Englisch-Deutsch Übersetzung für "eyes sparkling with anger"

"eyes sparkling with anger" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie sparling, sparking oder with?
sparkle
[ˈspɑː(r)kl]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
sparkle
[ˈspɑː(r)kl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sparkle
[ˈspɑː(r)kl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Funkelnneuter | Neutrum n
    sparkle
    Scheinmasculine | Maskulinum m
    sparkle
    Blitzenneuter | Neutrum n
    sparkle
    sparkle
  • Funke(n)masculine | Maskulinum m
    sparkle spark
    sparkle spark
  • Lebhaftigkeitfeminine | Femininum f
    sparkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Lebendigkeitfeminine | Femininum f
    sparkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Brillanzfeminine | Femininum f
    sparkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sparkle figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Spärkling
[ˈʃpɛrklɪŋ]Maskulinum | masculine m <Spärklings; Spärklinge>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sand spurr(e)y
    Spärkling Botanik | botanyBOT Spergularia rubra
    Spärkling Botanik | botanyBOT Spergularia rubra
Angst
[aŋst]Femininum | feminine f <Angst; Ängste>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • fear (vorDativ | dative (case) dat of)
    Angst Furcht
    Angst Furcht
  • dread
    Angst stärker
    terror
    Angst stärker
    Angst stärker
Beispiele
  • anxiety
    Angst auch | alsoa. Psychologie | psychologyPSYCH Sorge
    Angst auch | alsoa. Psychologie | psychologyPSYCH Sorge
Beispiele
  • in Angst um jemanden sein, um jemanden Angst haben
    to be anxious aboutjemand | somebody sb
    in Angst um jemanden sein, um jemanden Angst haben
  • fright
    Angst Schrecken
    Angst Schrecken
  • phobia
    Angst Psychologie | psychologyPSYCH
    Angst Psychologie | psychologyPSYCH
Beispiele
anger
[ˈæŋgə(r)]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Ärgermasculine | Maskulinum m
    anger annoyance
    Unwillemasculine | Maskulinum m (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    anger annoyance
    anger annoyance
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    anger fury, rage
    Wutfeminine | Femininum f (at überaccusative (case) | Akkusativ akk)
    anger fury, rage
    anger fury, rage
  • Wutanfallmasculine | Maskulinum m
    anger outburst of fury
    Zornausbruchmasculine | Maskulinum m
    anger outburst of fury
    anger outburst of fury
  • Entzündungfeminine | Femininum f
    anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger inflammation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Schmerzmasculine | Maskulinum m
    anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger pain obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
  • Leidneuter | Neutrum n
    anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    anger suffering obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Zornmasculine | Maskulinum m
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Wutfeminine | Femininum f
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    anger ire obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • anger syn → siehe „fury
    anger syn → siehe „fury
  • anger → siehe „indignation
    anger → siehe „indignation
  • anger → siehe „rage
    anger → siehe „rage
  • anger → siehe „wrath
    anger → siehe „wrath
anger
[ˈæŋgə(r)]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • entzünden
    anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
    anger inflame obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobsor | oder od dialect(al) | Dialekt, dialektaldial
anger
[ˈæŋgə(r)]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

sparkling
[ˈspɑː(r)kliŋ]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • geistsprühend
    sparkling witty: person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    sparkling witty: person figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • schäumend, moussierend, perlend, Schaum…
    sparkling wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    sparkling wineet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • kohlensäurehaltig
    sparkling mineral water
    sparkling mineral water
angst
Adjektiv | adjective adj <prädikativ | predicative(ly)präd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • jemandem angst und bange machen AR → siehe „Angst
    jemandem angst und bange machen AR → siehe „Angst
Beispiele
Anger
[ˈaŋər]Maskulinum | masculine m <Angers; Anger>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • (small) meadow (oder | orod pasture)
    Anger Wiese
    Anger Wiese
  • (village) green
    Anger Dorfplatz
    Anger Dorfplatz
  • (village) common besonders britisches Englisch | British EnglishBr
    Anger
    Anger
ablaze
[əˈbleiz]adverb | Adverb adv &adjective | Adjektiv adj <predicative(ly) | prädikativpräd>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • (with) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    glänzend (vordative (case) | Dativ dat von)
    erregt (vordative (case) | Dativ dat)
    (with) figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • his eyes were ablaze with anger
    seine Augen funkelten vor Wut
    his eyes were ablaze with anger
  • all ablaze
    Feuerand | und u. Flamme
    all ablaze
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
deform
[diˈfɔː(r)m]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • verformen
    deform cause to go out of shape
    deform cause to go out of shape
Beispiele
  • verzerren
    deform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distort
    deform mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS distort
  • deformieren, verformen
    deform physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH cause to go out of shape
    deform physics | PhysikPHYS engineering | TechnikTECH cause to go out of shape
deform
[diˈfɔː(r)m]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

deform
[diˈfɔː(r)m]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

ängsten
[ˈɛŋstən]reflexives Verb | reflexive verb v/r <h>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • sich ängsten poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „ängstigen
    sich ängsten poetisch, dichterisch | poetic, poeticallypoet → siehe „ängstigen