Englisch-Deutsch Übersetzung für "be jazzed"

"be jazzed" Deutsch Übersetzung

Meinten Sie be, BE, jazzer, be up oder would-be?
jazz
[dʒæz]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jazz(musikfeminine | Femininum f)masculine | Maskulinum m
    jazz musical term | MusikMUS
    jazz musical term | MusikMUS
Beispiele
  • Geschwätzneuter | Neutrum n
    jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Gewäschneuter | Neutrum n
    jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg
    jazz talk familiar, informal | umgangssprachlichumg
Beispiele
  • and all that jazz familiar, informal | umgangssprachlichumg
    und andere solche Dinge, und so’n Zeug
    and all that jazz familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Jazzmanierfeminine | Femininum f, -elementneuter | Neutrum n
    jazz element in style of literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    jazz element in style of literatureet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Schmissmasculine | Maskulinum m
    jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Schwungmasculine | Maskulinum m
    jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    jazz animation slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
jazz
[dʒæz]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

jazz
[dʒæz]transitive verb | transitives Verb v/t

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
Beispiele
  • often | oftoft jazz up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    Leben hineinbringen in (accusative (case) | Akkusativakk)
    often | oftoft jazz up slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
  • often | oftoft jazz up
    often | oftoft jazz up
jazz
[dʒæz]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Jazz spielenor | oder od tanzen
    jazz play or dance to jazz
    jazz play or dance to jazz
  • sich ins Zeug legen
    jazz go flat out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl
    jazz go flat out American English | amerikanisches EnglischUS slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl

  • Irre(r), Freakmasculine | Maskulinum m
    freak weird person
    freak weird person
  • Monstrumneuter | Neutrum n
    freak monstrosity, deformed or unusual thing
    Missbildungfeminine | Femininum f
    freak monstrosity, deformed or unusual thing
    freak monstrosity, deformed or unusual thing
  • (etwas) Ungewöhnliches
    freak
    freak
  • Fanatiker(in), Fanmasculine | Maskulinum m
    freak person with very great interest insomething | etwas sth
    freak person with very great interest insomething | etwas sth
Beispiele
  • health freak
  • she is a real jazz freak
    sie ist total jazzverrückt
    she is a real jazz freak
  • movie/jazz freak familiar, informal | umgangssprachlichumg
    Kino-/Jazzfan
    movie/jazz freak familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Missgeburtfeminine | Femininum f
    freak deformed person or animal
    freak deformed person or animal
  • ungewöhnliches Ereignis, Anomaliefeminine | Femininum f
    freak event
    freak event
  • plötzlicher Einfall, Grillefeminine | Femininum f
    freak caprice
    Launefeminine | Femininum f
    freak caprice
    freak caprice
  • Launenhaftigkeitfeminine | Femininum f
    freak capriciousness
    freak capriciousness
  • lustiger Einfall
    freak amusing idea
    freak amusing idea
  • freak syn vgl. → siehe „caprice
    freak syn vgl. → siehe „caprice
freak
[friːk]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

giant
[ˈdʒaiənt]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Riesemasculine | Maskulinum m
    giant mythological figure
    Gigantmasculine | Maskulinum m
    giant mythological figure
    giant mythological figure
  • Riesemasculine | Maskulinum m
    giant enormous person
    Kolossmasculine | Maskulinum m
    giant enormous person
    giant enormous person
  • riesiges Exemplar
    giant enormous specimen
    giant enormous specimen
  • (geistiger) Riese
    giant intellectual giant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    giant intellectual giant figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • große Düse (beim hydraulischen Abbau)
    giant mining | BergbauBERGB monitor
    giant mining | BergbauBERGB monitor
  • Riesensternmasculine | Maskulinum m
    giant astronomy | AstronomieASTRON giant star
    giant astronomy | AstronomieASTRON giant star
giant
[ˈdʒaiənt]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Riesen…
    giant botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
    giant botany | BotanikBOT zoology | ZoologieZOOL
modern jazz
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Modern Jazzmasculine | Maskulinum m (eine Stilrichtung des Jazz)
    modern jazz
    modern jazz
jazz up
transitive verb | transitives Verb v/t <separable | trennbartrennb>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

cool jazz
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • Cool Jazzmasculine | Maskulinum m (feiner, leidenschaftsloser Jazz)
    cool jazz musical term | MusikMUS
    cool jazz musical term | MusikMUS
progressive jazz
noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • progressiver Jazz
    progressive jazz musical term | MusikMUS
    progressive jazz musical term | MusikMUS

  • Szenefeminine | Femininum f
    scene
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    scene
    scene
Beispiele
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene view, spectacle
    Ansichtfeminine | Femininum f
    scene view, spectacle
    Anblickmasculine | Maskulinum m
    scene view, spectacle
    (Landschafts)Bildneuter | Neutrum n
    scene view, spectacle
    scene view, spectacle
Beispiele
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene event
    Vorfallmasculine | Maskulinum m, -gangmasculine | Maskulinum m
    scene event
    Ereignisneuter | Neutrum n
    scene event
    scene event
Beispiele
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    (heftiger) Auftritt
    scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scene show of anger figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to make (somebody | jemandsb) a scene
    (jemandem) eine Szene machen
    to make (somebody | jemandsb) a scene
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    Auftrittmasculine | Maskulinum m
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    Ortmasculine | Maskulinum m der Handlung
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
  • Kulissefeminine | Femininum f
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT
  • scene theatre, theater | TheaterTHEAT → siehe „scenery
    scene theatre, theater | TheaterTHEAT → siehe „scenery
  • scene → siehe „behind
    scene → siehe „behind
Beispiele
  • the second scene of Act IV
    die 2. Szeneor | oder od der 2. Auftritt des 4. Akts
    the second scene of Act IV
  • the scene is laid in London
    (der) Ort der Handlung ist London, das Stücket cetera, and so on | etc., und so weiter etc spielt in London
    the scene is laid in London
  • change of scene
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • Szenefeminine | Femininum f
    scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Episodefeminine | Femininum f
    scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scene episode: in novelet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Szeneriefeminine | Femininum f
    scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Hintergrundmasculine | Maskulinum m
    scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    scene of storyet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • (Welt)Bühnefeminine | Femininum f
    scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Schauplatzmasculine | Maskulinum m
    scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    scene area of activity figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
Beispiele
  • to come on(to) the scene
    to come on(to) the scene
  • to quit the scene
    to quit the scene
  • the jazz/rock scene
    die Jazz/Rockszene
    the jazz/rock scene
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • (Theater)Bühnefeminine | Femininum f
    scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    scene stage obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
last
British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adjective | Adjektiv adj

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • letzt(er, e, es)
    last
    last
  • last → siehe „leg
    last → siehe „leg
Beispiele
  • the last two
    die beiden letzten
    the last two
  • last but one
    vorletzt(er, e, es)
    last but one
  • for the last time
    zum letzten Male
    for the last time
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
  • letzt(er, e, es), vorig(er, e, es)
    last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    last week, monthet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
Beispiele
  • neuest(er, e, es)
    last latest
    last latest
Beispiele
Beispiele
Beispiele
  • höchst(er, e, es), äußerst(er, e, es)
    last utmost
    last utmost
Beispiele
  • letzt(er, e, es), geringst(er, e, es), mindest(er, e, es)
    last worst
    last worst
Beispiele
  • letzt(er, e, es), am wenigsten erwartetor | oder od geeignet
    last least expected
    last least expected
Beispiele
  • Sterbe… (Sakrament)
    last religion | ReligionREL
    last religion | ReligionREL
  • last syn → siehe „eventual
    last syn → siehe „eventual
  • last → siehe „final
    last → siehe „final
  • last → siehe „terminal
    last → siehe „terminal
  • last → siehe „ultimate
    last → siehe „ultimate
last
British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]adverb | Adverb adv

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • zuletzt, als letzt(er, e, es), an letzter Stelle
    last in last place
    last in last place
Beispiele
  • zuletzt, zum letzten Male
    last the last time
    last the last time
Beispiele
  • schließlich, endlich
    last rare | seltenselten (in the end)
    last rare | seltenselten (in the end)
  • letzt…
    last in compounds
    last in compounds
Beispiele
last
British English | britisches EnglischBr [lɑːst] American English | amerikanisches EnglischUS [læ(ː)st]noun | Substantiv s

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

Beispiele
  • Letzt(er, e, es), Letztgenannt(er, e, es)
    last last-named
    last last-named
Beispiele
Beispiele
  • I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg
    ich schrieb in meinem letzten Brief
    I wrote in my last für last letter used elliptically | elliptischellipt familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • letzte Erwähnung
    last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg
    last last mention familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • letztmaliger Anblick
    last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg
    last last sight familiar, informal | umgangssprachlichumg
  • Endeneuter | Neutrum n
    last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
    last end poetic, poetically | poetisch, dichterischpoetor | oder od American English | amerikanisches EnglischUS
  • Todmasculine | Maskulinum m
    last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    last deathespecially | besonders besonders poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
Beispiele
  • at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    at last Besondere Redewendungen , at the last, at long lastalso | auch a. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • to the last
    bis zum Äußersten
    bis zum Endeor | oder od Schluss
    bis zum Tode
    to the last
  • to breathe one’s last
    seinen letzten Atemzug tun
    to breathe one’s last
  • Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen
Tauschhandel
Maskulinum | masculine m <Tauschhandels; keinPlural | plural pl>

Übersicht aller Übersetzungen

(Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen)

  • barter(ing)
    Tauschhandel
    Tauschhandel
Beispiele