„gold mine“: noun gold minenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Goldgrube Goldgrube Goldgrubefeminine | Femininum f, -minefeminine | Femininum f, -bergwerkneuter | Neutrum n gold mine gold mine Goldgrubefeminine | Femininum f gold mine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gold mine figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
„silver mine“: noun silver minenoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silberbergwerk Silberbergwerkneuter | Neutrum n, -minefeminine | Femininum f silver mine silver mine
„alloy“: noun alloynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Metalllegierung Legierung, Mischung, Gemisch BeiMischung, Zu-, Beisatz, Verschlechterung Metalllegierungfeminine | Femininum f alloy alloy Legierungfeminine | Femininum f alloy engineering | TechnikTECH mixture Mischungfeminine | Femininum f alloy engineering | TechnikTECH mixture Gemischneuter | Neutrum n alloy engineering | TechnikTECH mixture alloy engineering | TechnikTECH mixture Beispiele alloy of gold with copper (silver) rote (weiße) Karatierung alloy of gold with copper (silver) (Bei)Mischungfeminine | Femininum f alloy mixture, adulteration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Zu-, Beisatzmasculine | Maskulinum m alloy mixture, adulteration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verschlechterungfeminine | Femininum f alloy mixture, adulteration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alloy mixture, adulteration figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „alloy“: transitive verb alloytransitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) legieren, vermischen, versetzen verschlechtern, verringern legieren, (ver)mischen, versetzen alloy metals alloy metals Beispiele alloying component (or | oderod elementor | oder od metal) Legierungsbestandteil alloying component (or | oderod elementor | oder od metal) verschlechtern, verringern alloy adulterate, reduce by mixing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig alloy adulterate, reduce by mixing figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig „alloy“: intransitive verb alloyintransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich vermischen, sich verbinden selten sich (ver)mischen, sich verbinden (Metalle) alloy alloy
„silver“: noun silver [ˈsilvə(r)]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Silbergeld, Geld, Silbermünzen Silber Silber, Silberfarbe, Silberglanz Silbersalz Silber Silberneuter | Neutrum n (Ag) silver chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER silver chemistry | ChemieCHEM mineralogy | MineralogieMINER Beispiele fulminating silver, silver fulminate Knallsilber (AgONC) fulminating silver, silver fulminate wrought silver verarbeitetes Silber wrought silver speech is silver but silence is golden Reden ist Silber, Schweigen ist Gold speech is silver but silence is golden Silbergeldneuter | Neutrum n silver silver coins Silbermünzenplural | Plural pl silver silver coins silver silver coins Geldneuter | Neutrum n silver generally | allgemeinallgemeinrare | selten selten (money) silver generally | allgemeinallgemeinrare | selten selten (money) Beispiele loose silver Silberkleingeld loose silver Silber(geschirr, -zeug)neuter | Neutrum n silver silverware silver silverware Silberneuter | Neutrum n silver colour Silberfarbefeminine | Femininum f silver colour Silberglanzmasculine | Maskulinum m silver colour silver colour Silbersalzneuter | Neutrum n, -nitratneuter | Neutrum n silver photography | FotografieFOTO American English | amerikanisches EnglischUS silver photography | FotografieFOTO American English | amerikanisches EnglischUS „silver“: adjective silver [ˈsilvə(r)]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silbern, Silber…, silber… silberhell, glockenrein beredt silbern, 25-jährig, zweitbester, e, es die Silberwährung befürwortend silbrig, silberfarbig, -glänzend, -hell, -grau silbern, Silber…, silber… silver especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM silver especially | besondersbesonders chemistry | ChemieCHEM Beispiele silver alloy Silberlegierung silver alloy silver amalgam chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED Silberamalgam silver amalgam chemistry | ChemieCHEM medicine | MedizinMED silver basis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Silberwährung, -basis silver basis commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH silver litharge Silberglätte (Ag2 O) silver litharge silver ore Silbererz silver ore silver oxide Silberoxid silver oxide silver-plated silberplattiert silver-plated silver salt Silbersalz silver salt Silver State Spitzname für Nevada Silver State Spitzname für Silver State Spitzname für Colorado Silver State Spitzname für silver-studded silberbeschlagen, -besetzt silver-studded silver white Silber-, Kremserweiß silver white silver-white silberweiß silver-white Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen silb(e)rig, silberfarbig, -glänzend, -hell, -grau silver silver-coloured silver silver-coloured Beispiele silver hair Silberhaar silver hair silver waves Silberwogen silver waves silberhell, glockenrein silver sound, voice silver sound, voice beredt silver tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver tongue figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Beispiele a silver-tongue familiar, informal | umgangssprachlichumg ein redegewandter Mensch a silver-tongue familiar, informal | umgangssprachlichumg silbern silver figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig 25-jährig silver anniversary figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver anniversary figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig zweitbest(er, e, es) silver second best figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig silver second best figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig die Silberwährung befürwortend silver politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS silver politics | PolitikPOL history | GeschichteHIST American English | amerikanisches EnglischUS Beispiele silver party Partei, die die Silberwährung befürwortet silver party „silver“: transitive verb silver [ˈsilvə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) versilbern, mit Silber überziehen mit Silberglanz erfüllen versilbern, mit Silber überziehen silver silver Beispiele to silver a glass with an amalgam einen Spiegel belegen to silver a glass with an amalgam mit Silberglanz erfüllen silver of moon, light silver of moon, light „silver“: intransitive verb silver [ˈsilvə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) silberig silb(e)rigor | oder od silberweißor | oder od -grau werden silver of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc silver of hairet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„gold-and-silver currency“: noun gold-and-silver currencynoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Doppelwährung, Gold- Silberwährung Doppelwährungfeminine | Femininum f gold-and-silver currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH Gold-and | und u. Silberwährungfeminine | Femininum f gold-and-silver currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH gold-and-silver currency commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„gold-mining town“: noun gold-mining townnoun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Goldgräberstadt Goldgräberstadtfeminine | Femininum f gold-mining town gold-mining town
„ändern“: transitives Verb ändern [ˈɛndərn]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, modify, alter alter, make over change, modify amend alter, change change ändern verändern alter ändern verändern ändern verändern modify ändern teilweise ändern teilweise Beispiele einige Kleinigkeiten müssen geändert werden some minor details have to be altered einige Kleinigkeiten müssen geändert werden seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to change one’s opinion seine Meinung ändern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig seine Pläne ändern to alter one’s plans seine Pläne ändern seinen Standpunkt ändern to change one’s point of view, to shift one’s ground seinen Standpunkt ändern das ändert die Sache that changes things das ändert die Sache es ändert nichts an der Tatsache it does not alter the fact es ändert nichts an der Tatsache er hat seine Politik völlig geändert he has completely changed (oder | orod reversed) his policy er hat seine Politik völlig geändert das Testament ändern to alter one’s will das Testament ändern Dinge, die nicht mehr geändert werden können things beyond (oder | orod past) recall Dinge, die nicht mehr geändert werden können ich kann es nicht ändern I can’t help it ich kann es nicht ändern das ist nicht zu ändern that cannot be helped das ist nicht zu ändern es lässt sich nicht ändern it can’t be helped es lässt sich nicht ändern was geschehen ist, ist nicht zu ändern what is done cannot be undone, it is no use crying over spilt milk was geschehen ist, ist nicht zu ändern Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen alter ändern Kleider etc ändern Kleider etc auch | alsoa. make over amerikanisches Englisch | American EnglishUS ändern ändern Beispiele sie lässt ihr Kleid ändern she is having her dress altered sie lässt ihr Kleid ändern change ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT modify ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT ändern → siehe „verbessern“ ändern → siehe „verbessern“ amend ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc ändern Politik | politicsPOL Rechtswesen | legal term, lawJUR Verfassung etc alter ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung change ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung ändern Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF Kurs, Schiffsrichtung „ändern“: reflexives Verb ändern [ˈɛndərn]reflexives Verb | reflexive verb