Englisch-Deutsch Übersetzung für "fasten one's shoes"

"fasten one's shoes" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie fatten, one’s oder fasten up?
fasten
British English | britisches EnglischBr [ˈfɑːsn] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfæ(ː)sn]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • festmachen, -binden, befestigen, anbinden, anheften (to, on anaccusative (case) | Akkusativ akkor | oder oddative (case) | Dativ dat)
    fasten attach
    fasten attach
  • anschlagen
    fasten shelfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    fasten shelfet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • verankern (with mit by mittels)
    fasten ship
    fasten ship
Beispiele
Beispiele
  • also | aucha. fasten up close up:, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    zumachen, (ab)schließen, verriegeln, zu-, abriegeln
    also | aucha. fasten up close up:, dooret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • also | aucha. fasten up close up:, jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    also | aucha. fasten up close up:, jacketet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • also | aucha. fasten up close up:, package
    also | aucha. fasten up close up:, package
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Beispiele
  • fasten in lock up: person, animal
    fasten in lock up: person, animal
  • (etwas) anhängen, beilegen (uponsomebody | jemand sb jemandem)
    fasten attach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fasten attach figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • heften, richten
    fasten set, fix:, eyes, thoughts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fasten set, fix:, eyes, thoughts figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • setzen (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    fasten set, fix:, expectations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    fasten set, fix:, expectations figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
fasten
British English | britisches EnglischBr [ˈfɑːsn] American English | amerikanisches EnglischUS [ˈfæ(ː)sn]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fasten (on, upon) attach
    sich heftenor | oder od klammern (anaccusative (case) | Akkusativ akk)
    sich festhalten (andative (case) | Dativ dat)
    sich bemächtigen (genitive (case) | Genitivgen)
    sich ausersehen (accusative (case) | Akkusativakk)
    fasten (on, upon) attach
  • fest werden, sich setzen
    fasten settle, become secure
    fasten settle, become secure
  • sich fest-or | oder od zumachenor | oder od schließen lassen
    fasten close securely
    fasten close securely
  • fasten syn → siehe „affix
    fasten syn → siehe „affix
  • fasten → siehe „attach
    fasten → siehe „attach
  • fasten → siehe „fix
    fasten → siehe „fix
fastening
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Festmachenneuter | Neutrum n
    fastening fixing, securing
    Befestigenneuter | Neutrum n
    fastening fixing, securing
    fastening fixing, securing
  • Befestigungsvorrichtungfeminine | Femininum f
    fastening engineering | TechnikTECH
    Sicherungfeminine | Femininum f
    fastening engineering | TechnikTECH
    Verankerungfeminine | Femininum f
    fastening engineering | TechnikTECH
    fastening engineering | TechnikTECH
fastening
adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Befestigungs…, Schließ…, Verschluss…
    fastening engineering | TechnikTECH
    fastening engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • fastening iron
    Moniereisen
    fastening iron
shoe
[ʃuː]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf shod [ʃ(ɒ)d]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • beschlagen
    shoe stickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shoe stickset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • beschienen
    shoe sledge runnerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shoe sledge runnerset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • to shoe the goose waste time
    to shoe the goose waste time
  • to shoe the goose be tipsy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    einen Schwips habenor | oder od bekommen
    to shoe the goose be tipsy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
shoe
[ʃuː]noun | Substantiv s <shoes; or | oderod obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs shoon [ʃuːn]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schuhmasculine | Maskulinum m
    shoe generally | allgemeinallgemein
    shoe generally | allgemeinallgemein
  • Halbschuhmasculine | Maskulinum m
    shoe coming up to ankleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
    shoe coming up to ankleespecially | besonders besonders British English | britisches EnglischBr
  • Stiefelmasculine | Maskulinum m
    shoe boot American English | amerikanisches EnglischUS
    shoe boot American English | amerikanisches EnglischUS
  • Hufeisenneuter | Neutrum n
    shoe horseshoe
    shoe horseshoe
  • Schuhmasculine | Maskulinum m
    shoe engineering | TechnikTECH
    shoe engineering | TechnikTECH
  • metallener Schutzbeschlag an Stöckenet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shoe metal tip engineering | TechnikTECH
    shoe metal tip engineering | TechnikTECH
  • Druckstückneuter | Neutrum n, -plattefeminine | Femininum f
    shoe pressure pad engineering | TechnikTECH
