Englisch-Deutsch Übersetzung für "flamme rouge"

"flamme rouge" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie rouse, rogue oder rough?
Flamme
[ˈflamə]Femininum | feminine f <Flamme; Flammen>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • flame
    Flamme brennendes Licht
    Flamme brennendes Licht
Beispiele
  • flame
    Flamme der Liebe, des Hasses etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    Flamme der Liebe, des Hasses etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • Feuer und Flamme sein für etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    to be full of enthusiasm aboutetwas | something sth
    Feuer und Flamme sein für etwas figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • er war gleich Feuer und Flamme für sie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    he had fallen for her at once
    er war gleich Feuer und Flamme für sie figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • blaze
    Flamme loderndes Feuer
    Flamme loderndes Feuer
  • jet
    Flamme Feuerstrahl
    Flamme Feuerstrahl
  • torch
    Flamme Fackel
    Flamme Fackel
Beispiele
  • die olympische Flamme
    the Olympic flame (oder | orod torch)
    die olympische Flamme
  • die Flamme der Freiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    the torch of freedom
    die Flamme der Freiheit figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
  • flame
    Flamme Freundin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    love
    Flamme Freundin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    sweetheart
    Flamme Freundin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
    Flamme Freundin figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg
  • red eye-membrane
    Flamme Jagd | huntingJAGD des Auerhahns <meistPlural | plural pl>
    Flamme Jagd | huntingJAGD des Auerhahns <meistPlural | plural pl>
Rouge
[ruːʒ]Neutrum | neuter n <Rouges [ruːʒ]; Rouges [ruːʒ]> Fr.

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • rouge
    Rouge KOSMETIK
    Rouge KOSMETIK
Beispiele
  • Rouge auflegen (oder | orod auftragen)
    to put on (oder | orod apply) some rouge
    Rouge auflegen (oder | orod auftragen)
zuckend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • twitching
    zuckend Bewegung, Mund etc
    zuckend Bewegung, Mund etc
Beispiele
  • die zuckenden Flammen
    the flames flaring up
    die zuckenden Flammen
rouge
[ruːdʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Touchdownmasculine | Maskulinum m (Spielvorgang, bei dem der Ball hinter die gegnerische Torlinie gebracht wird)
    rouge touchdown
    rouge touchdown
flämmen
[ˈflɛmən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • scorch
    flämmen Rasen
    flämmen Rasen
  • deseam
    flämmen Technik | engineeringTECH Metallstück
    flämmen Technik | engineeringTECH Metallstück
flammen
[ˈflamən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • burn
    flammen brennen
    flammen brennen
  • be ablaze (afire)
    flammen von buntem Laub etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
    flammen von buntem Laub etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter
Beispiele
  • die Wälder flammten in herbstlichem Gold
    the forests were ablaze with the gold of autumn
    die Wälder flammten in herbstlichem Gold
Beispiele
flammen
[ˈflamən]transitives Verb | transitive verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • decorate (etwas | somethingsth) with a wavy pattern
    flammen Technik | engineeringTECH Holz
    flammen Technik | engineeringTECH Holz
  • flame
    flammen Technik | engineeringTECH Holz absengen
    flammen Technik | engineeringTECH Holz absengen
  • flame-treat
    flammen Technik | engineeringTECH Stahl
    flammen Technik | engineeringTECH Stahl
  • deseam
    flammen Technik | engineeringTECH Walzgut
    flammen Technik | engineeringTECH Walzgut
  • skin by flame
    flammen Technik | engineeringTECH Walzknüppel
    flammen Technik | engineeringTECH Walzknüppel
  • singe
    flammen Textilindustrie | textilesTEX
    cloud
    flammen Textilindustrie | textilesTEX
    flammen Textilindustrie | textilesTEX
rouge
[ruːʒ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Rougeneuter | Neutrum n
    rouge make-up
    Wangen-, Lippenrotneuter | Neutrum n
    rouge make-up
    (rote) Schminke
    rouge make-up
    rouge make-up
  • Polier-, Englischrotneuter | Neutrum n
    rouge engineering | TechnikTECH
    Pariser Rotneuter | Neutrum n
    rouge engineering | TechnikTECH
    rouge engineering | TechnikTECH
  • Rotneuter | Neutrum n
    rouge especially | besondersbesonders HERALDIK red
    rouge especially | besondersbesonders HERALDIK red
rouge
[ruːʒ]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

rouge
[ruːʒ]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (rot) schminken
    rouge face, lips
    rouge face, lips
leckend
Adjektiv | adjective adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
garen
[ˈgaːrən]transitives Verb | transitive verb v/t <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • cook
    garen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch etc
    garen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR Fisch etc
  • refine
    garen Stahl
    garen Stahl
  • coke
    garen Kohle
    garen Kohle
garen
[ˈgaːrən]intransitives Verb | intransitive verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • auf kleiner Flamme garen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Reis etc
    to cook on low heat
    auf kleiner Flamme garen Kochkunst und Gastronomie | cooking and gastronomyGASTR von Reis etc
lodern
[ˈloːdərn]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • blaze, flare (up)
    lodern von Feuer
    lodern von Feuer
Beispiele
  • die Flammen lodern zum Himmel literarisch | literaryliter
    the flames blaze up to the sky
    die Flammen lodern zum Himmel literarisch | literaryliter
  • blaze
    lodern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    burn
    lodern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
    lodern figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig
Beispiele
  • seine Augen loderten (vor Zorn) literarisch | literaryliter
    his eyes were blazing (with anger)
    seine Augen loderten (vor Zorn) literarisch | literaryliter