Englisch-Deutsch Übersetzung für "get liquored up"

"get liquored up" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie gee-up oder gen up?
liquor
[ˈlikə(r)]noun | Substantiv sespecially | besonders besonders American English | amerikanisches EnglischUS

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Alkoholmasculine | Maskulinum m
    liquor spirituous beverage
    Spirituosenplural | Plural pl
    liquor spirituous beverage
    geistiges Getränk (especially | besondersbesonders Branntweinand | und u. Whisky)
    liquor spirituous beverage
    liquor spirituous beverage
Beispiele
  • Getränkneuter | Neutrum n
    liquor beverage
    liquor beverage
  • alkoholisches Getränk
    liquor alcoholic beverage
    liquor alcoholic beverage
  • liquor → siehe „spirituous
    liquor → siehe „spirituous
  • Flüssigkeitfeminine | Femininum f
    liquor liquid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Saftmasculine | Maskulinum m
    liquor liquid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    liquor liquid obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Brühefeminine | Femininum f
    liquor broth
    liquor broth
  • Laugefeminine | Femininum f
    liquor lye
    liquor lye
  • Flottefeminine | Femininum f
    liquor float
    liquor float
  • Brauwasserneuter | Neutrum n
    liquor water used in brewing
    liquor water used in brewing
liquor
[ˈlikə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • also | aucha. liquor up ply with alcoholic drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    unter Alkohol setzen
    also | aucha. liquor up ply with alcoholic drinks slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
liquor
[ˈlikə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft liquor up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    often | oftoft liquor up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • often | oftoft liquor up
    often | oftoft liquor up
spirituous
[ˈspiriʧuəs] British English | britisches EnglischBralso | auch a. [-tju-]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • alkoholartig, -haltig
    spirituous like or containing alcohol
    spirituous like or containing alcohol
  • destilliert
    spirituous distilled
    spirituous distilled

  • hinaufbringen, -schaffen
    get up bring or manage to get up
    get up bring or manage to get up
  • ins Werk setzen
    get up rare | seltenselten (set in motion)
    get up rare | seltenselten (set in motion)
  • abfassen
    get up rare | seltenselten (piece of writing)
    get up rare | seltenselten (piece of writing)
Beispiele
  • to get oneself up
    sich herausputzen
    to get oneself up
  • ausstatten
    get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up rare | seltenselten produce: booket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • waschenand | und u. bügeln
    get up rare | seltenselten (wash and iron)
    get up rare | seltenselten (wash and iron)
  • einstudieren, erlernen
    get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up rare | seltenselten learn: roleet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • in die Höhe bringen
    get up put back on its feet
    get up put back on its feet
  • get up → siehe „back
    get up → siehe „back
Beispiele
  • sich hineinsteigern in
    get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up into rageet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
get up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufstehen
    get up stand up, get out of bed
    get up stand up, get out of bed
  • sich erheben
    get up rise up
    get up rise up
  • aufsitzen
    get up onto horse
    get up onto horse
  • steigen
    get up rare | seltenselten (of prices)
    get up rare | seltenselten (of prices)
  • aufschreckenor | oder od -fliegen
    get up hunting | JagdJAGD be flushed out
    get up hunting | JagdJAGD be flushed out
  • hü! vorwärts!
    get up im Imperativ: (gee up!)
    get up im Imperativ: (gee up!)
get-up
noun | Substantiv s familiar, informal | umgangssprachlichumg

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Aufmachungfeminine | Femininum f
    get-up familiar, informal | umgangssprachlichumg
    get-up familiar, informal | umgangssprachlichumg
get up to
transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • anstellen
    get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    get up to mischiefet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
Make-up
[meːkˈʔap]Neutrum | neuter n <Make-ups; Make-ups> Engl.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • makeup
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • auch | alsoa. make-up britisches Englisch | British EnglishBr
    Make-up KOSMETIK
    Make-up KOSMETIK
  • foundation
    Make-up flüssig KOSMETIK
    Make-up flüssig KOSMETIK
Beispiele
  • Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on makeup
    Make-up auflegen (oder | orod auftragen)
Geten
[ˈgeːtən]Plural | plural pl

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Getae
    Geten Antike
    Getai (a Thracian people)
    Geten Antike
    Geten Antike
zukleistern
transitives Verb | transitive verb v/t <trennbar | separabletrennb; -ge-; h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • paste (oder | orod stick) (etwas | somethingsth) over, paste up
    zukleistern zukleben
    zukleistern zukleben
Beispiele
  • patch over
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    resolve
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    zukleistern Gegensätze, Konflikt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • numb
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    zukleistern übersättigen und abstumpfen lassen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
up to date
[ˈaptuˈdeːt]

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie
    jemand | somebodysb [sth] is (no longer quite) up-to-date
    jemand [etwas] ist (nicht mehr ganz) up to date in Wendungen wie

  • erregen, aufregen, -peitschen, -wiegeln, schüren, erhitzen, anfeuern
    work up excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    work up excite figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • empor-, hochbringen, in die Höhe bringen
    work up bring into satisfactory state
    work up bring into satisfactory state
work up
intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich langsamor | oder od mühsam empor-or | oder od hocharbeiten (to zu)
    work up through rankset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    work up through rankset cetera, and so on | etc., und so weiter etcespecially | besonders besonders figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele