Englisch-Deutsch Übersetzung für "discontinue dealings"

"discontinue dealings" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie interoffice dealings, share dealings oder discontinued line?
deal
[diːl]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf dealt [delt]>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • deal (withsomething | etwas sth) cope
    (something | etwasetwas) übernehmenor | oder od erledigen, sich (umsomething | etwas etwas) kümmern, fertig werden (mitsomething | etwas etwas)
    deal (withsomething | etwas sth) cope
  • I cannot deal with it
    ich werde nicht damit fertig
    I cannot deal with it
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • geben
    deal in card game
    deal in card game
deal
[diːl]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • often | oftoft deal out share out
    often | oftoft deal out share out
Beispiele
  • to deal blows
    Schläge austeilen
    to deal blows
  • to dealsomebody | jemand sb (something | etwassth) a blow, to deal a blow atsomebody | jemand sb (something | etwassth)
    jemandem (einer Sache) einen Schlag versetzen
    to dealsomebody | jemand sb (something | etwassth) a blow, to deal a blow atsomebody | jemand sb (something | etwassth)
  • geben, austeilen
    deal cards
    deal cards
  • (jemandem eine Karte) geben
    deal person in card game
    deal person in card game
Beispiele
  • to dealsomebody | jemand sb an ace
    jemandem ein Ass geben
    to dealsomebody | jemand sb an ace

  • Handlungsweisefeminine | Femininum f
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Verfahrenneuter | Neutrum n
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Politikfeminine | Femininum f
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Systemneuter | Neutrum n
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal process, system familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Behandlungfeminine | Femininum f
    deal treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal treatment familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • (Handels)Geschäftneuter | Neutrum n
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Handelmasculine | Maskulinum m
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Transaktionfeminine | Femininum f
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal business transaction familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • Abkommenneuter | Neutrum n
    deal agreement
    Abmachungfeminine | Femininum f
    deal agreement
    Übereinkunftfeminine | Femininum f
    deal agreement
    deal agreement
Beispiele
Beispiele
  • Schiebungfeminine | Femininum f
    deal illegal trade
    unehrlichesor | oder od zweifelhaftes Geschäft
    deal illegal trade
    deal illegal trade
  • Blattneuter | Neutrum n
    deal (playing) cards | KartenspielKART hand or card
    deal (playing) cards | KartenspielKART hand or card
  • Austeilenneuter | Neutrum n
    deal (playing) cards | KartenspielKART dealing out
    Gebenneuter | Neutrum n
    deal (playing) cards | KartenspielKART dealing out
    deal (playing) cards | KartenspielKART dealing out
Beispiele
  • Verteilungfeminine | Femininum f
    deal distribution
    deal distribution
dealing
[ˈdiːliŋ]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Umgangmasculine | Maskulinum m
    dealing relations, connections <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Verkehrmasculine | Maskulinum m
    dealing relations, connections <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Verbindungenplural | Plural pl
    dealing relations, connections <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    dealing relations, connections <usually | meistmeistplural | Plural pl>
Beispiele
  • to have dealings withsomebody | jemand sb <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    mit jemandem verkehrenor | oder od zu tun haben
    to have dealings withsomebody | jemand sb <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • there is no dealing with her <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    mit ihr ist nicht auszukommen
    there is no dealing with her <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Geschäftsverkehrmasculine | Maskulinum m
    dealing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business dealings
    dealing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business dealings
  • Handelmasculine | Maskulinum m
    dealing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business deal
    Geschäftneuter | Neutrum n
    dealing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business deal
    dealing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH business deal
Beispiele
  • Dealenneuter | Neutrum n
    dealing drug dealing
    Drogenhandelmasculine | Maskulinum m
    dealing drug dealing
    dealing drug dealing
  • Verfahrenneuter | Neutrum n
    dealing behaviour, method
    Verhaltenneuter | Neutrum n
    dealing behaviour, method
    Handlungsweisefeminine | Femininum f
    dealing behaviour, method
    dealing behaviour, method
  • Austeilenneuter | Neutrum n
    dealing of cards
    Gebenneuter | Neutrum n
    dealing of cards
    dealing of cards
deal
[diːl]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Mengefeminine | Femininum f
    deal amount
    Teilmasculine and neuter | Maskulinum und Neutrum m/n
    deal amount
    Portionfeminine | Femininum f
    deal amount
    deal amount
Beispiele
  • eine ganze Menge, ziemlichor | oder od sehr viel
    deal much familiar, informal | umgangssprachlichumg
    deal much familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
discontinue
[-ˈtinju]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • einstellen, nicht weiterführen
    discontinue stop: worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discontinue stop: worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufgeben
    discontinue habitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discontinue habitet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • abbrechen
    discontinue relationship
    discontinue relationship
  • abbestellen
    discontinue newspaper order
    discontinue newspaper order
  • aufhören (doing zu tun)
    discontinue stop: action
    discontinue stop: action
  • (auf)lösen
    discontinue contractual relationship
    discontinue contractual relationship
  • einstellen
    discontinue legal term, law | RechtswesenJUR process
    discontinue legal term, law | RechtswesenJUR process
  • absetzen
    discontinue legal term, law | RechtswesenJUR trial
    discontinue legal term, law | RechtswesenJUR trial
  • zurückziehen
    discontinue legal term, law | RechtswesenJUR charge
    discontinue legal term, law | RechtswesenJUR charge
discontinue
[-ˈtinju]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • aufhören
    discontinue stop
    discontinue stop
  • unterbrochenor | oder od eingestellt werden
    discontinue be interrupted or brought to end
    discontinue be interrupted or brought to end
  • discontinue syn vgl. → siehe „stop
    discontinue syn vgl. → siehe „stop
discontinuance
[diskənˈtinjuəns], discontinuation [-ˈeiʃən]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    discontinuance interruption
    discontinuance interruption
  • Einstellungfeminine | Femininum f
    discontinuance stopping: of worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discontinuance stopping: of worket cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Aufgebenneuter | Neutrum n (Gewohnheit)
    discontinuance of habit
    discontinuance of habit
  • Abbruchmasculine | Maskulinum m
    discontinuance of relations
    discontinuance of relations
  • Aufhörenneuter | Neutrum n
    discontinuance of action, friendship, correspondence
    discontinuance of action, friendship, correspondence
  • Einstellungfeminine | Femininum f
    discontinuance legal term, law | RechtswesenJUR of process
    discontinuance legal term, law | RechtswesenJUR of process
  • Absetzungfeminine | Femininum f
    discontinuance legal term, law | RechtswesenJUR of trial
    discontinuance legal term, law | RechtswesenJUR of trial
  • Zurückziehungfeminine | Femininum f
    discontinuance legal term, law | RechtswesenJUR of charge
    discontinuance legal term, law | RechtswesenJUR of charge
discontinuous
[diskənˈtinjuəs]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • unterbrochen, mit Unterbrechungen
    discontinuous interrupted
    discontinuous interrupted
  • zusammenhang(s)los, unzusammenhängend
    discontinuous events, factset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discontinuous events, factset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • diskontinuierlich, unstetig
    discontinuous mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    discontinuous mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
discontinuity
[disk(ɒ)ntiˈnjuiti; -təˈn-; -əti]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Unterbrochenheitfeminine | Femininum f
    discontinuity state of being interrupted
    discontinuity state of being interrupted
  • Zusammenhangslosigkeitfeminine | Femininum f
    discontinuity of events, factset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    discontinuity of events, factset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Unterbrechungfeminine | Femininum f
    discontinuity interruption
    Lückefeminine | Femininum f
    discontinuity interruption
    discontinuity interruption
  • Diskontinuitätfeminine | Femininum f
    discontinuity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    Unstetigkeitfeminine | Femininum f
    discontinuity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
    discontinuity mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH physics | PhysikPHYS
discontinuousness

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

discontinuous signaling
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • nicht kontinuierliche Zeichengabe
    discontinuous signa(l)ling telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL
    discontinuous signa(l)ling telecommunications telecommunications | Telefon, Nachrichtentechnik, Telekommunikation Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTEL