminine | Femininum f
    figure book illustration
    Tafelfeminine | Femininum f
    figure book illustration
    Abbildungfeminine | Femininum f
    figure book illustration
    figure book illustration
  • Illusionfeminine | Femininum f
    figure illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    figure illusion obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • figure syn vgl. → siehe „form
    figure syn vgl. → siehe „form
figure
British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • figure out solve American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    figure out solve American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • figure out understand American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    verstehen, begreifen, schlau werden aus (dative (case) | Dativdat)
    figure out understand American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • figure it out for yourself
    das kannst du dir selbst ausrechnen
    figure it out for yourself
Beispiele
  • to figure large
    eine große Rolle spielen
    to figure large
  • bilden, formen, gestalten
    figure rare | seltenselten (shape, form)
    figure rare | seltenselten (shape, form)
Beispiele
  • often | oftoft figure to oneself
    sich (im Geist) vorstellen
    often | oftoft figure to oneself
  • mit Figuren schmücken
    figure decorate with shapes
    figure decorate with shapes
  • mustern, blümen
    figure engineering | TechnikTECH pattern
    figure engineering | TechnikTECH pattern
Beispiele
figure
British English | britisches EnglischBr [ˈfigə] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfigjər]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • usually | meistmeist meist figure out work out, understand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    usually | meistmeist meist figure out work out, understand slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • meinen, glauben
    figure believe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
    figure believe American English | amerikanisches EnglischUS familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
Beispiele
  • (on) count or rely on American English | amerikanisches EnglischUS
    zählen (aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    rechnen (mit)
    (on) count or rely on American English | amerikanisches EnglischUS
  • (on) intend American English | amerikanisches EnglischUS
    beabsichtigen, ins Auge fassen (accusative (case) | Akkusativakk)
    (on) intend American English | amerikanisches EnglischUS
  • rechnen
    figure calculate
    figure calculate
fig.
abbreviation | Abkürzung abk (= figuratively)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

fig.
abbreviation | Abkürzung abk (= figure)

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

figure of eight
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. figure of eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
    Achterstichmasculine | Maskulinum m, -steekmasculine | Maskulinum m
    also | aucha. figure of eight knot nautical | Nautik/SchifffahrtSCHIFF
Beispiele
figurative
[-rətiv]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • symbolisch
    figurative symbolic
    figurative symbolic