    shoe pressure pad engineering | TechnikTECH
Beispiele
  • shoe of a pole
    Pfahl-, Mastschuh
    shoe of a pole
  • Hemm-, Bremsschuhmasculine | Maskulinum m, -klotzmasculine | Maskulinum m
    shoe engineering | TechnikTECH chock
    shoe engineering | TechnikTECH chock
  • Bremsbackefeminine | Femininum f
    shoe engineering | TechnikTECH brake block
    shoe engineering | TechnikTECH brake block
  • Mantelmasculine | Maskulinum m
    shoe engineering | TechnikTECH of tyre
    shoe engineering | TechnikTECH of tyre
  • Auflage(r)schuhmasculine | Maskulinum m
    shoe of bridge
    shoe of bridge
  • (Gleit)Bügelmasculine | Maskulinum m
    shoe electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current collectoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Gleitschuhmasculine | Maskulinum m
    shoe electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current collectoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Stromabnehmerschuhmasculine | Maskulinum m
    shoe electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current collectoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Schleifermasculine | Maskulinum m
    shoe electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current collectoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    shoe electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK of current collectoret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Anschlag(stückneuter | Neutrum n)masculine | Maskulinum m
    shoe engineering | TechnikTECH stop
    shoe engineering | TechnikTECH stop
  • Zwischen-, Verschleißstückneuter | Neutrum n
    shoe engineering | TechnikTECH connecting piece
    shoe engineering | TechnikTECH connecting piece
  • Stelzefeminine | Femininum f
    shoe agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH of plough
    shoe agriculture | Agrar-/LandwirtschaftAGR engineering | TechnikTECH of plough
  • shoe → siehe „another
    shoe → siehe „another
  • shoe → siehe „die
    shoe → siehe „die
Beispiele
  • over (or | oderod up to) the shoes Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    bis über die Ohren
    over (or | oderod up to) the shoes Besondere Redewendungen figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • dead men’s shoes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    ungeduldig erwartetes Erbe
    dead men’s shoes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • to be (or | oderod stand) in sb’s shoes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    in jemandes Haut stecken
    to be (or | oderod stand) in sb’s shoes figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
shoe leather
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Schuhlederneuter | Neutrum n
    shoe leather
    shoe leather
Beispiele
fast
[fast]Adverb | adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • hardly
    fast in Verneinungen
    scarcely
    fast in Verneinungen
    almost
    fast in Verneinungen
    fast in Verneinungen
Beispiele
  • almost
    fast <(vor Zahlen)>
    nearly
    fast <(vor Zahlen)>
    close to
    fast <(vor Zahlen)>
    fast <(vor Zahlen)>
Beispiele
  • der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)>
    the lake is almost 5 miles long
    der See ist fast 5 Meilen lang <(vor Zahlen)>
  • sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)>
    she is almost (oder | orod nearly) sixty
    sie ist fast sechzig (Jahre alt) <(vor Zahlen)>
  • approximately
    fast annähernd
    about
    fast annähernd
    fast annähernd
fasten
[ˈfastən]intransitives Verb | intransitive verb v/i <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • fast
    fasten Religion | religionREL
    fasten Religion | religionREL
  • abstain from meat
    fasten Religion | religionREL kein Fleisch essen
    fasten Religion | religionREL kein Fleisch essen
Beispiele
fasten
Neutrum | neuter n <Fastens>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
fastener
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Festhaltermasculine | Maskulinum m
    fastener object or substance which fixes
    Befestigermasculine | Maskulinum m
    fastener object or substance which fixes
    Befestigungsmittelneuter | Neutrum n
    fastener object or substance which fixes
    fastener object or substance which fixes
  • Schließermasculine | Maskulinum m
    fastener engineering | TechnikTECH
    Riegelmasculine | Maskulinum m
    fastener engineering | TechnikTECH
    Haltermasculine | Maskulinum m
    fastener engineering | TechnikTECH
    Verschlussmasculine | Maskulinum m
    fastener engineering | TechnikTECH
    fastener engineering | TechnikTECH
  • Reißverschlussmasculine | Maskulinum m
    fastener zip fastener engineering | TechnikTECH
    fastener zip fastener engineering | TechnikTECH
  • Fixiermittelneuter | Neutrum n
    fastener dyeing
    Beizefeminine | Femininum f
    fastener dyeing
    fastener dyeing
Faste
[ˈfastə]Femininum | feminine f <Faste; keinPlural | plural pl> obsolet, begrifflich veraltet | obsoleteobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Lent
    Faste Religion | religionREL Fastenzeit
    Lenten season
    Faste Religion | religionREL Fastenzeit
    Faste Religion | religionREL Fastenzeit
fasten on
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • festmachen (object | Objektobj, anwith dative | mit Dativ +dat)
    fasten on -to
    fasten on -to