v/r Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) change, change, break, shift vary, fluctuate vary Beispiele sich ändern sich verändern change, alter sich ändern sich verändern sich zum Vorteil [Nachteil] ändern to change for the better [worse] sich zum Vorteil [Nachteil] ändern er hat sich sehr geändert he has really changed er hat sich sehr geändert sich von Grund auf ändern to undergo a radical change sich von Grund auf ändern daran hat sich bis heute nichts geändert that is still the same today daran hat sich bis heute nichts geändert die Zeiten ändern sich times are changing die Zeiten ändern sich Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten opinions and customs vary with the times Ansichten und Sitten ändern sich mit den Zeiten Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter break ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wetter change ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind shift ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind ändern Meteorologie | meteorologyMETEO von Wind Beispiele das Wetter ändert sich there is a change in the weather das Wetter ändert sich vary ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc fluctuate ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc ändern Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH von Preisen etc Beispiele die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert in the meantime prices have fluctuated repeatedly die Preise haben sich inzwischen mehrfach geändert vary ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH ändern Mathematik Mathematik | mathematics mathematicsMATH Beispiele sich umgekehrt proportional ändern to vary inversely sich umgekehrt proportional ändern „'Ändern“: Neutrum ändernNeutrum | neuter n <Änderns> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) 'Ändern → siehe „Änderung“ 'Ändern → siehe „Änderung“
„sycee (silver)“: noun sycee [saiˈsiː]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) feines Silber feines Silber (in Barren; Tauschmittel in China) sycee (silver) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH sycee (silver) commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH
„gold“: noun gold [gould]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gold Geld, Reichtum, Gold Goldfarbe, Vergoldungsmasse Goldgelb Scheibenzentrum Gold Goldmünze Goldneuter | Neutrum n gold gold the age of gold → siehe „golden age“ the age of gold → siehe „golden age“ Beispiele as good as gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sehr brav, musterhaft as good as gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig a heart of gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig ein goldenes Herz a heart of gold figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig she is pure gold sie ist Gold(es) wert she is pure gold it is worth its weight in gold es ist unbezahlbaror | oder od unschätzbar it is worth its weight in gold all that glitters is not gold es ist nicht alles Gold, was glänzt all that glitters is not gold Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Gold(medaillefeminine | Femininum f)neuter | Neutrum n gold gold medal gold gold medal Goldmünze(nplural | Plural pl)feminine | Femininum f, -geldneuter | Neutrum n gold gold coin, money gold gold coin, money Geldneuter | Neutrum n gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Reichtummasculine | Maskulinum m gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Goldneuter | Neutrum n gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig gold wealth figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig Goldfarbefeminine | Femininum f gold gold paint Vergoldungsmassefeminine | Femininum f gold gold paint gold gold paint Goldgelbneuter | Neutrum n gold colour gold colour (goldfarbiges) Scheibenzentrum gold gold circle on target gold gold circle on target „gold“: adjective gold [gould]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) aus Gold, golden goldfarben, Gold… aus Gold, golden gold made of gold gold made of gold goldfarben, Gold… gold gold-coloured gold gold-coloured
„mine“: pronoun mine [main]pronoun | Pronomen, Fürwort pron Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) der, die, das meinige meine der, die, das meinigeor | oder od meine mine mine Beispiele what is mine was mir gehört, das Meinige what is mine a friend of mine ein Freund von mir a friend of mine your books and mine meine und deine Bücher your books and mine me and mine ichand | und u. die Mein(ig)en me and mine Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen „mine“: adjective mine [main]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) mein mein mein mine statt my vor mit Vokal oder h anlautenden Wörtern mine statt my vor mit Vokal oder h anlautenden Wörtern Beispiele mine eyes meine Augen mine eyes mine host (der) Herr Wirt mine host mein mine after noun mine after noun Beispiele brother mine mein Bruder brother mine lady mine meine Dame lady mine